![]() |
Die Szenerie der reifenden Reisfelder wurde plötzlich zu einer Brücke zwischen Fremden, und so wirkte die erste Begegnung herzlich und freundlich, als Herr Xuan aus Trung Dong (Stadtteil Duong No, Hue ) erzählte: „Diese Saison bewirtschaften mein Sohn und ich zwei Morgen Reis. Der Reis ist reif, wir werden ihn Anfang Mai ernten und genug Reis zum Essen haben. Wir hoffen aber, dass der Preis steigt, denn die Kosten für Dünger und Pestizide sind derzeit so hoch.“ Der fleißige Mann lächelte, ein sanftes Lächeln, typisch für die Erntezeit, doch die Sorgen eines Bauern spiegelten sich auch in seinem Lächeln wider.
Wie können Bauern völlig gelassen sein, wenn der Ertrag traditionell nicht nur von Wasser, Dünger, Arbeitskraft und Saatgut, sondern auch vom Wetter abhängt? Direkt neben Onkel Xuans Reisfeld sahen wir mehrere Parzellen mit reifendem Reis, der zwar noch grün, aber vom jüngsten Sturm plattgedrückt war. Landwirtschaft, so sagen erfahrene Bauern, kennt trotz einer insgesamt reichen Ernte immer auch lokale Ernteausfälle.
Onkel Xuan deutete auf sein frisch gestrichenes, zweistöckiges Ziegelhaus und lud uns ein. Seit dem Bau der Pham-Van-Dong-Straße, die an die Nationalstraße 49A angebunden ist, hat sich die Verkehrsanbindung für die Menschen in dieser Gegend deutlich verbessert, und viele neue Häuser sind entstanden, was das Stadtbild wesentlich freundlicher macht. „Wenn sich die Verkehrsanbindung verbessert, verbessert sich auch das Leben der Menschen“, sagte Onkel Xuan und lud uns ein, ihn bei unseren Vorbeifahrten zu besuchen. Seine Worte spiegelten die Freude der Menschen hier wider. Für die Bauern ist ein Haus die wichtigste Antwort auf die Frage nach der Ernte, nach dem Leben – damals wie heute.
Beim Anblick der Häuser entlang der Straße erinnerte ich mich plötzlich an das Gedicht, das am Grab von Minh Lau – Minh Mang – eingraviert ist:
„Die Felder sind friedlich auf allen vier Seiten / Der Himmel ist hell in alle neun Richtungen / Sanfte Brisen wehen überall / Jedes Haus ist mit rosigen Farbtönen geschmückt“ (Gedicht von König Minh Mạng, übersetzt von Nguyễn Trọng Tạo).
An frühen Sommermorgen genossen wir unsere Streifzüge auf der Suche nach den goldenen Farbtönen der Stadt. Ein weitläufiges Reisfeld südlich von Hue bildete einen goldenen Teppich, der sich bis zum Meer erstreckte. Beim Anblick der goldenen Farbe jedes einzelnen Reiskorns konnten wir das Braun der Erde und das Blau des Wassers darin erahnen.
Diese Reisfelder beziehen ihr Wasser aus dem An Cuu Fluss, einem uralten Fluss, der einst verschlammt war, aber später unter den Kaisern Gia Long und Minh Mang ausgebaggert und geräumt wurde. Dadurch konnten zehntausende Hektar Reisfelder bewässert und entsalzt werden – ein wahrhaft verdienter Name für den „Wohltuer der Landwirtschaft“. Über die Jahre hat der Fluss immer viel Wasser geführt und die Felder versorgt. Tief in den reifenden Reisfeldern stießen wir auf Pumpstationen und ein System aus Kanälen und Gräben, die das Wasser überallhin verteilen. Zwischen dem goldenen Schimmer des reifen Reises sahen wir das Grün des Parfümflusses und des An Cuu Flusses. Bei einem Besuch bei meinem Bruder, der an der Pumpstation Su Lo Dong – Cau Long arbeitet, erlebte ich den Strom frischen Wassers, der aus den Rohren in die Gräben floss, und dachte über den immensen Beitrag von Zehntausenden Menschen nach, die Tag und Nacht an der Bewässerung arbeiteten und so einen Fluss und zehntausende Hektar Reisfelder retteten. Geschichte wird nicht nur in Büchern festgehalten, sondern spiegelt sich auch lebhaft in der Gegenwart wider.
In dieser Jahreszeit erstrahlt die Stadt in den goldenen Farbtönen des reifen Reises, und entlang der Straßen gibt es unzählige andere Gelbtöne: Goldkassie, Goldregenbäume (die Nationalblume Thailands) und japanische Chrysanthemen, die alle ihre goldenen Blüten in der alten Hauptstadt zur Schau stellen.
Diesen Sommer habe ich erkannt, dass das Goldgelb der Reishalme viele andere Gelbtöne umfasst, wie etwa das Gelb von Stroh, das Gelb von im Hof trocknendem Reis oder das Gelb des Sonnenlichts auf den Dächern der Dorfhäuser und alten Gebäude. Und ich glaube, dass jeder Mensch seinen eigenen, einzigartigen Gelbton hat, schön und bedeutungsvoll. In diesem Gelb spiegelt sich die sonnengebräunte Haut des Bauern wider, die Farbe der Erde und des Wassers, die Farbe der Häuser und Gebäude, die Farbe der Blumen und Blätter in der Stadt … Farben, die die Seele berühren.
Quelle: https://huengaynay.vn/doi-song/sac-vang-trong-pho-165864.html









Kommentar (0)