Das von der Zeitung und dem Radio- und Fernsehsender Nghe An in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus organisierte Programm wurde live auf dem NTV-Kanal und digitalen Plattformen übertragen und erregte die Aufmerksamkeit eines großen Publikums innerhalb und außerhalb der Provinz.
Das sorgfältig gestaltete Kunstprogramm dauert etwa 100 Minuten und ist in drei Teile gegliedert: „Vi- und Giam-Volkslieder im Frühling“, „Die liebevollen Erinnerungen an Vi- und Giam-Volkslieder“ und „Der Rhythmus der Vi- und Giam-Volkslieder“. Es vermittelt ein umfassendes Bild von der Bedeutung der Vi- und Giam-Volkslieder im heutigen Leben der Menschen in Nghe An. Die vielfältigen künstlerischen Darbietungen verbinden Bühnenperformances, Dokumentarfilme und interaktive Elemente harmonisch zu einem anhaltenden und tiefgreifenden Gefühlserlebnis.

Zum Auftakt des Programms präsentierten die Sängerin Ha Quynh Nhu und die Darsteller des Nghe An Traditional Arts Center das Nghe An Xam-Volkslied „Unsere Heimat“, das eine frische Frühlingsatmosphäre heraufbeschwor und das Publikum in vertraute Erinnerungen an Volkslieder und Melodien zurückversetzte, die aus dem Alltag und der Arbeit entstanden waren.

Anschließend unterstrichen Aufführungen wie „Cay Nong Tru Nghe“ und „Dat Nuoc Van Mua Xuan“, die vom Volkskünstler Hong Luu und Generationen von Schülern dargeboten wurden, die Schönheit des Volksgesangs in Familie, Schule und Gemeinschaft.

Einer der berührendsten Höhepunkte war die Begegnung mit der Volkskünstlerin Hong Luu, die sich unermüdlich der Vermittlung von Volksliedern an Generationen von Schülern im In- und Ausland widmet. Das Bild von Generationen von Schülern, die gemeinsam Volkslieder der Genres „Vi“ und „Giam“ singen, ist nicht nur von künstlerischer Bedeutung, sondern auch ein eindrucksvoller Beweis für die anhaltende Lebendigkeit dieses kulturellen Erbes in seiner Weitergabe.

Die Bühnenatmosphäre wurde durch Ausschnitte aus Volksliedern zusätzlich belebt, insbesondere durch die Aufführung „Bần hát ghẹo“ (Der Gesang der Armen), die den Witz, die Intelligenz und den Humor der Volkskultur von Nghe An wiederaufleben ließ. Dadurch gewann das Publikum ein tieferes Verständnis für den Charakter, die Intelligenz und den Optimismus der Menschen von Nghe An angesichts der Härten des Lebens.

Der Abschnitt „Lieder der Zuneigung und Dankbarkeit“ hinterließ mit emotional reichen Darbietungen wie „Onkel Ho und Volkslieder“ und „Zorn und Liebe“ einen bleibenden Eindruck und schilderte eindrücklich familiäre Zuneigung, eheliche Hingabe und Treue – Kernwerte, die durch jedes Volkslied vermittelt werden.


Insbesondere die Begegnung mit der verdienten Künstlerin Le Thi Bich Thuy und ihrem Sohn Quoc Bao sowie die Aufführung von „Tet Nghe“ unterstrichen die natürliche Weitergabe von Volksliedern innerhalb der Familie von einer Generation zur nächsten.


Im Abschnitt „Rhythmus der Volkslieder“ eröffnet das Programm neue Perspektiven auf die Integration von Volksmusik in den modernen Alltag. Darbietungen wie „Volkslieder hören in Moskau“, „Verurteilt nicht die Volkslieder“ und „Lasst uns nach Nghe An, meiner Heimat, zurückkehren“ präsentierten eine harmonische Verbindung von Volksmelodien und moderner Musiksprache und berührten die Herzen des Publikums, insbesondere derjenigen aus Nghe An, die das chinesische Neujahrsfest fern der Heimat verbrachten.



Die Kunstaufführung fand ihren Abschluss in einer lebhaften und fröhlichen Atmosphäre mit dem „Frühlingsfest-Volkslied“, einem Gruß an den Frühling voller Optimismus und Hoffnung. Im gesamten Programm bekräftigten die Volkslieder und Gesänge die anhaltende Vitalität dieses immateriellen Kulturerbes der Menschheit, das stetig bewahrt, weitergegeben und erneuert wird, um mit dem modernen Leben Schritt zu halten.


„Frühling im Land der Volkslieder und Melodien“ ist daher nicht nur ein bedeutungsvolles spirituelles Geschenk vor dem neuen Jahr, sondern auch eine Brücke, die die Gemeinschaft verbindet und die Liebe zur Heimat sowie den Stolz auf die kulturelle Identität der Provinz Nghe An fördert.
Quelle: https://baonghean.vn/rang-ro-sac-xuan-trong-chuong-trinh-giao-luu-nghe-thuat-xuan-qua-mien-vi-giam-10322791.html







Kommentar (0)