Am Abend des 8. Februar, im Vorfeld des chinesischen Neujahrsfestes im Jahr des Pferdes, nahmen Präsident Luong Cuong und seine Frau im Nationalen Kongresszentrum in Hanoi an dem speziellen Kunstprogramm „Frühling im Vaterland 2026“ mit dem Thema „Vietnams Bestrebungen: Frieden und Wohlstand“ teil.
VNA präsentiert respektvoll den vollständigen Text der Rede des Präsidenten im Rahmen des Programms:
- Ausgezeichnete Führungskräfte und ehemalige Führungskräfte der Partei, des Staates und der Vaterländischen Front Vietnams!
Liebe Landsleute und Genossen!
- Botschafter, Vertreter ausländischer Staaten in Vietnam und verehrte Gäste!
Inmitten der geschäftigen und freudigen Atmosphäre der Begrüßung des neuen Frühlings und der Freude über Familienzusammenkünfte rückt das Mondneujahr des Pferdes schnell näher.
Heute bin ich in Hanoi, der tausendjährigen Hauptstadt der Kultur und des Heldentums, der Stadt des Friedens, dem geliebten Herzen der Nation, wo „die Seele der Berge und Flüsse von tausend Jahren wohnt“, zusammen mit den Führern der Partei, des Staates, der Vaterländischen Front Vietnams und den Führern der zentralen und der städtischen Behörden, Ministerien und Organisationen von Hanoi sehr glücklich und bewegt, unsere Landsleute aus aller Welt zu treffen, die gekommen sind, um am Frühjahrs-Heimatprogramm 2026 teilzunehmen.
Im Namen des Staates Vietnam möchte ich allen unseren Landsleuten im In- und Ausland sowie allen unseren Freunden und Ehrengästen, die heute anwesend sind, meine herzlichsten Grüße und die besten Wünsche für ein frohes neues Jahr übermitteln.
Liebe Landsleute und Genossen!
Im Jahr der Schlange (2025) hat unser Land eine Zeit durchlebt, die von vielen wichtigen und bedeutenden Ereignissen geprägt war, und hat viele stolze Erfolge erzielt.
Wir begingen feierlich den 95. Jahrestag der glorreichen Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams; den 135. Jahrestag der Geburt des großen Präsidenten Ho Chi Minh; den 80. Jahrestag der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September; und den 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der Wiedervereinigung des Landes.
Das Jahr 2025 markiert zudem einen wichtigen Meilenstein bei der Straffung des Verwaltungsapparates und der Umstrukturierung des Entwicklungsraums und schafft damit die Grundlage für einen starken Durchbruch zur Verwirklichung der beiden Jahrhundertentwicklungsziele unseres Landes.
Bei so bedeutsamen nationalen Ereignissen freue ich mich über die ständige Präsenz, die Beiträge und die Verbundenheit unserer Landsleute im Ausland. Das Bild der vietnamesischen Diaspora, die zum ersten Mal an der Parade zum 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der Wiedervereinigung des Landes sowie am 80. Jahrestag der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September teilnahm, ist ein eindrucksvolles Zeugnis des Geistes nationaler Einheit und Harmonie. Alle Vietnamesen, ob im In- oder Ausland, sind Nachkommen von Lac und Hong, Blut und Fleisch, ein untrennbarer Teil der vietnamesischen Nation.

Getreu dem Rat des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh, unseren im Ausland lebenden Landsleuten Zuneigung zu zeigen – nämlich „Menschlichkeit ist eine Frage himmlischer Prinzipien“ und „der Bande der Verwandtschaft“ – nehmen sich Partei- und Staatsführer bei jedem Besuch und jeder Arbeitsreise ins Ausland stets die Zeit, mit denjenigen zusammenzutreffen, die fern der Heimat leben, ihnen zuzuhören und sie zu ermutigen; sie teilen umgehend ihre Erfahrungen mit und leiten die Lösung von Schwierigkeiten und Hindernissen an, stärken das Vertrauen und festigen die nationale Einheit und die brüderlichen Bande weiter.
Innerhalb des Landes werden landesweit viele sinnvolle Programme und Aktivitäten für im Ausland lebende Vietnamesen organisiert: vom Programm „Rückkehr zu den Wurzeln“ – dem Darbringen von Weihrauch am Gedenktag der Hung-Könige in Phu Tho – über Sommerlager für vietnamesische Jugendliche, die von Zentral- nach Südvietnam reisen, bis hin zu Wohltätigkeitsreisen, die Menschen zu den Soldaten und der Bevölkerung des Inselbezirks Truong Sa und des DK1-Bahnsteigs, dem vordersten Außenposten des Vaterlandes, bringen, um ihnen Mut zuzusprechen…
Diese Reisen haben Millionen unserer Landsleute im Ausland miteinander verbunden und in ihnen die Liebe zur Heimat, den Nationalstolz und das Verantwortungsgefühl gegenüber dem Aufbau und Schutz Vietnams entfacht.
Liebe Landsleute und Genossen!
Im Jahr 2025 musste sich unser Land auf die gravierenden Auswirkungen und Folgen von Naturkatastrophen einstellen; gleichzeitig war die internationale und regionale Lage sehr komplex und unvorhersehbar, Konflikte brachen an vielen Orten aus und zogen sich in die Länge, und die Weltwirtschaft sah sich mit vielen Schwierigkeiten und Rückgängen konfrontiert, was sich erheblich auf die Situation im Inland sowie auf unsere Landsleute im Ausland auswirkte.
Doch gerade unter diesen Umständen wurden der Mut, die Intelligenz, der Wille und die Bestrebungen des vietnamesischen Volkes erneut bestätigt und neu entfacht. Unter der Führung der Partei und dank der Anstrengungen und Entschlossenheit des gesamten Volkes und der Armee hat unser Land Schwierigkeiten überwunden und viele wichtige, umfassende und bahnbrechende Ergebnisse erzielt: Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territoriale Integrität und ein friedliches Umfeld wurden gewahrt; die Wirtschaft verzeichnete die höchste Wachstumsrate in der Region und zählt zu den weltweit führenden Ländern; Vietnam hat sich zu einem Land mit hohem mittleren Einkommen entwickelt; es gehört zu den 32 größten Volkswirtschaften der Welt und zu den 15 größten Handelsnationen; die nationale Verteidigung und Sicherheit wurden aufrechterhalten und gestärkt; die politische und soziale Stabilität wurde gewährleistet; und der Lebensstandard der Bevölkerung hat sich verbessert. Der Sozialpolitik wurde große Aufmerksamkeit gewidmet und sie wurde umfassend umgesetzt, insbesondere die Maßnahmen zur Beseitigung provisorischer und baufälliger Häuser, die entschlossene Durchführung der „Quang Trung-Schnellkampagne“ zum Wiederaufbau von Häusern für Menschen in Katastrophengebieten und der Beginn des Baus von weiterführenden Schulen in Grenzregionen…
Die Außenbeziehungen wurden gestärkt und stellen weiterhin einen Lichtblick dar, der Vietnams internationale Stellung und sein Prestige verbessert.
Derzeit unterhält Vietnam diplomatische Beziehungen zu 194 Ländern, darunter allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen, und hat umfassende strategische Partnerschaften mit allen fünf ständigen Mitgliedern des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen aufgebaut.
Im Ausland dient die vietnamesische Gemeinschaft weiterhin als Brücke der Freundschaft, Zusammenarbeit und Entwicklung zwischen Vietnam und seinem Volk sowie anderen Ländern; sie integriert sich zunehmend tiefgreifend, bekräftigt ihre Rolle und ihr Ansehen in ihren Gastländern und trägt weiterhin wertvolle Ressourcen zum Land bei.
Insbesondere in schwierigen Zeiten haben unsere Landsleute auf allen fünf Kontinenten ihre Gedanken ihrer Heimat zugewandt und den Geist der gegenseitigen Unterstützung und des Teilens nachdrücklich gefördert, indem sie ihren Landsleuten im Inland in Gebieten, die noch immer mit vielen Schwierigkeiten zu kämpfen haben und unter den Folgen von Stürmen und Überschwemmungen leiden, rechtzeitig Hilfe leisteten.
Im Namen des Staates Vietnam und der gesamten Nation erkenne ich die Gefühle, die Verantwortung und die edlen Taten unserer Landsleute gegenüber ihrer Heimat, ihrem Land und ihren Mitbürgern an, schätze sie und bewundere sie.

Liebe Landsleute und Genossen!
Viele Faktoren tragen zur Entwicklung und zum Fortbestand der vietnamesischen Nation bei, doch ein entscheidendes Element ist der unaufhörliche Drang nach Erfolg. Wo immer Vietnamesen leben, besteht der Wunsch, Widrigkeiten zu überwinden.
Der vietnamesische Ehrgeiz ist die Seele der Nation, eine gewaltige spirituelle Triebkraft, die es unserem Land ermöglicht hat, alle Hindernisse zu überwinden und standhaft zu bleiben, wodurch es zu dem stärker geworden ist, was es heute ist.
Mit Beginn des Jahres 2026 – dem ersten Jahr der Umsetzung der Resolution des 14. Nationalkongresses der Partei – tritt unser Land voller Zuversicht in eine neue Ära der Entwicklung ein. Die gesamte Partei, das gesamte Volk und die gesamte Armee sind entschlossen, die Resolution des 14. Nationalkongresses der Partei und die Nationale Entwicklungsstrategie bis 2030 erfolgreich umzusetzen und damit den vietnamesischen Wunsch nach Frieden und Wohlstand zu verwirklichen. Frieden für eine rasche und nachhaltige nationale Entwicklung; Wohlstand für ein zunehmend komfortables und glückliches Leben für die Bevölkerung.
Große Chancen, große Ziele und große Verantwortung lasten auf den Schultern jedes Vietnamesen – all jener, die das Blut der „Nachkommen von Lac und Hong“ in sich tragen, ob in der Heimat oder im Ausland. Die entscheidende Kraft zur Verwirklichung dieser Ziele liegt in der Einheit und Solidarität des vietnamesischen Volkes. Wie unser geliebter Präsident Ho Chi Minh lehrte: „Einheit, Einheit, große Einheit – Erfolg, Erfolg, großer Erfolg.“
In diesem Sinne rufe ich alle unsere Landsleute im In- und Ausland dazu auf, die Kraft der nationalen Einheit weiter zu stärken und zu fördern, gemeinsam mit Einigkeit und Einigkeit zusammenzuarbeiten und ihren Intellekt, ihre Ressourcen und ihr Engagement dem Aufbau und Schutz unseres geliebten Vietnams zu widmen. Jeder Beitrag, ob groß oder klein, ist ein wertvoller Baustein für ein friedliches und prosperierendes Vietnam.
Am Vorabend des chinesischen Neujahrs des Pferdes – 2026 – wünsche ich allen verehrten Gästen, Genossen und allen Landsleuten im In- und Ausland nochmals Gesundheit, Glück und viele neue Siege im neuen Jahr.
Möge unser geliebtes Land Vietnam immer wohlhabender und stärker werden und möge unser Volk immer größeres Wohlergehen und Glück genießen.
Vielen Dank!
Quelle: https://www.vietnamplus.vn/toan-van-phat-bieu-cua-chu-tich-nuoc-luong-cuong-tai-xuan-que-huong-2026-post1093170.vnp






Kommentar (0)