Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister: Organisieren Sie einzigartige Kunstprogramme und bewahren Sie traditionelle Werte, um dem Volk während Tet zu dienen.

Der Premierminister hat das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus beauftragt, die Federführung zu übernehmen und sich mit den zuständigen Behörden und lokalen Stellen abzustimmen, um spezielle Kunstprogramme zu organisieren, die traditionelle Werte bewahren und der Bevölkerung dienen, damit sie Tet (das Mondneujahr) auf freudige, sichere, wirtschaftliche und effektive Weise feiern kann.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch10/02/2026

Premierminister Pham Minh Chinh unterzeichnete am 9. Februar 2026 das offizielle Depeschen Nr. 13/CD-TTg über die Umsetzung der Maßnahmen zur Betreuung und Unterstützung der Bevölkerung bei den Feierlichkeiten zum Mondneujahr im Jahr des Pferdes 2026.

Offizielles Schreiben an: Minister, Leiter von Behörden auf Ministeriumsebene, Behörden unter der Regierung ; Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte; Vorsitzende der Aufsichtsräte, Generaldirektoren von staatseigenen Unternehmen und Betrieben.

In der offiziellen Mitteilung heißt es: Um die notwendigen Voraussetzungen für die Betreuung und Unterstützung der Bevölkerung bei der Feier des Mondneujahrs des Pferdes im Jahr 2026 auf freudige, gesunde, sichere und wirtschaftliche Weise zu schaffen, bittet der Premierminister die Minister, die Leiter der nachgeordneten Behörden, die Leiter der Regierungsbehörden und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte, sich auf die Umsetzung der folgenden Hauptaufgaben zu konzentrieren:

Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften setzen gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Richtlinie Nr. 55-CT/TW des Zentralkomitees der Partei vom 22. Dezember 2025 zur Organisation des chinesischen Neujahrsfestes des Pferdes im Jahr 2026, die Richtlinie Nr. 36/CT-TTg des Premierministers vom 31. Dezember 2025 zur freudigen, gesunden, sicheren und wirtschaftlichen Organisation des chinesischen Neujahrsfestes des Pferdes im Jahr 2026 sowie die offiziellen Telegramme des Premierministers – insbesondere das offizielle Telegramm Nr. 10/CĐ-TTg vom 4. Februar 2026 zur Stärkung der Transportorganisation, um die Verkehrssicherheit und -ordnung während des chinesischen Neujahrsfestes des Pferdes und der Frühlingsfesttage im Jahr 2026 zu gewährleisten – gründlich und wirksam um. und offizielles Telegramm Nr. 07/CĐ-TTg vom 1. Februar 2026, in dem zur Umsetzung von Maßnahmen zum Wohle der Bevölkerung anlässlich des chinesischen Neujahrsfestes im Jahr des Pferdes aufgerufen wird. Jahr des Pferdes, 2026.

  • Organisieren Sie kulturelle und künstlerische Programme, die den Menschen während des Mondneujahrs dienen.

    Organisieren Sie kulturelle und künstlerische Programme, die den Menschen während des Mondneujahrs dienen.

Setzen Sie sich aktiv für das materielle und spirituelle Wohlergehen der Bevölkerung ein und sorgen Sie dafür, dass „jeder und jede Familie ein frohes Tet-Fest erlebt“ und „niemand zurückgelassen wird“. Konzentrieren Sie sich darauf, die Lebensbedingungen der Bevölkerung und der Arbeitnehmer, insbesondere der Leistungsempfänger und derjenigen in schwierigen Lebenslagen (Arme, Schutzbedürftige, Menschen in von Naturkatastrophen, Stürmen, Überschwemmungen, Erdrutschen usw. betroffenen Gebieten), zu überprüfen und gründlich zu verstehen, um ihnen besondere Aufmerksamkeit, Fürsorge und zeitnahe, angemessene und wirksame Unterstützung zukommen zu lassen. Überwachen Sie die Einhaltung der Vorschriften in der Wirtschaft und fordern Sie Unternehmen dazu auf, ihren Arbeitnehmern und Angestellten die vollen Gehälter und Tet-Zulagen auszuzahlen.

Organisieren Sie Besuche und Neujahrsgrüße für verdiente Beamte, vietnamesische Heldenmütter, Familien, die eine Vorzugsbehandlung erhalten, Arme und einflussreiche Persönlichkeiten ethnischer Minderheiten und stellen Sie sicher, dass die Geschenke vollständig, transparent und offen an die richtigen Empfänger überreicht werden.

Anweisung an Unternehmen, Investoren und Bauunternehmer von Bauprojekten (insbesondere nationalen Schlüsselprojekten), Pläne zur Unterstützung und Förderung des materiellen und geistigen Wohlergehens der Arbeiter und Hilfskräfte zu entwickeln, die während der Feiertage zum chinesischen Neujahr auf den Baustellen arbeiten, wobei auf Pünktlichkeit und Praktikabilität geachtet wird; Organisation angemessener Tet-Feierlichkeiten für die Arbeiter und Hilfskräfte auf den Baustellen, um eine fröhliche, gesunde, warme, sichere und wirtschaftliche Atmosphäre zu gewährleisten und die Arbeiter und Hilfskräfte zu fleißigem Arbeiten zu motivieren, den Fortschritt zu beschleunigen und die Qualität der Projekte sicherzustellen.

Das Ministerium für Industrie und Handel wird in Abstimmung mit den zuständigen Behörden und Kommunen die Marktlage genau beobachten und die Versorgung mit lebensnotwendigen Gütern sicherstellen, um den Konsumbedarf der Bevölkerung während des Tet-Festes zu decken. Es wird sich außerdem mit den Unternehmen abstimmen, um die Organisation von Rabatt- und Sonderaktionen zu intensivieren.

Gleichzeitig werden direkte Einheiten eingesetzt, um die Versorgung mit Benzin, Dieselkraftstoff und Strom für Produktion, Geschäftstätigkeit und den Alltag der Menschen sicherzustellen und jegliche Engpässe unter allen Umständen absolut zu verhindern.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt wird in Abstimmung mit den zuständigen Behörden und Kommunen für ein ausgeglichenes Verhältnis von Angebot und Nachfrage bei Lebensmitteln sorgen, insbesondere bei Grundnahrungsmitteln, die während des Tet-Festes stark nachgefragt werden. Es wird Angebot und Nachfrage umgehend regulieren, um den Inlandsbedarf zu decken und die Marktpreise zwischen den Regionen und Kommunen zu stabilisieren. Darüber hinaus wird es die Produktqualitätskontrolle verstärken und die Lebensmittelsicherheit und -hygiene gewährleisten.

Die Pläne zur Bekämpfung von Umweltverschmutzung, Luftverschmutzung in städtischen Gebieten und Umweltvorfällen sollen gestärkt werden; die Sammlung und Behandlung von festen Haushaltsabfällen soll organisiert werden, um die Ansammlung von Abfällen in städtischen Gebieten, Gewerbegebieten und Wohngebieten zu verhindern.

Das Finanzministerium wird in Abstimmung mit den zuständigen Behörden und lokalen Stellen umgehend Lebensmittel aus den nationalen Reserven an die Bevölkerung freigeben, um sicherzustellen, dass niemand während des chinesischen Neujahrsfestes, der mageren Jahreszeit und in von Naturkatastrophen, Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Gebieten Hunger leidet.

Gleichzeitig wurden die Zollbehörden angewiesen, sich eng mit anderen Einsatzkräften abzustimmen, um die Inspektions- und Kontrollmaßnahmen zur Verhinderung und Bekämpfung von Schmuggel, Handelsbetrug, gefälschten Waren, minderwertigen Waren und Waren unbekannter Herkunft zu verstärken; der Schwerpunkt liegt dabei auf strengen Kontrollen und Patrouillen auf wichtigen Routen und in wichtigen Gebieten sowie auf der Bekämpfung von Schmuggelware, gefälschten Waren und verbotenen Waren, deren Menge während des Tet-Festes tendenziell zunimmt.

Thủ tướng: Tổ chức các chương trình nghệ thuật đặc sắc, bảo tồn giá trị truyền thống phục vụ Nhân dân đón Tết  - Ảnh 2.

Das Kunstprogramm „Der Weg nach vorn“


Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus wird in Abstimmung mit den zuständigen Behörden und lokalen Stellen die Organisation einzigartiger Kunstprogramme leiten, um traditionelle Werte zu bewahren und den Menschen ein fröhliches, sicheres, wirtschaftliches und effektives Tet-Fest zu ermöglichen.

Die staatliche Tourismusverwaltung soll gestärkt werden. Regelmäßige Inspektionen und Kontrollen der Qualität touristischer Dienstleistungen sind durchzuführen; Verstöße werden konsequent geahndet. Kommunen und Tourismusbetriebe sind anzuweisen und zu unterstützen, Pläne zu entwickeln und proaktiv die notwendigen Voraussetzungen für die Betreuung von Touristen während Tet zu schaffen. Die Veröffentlichung von Preislisten ist verpflichtend, Wucherpreise und Preismanipulationen gegenüber Touristen sind zu verbieten. Es sind Pläne zur Gewährleistung von Sicherheit und Ordnung, Brandschutz, Lebensmittelsicherheit und Umwelthygiene zu erstellen.

Das Gesundheitsministerium wird in Abstimmung mit den zuständigen Behörden und Kommunen die Aufnahme und Behandlung von Patienten effektiv organisieren und einen 24-Stunden-Bereitschaftsdienst einrichten. Es wird proaktiv Pläne für Personal, Medikamente, Ausrüstung, Verbrauchsmaterialien, Chemikalien und medizinisch-biologische Produkte entwickeln, um die Versorgung mit Untersuchungen, Notfallmaßnahmen, Behandlungen und Patientenbetreuung während des Tet-Festes sicherzustellen.

Die Kontrollen zur Einhaltung der Lebensmittelsicherheitsvorschriften sind vor, während und nach dem Tet-Fest zu verstärken. In Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden und Kommunen sind Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit zu untersuchen und konsequent zu verfolgen. Dabei liegt der Fokus auf der Kontrolle von Lebensmitteln, die während des Tet-Festes und des Neujahrsfestes häufig konsumiert werden.

Das Bauministerium wird in Abstimmung mit den zuständigen Behörden und Kommunen die zuständigen Stellen anweisen, die Transportaktivitäten engmaschig zu überwachen. Sie werden sicherstellen, dass ausreichend Transportmittel zur Deckung des Reisebedarfs der Bevölkerung zur Verfügung stehen, die Verkehrssicherheit gewährleistet ist und die Ausbreitung von Krankheiten während des Transports verhindert wird. Kein Passagier soll aufgrund von Fahrzeugmangel auf dem Heimweg zum Tet-Fest verspätet sein. Zudem wird ein reibungsloser Warentransport vor, während und nach Tet gewährleistet, insbesondere in abgelegene Gebiete, Regionen ethnischer Minderheiten, Grenzgebiete und auf Inseln.

Gleichzeitig ist mit den zuständigen Behörden und Einheiten zusammenzuarbeiten, um den illegalen Transport von entzündbaren und explosiven Gütern, Gefahrgütern, Produkten, Waren, Nutztieren und Geflügel unbekannter Herkunft oder ohne Gesundheitsquarantänebescheinigungen auf Transportfahrzeugen umgehend zu verhindern.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-to-chuc-cac-chuong-nghe-thuat-dac-sac-bao-ton-gia-tri-truyen-thong-phuc-vu-nhan-dan-don-tet-20260210204505014.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
f5 sei gut erzogen

f5 sei gut erzogen

Den Lebensunterhalt verdienen

Den Lebensunterhalt verdienen

Das Netz auswerfen

Das Netz auswerfen