Nie zuvor war die große nationale Einheit so fest gefestigt wie heute.
Generalsekretär To Lam übermittelte seine Grüße an alle im Ausland lebenden Vietnamesen. Er bekräftigte zudem, dass die jüngsten Erfolge des Landes ein deutlicher Beweis für die Stärke des „Willens der Partei und die Bestrebungen des Volkes“ sowie für die einigende Kraft der nationalen Einheit seien.

Generalsekretär To Lam mit Delegierten, die am Frühjahrs-Heimatprogramm 2026 teilnehmen.
FOTO: VNA
Nie zuvor war die große nationale Einheit unseres Volkes, sowohl im Inland als auch im Ausland, so stark und geeint wie heute.
Die Bilder herausragender Vertreter der Auslandsvietnamesen, die am 30. April im Unabhängigkeitspalast und am 2. September auf dem historischen Ba-Dinh-Platz zum ersten Mal an der Parade der Auslandsvietnamesen teilnahmen, sind ein lebendiger Beweis für die Wahrheit, dass „Vietnam ein Land ist, das vietnamesische Volk eine Nation ist“ und alle Vietnamesen Nachkommen des Drachen und des Unsterblichen sind.
Der Generalsekretär erklärte, dass Partei und Staat Vietnam stets konsequent an der Auffassung festgehalten hätten, dass das Volk Grundlage, Zentrum, Subjekt, Ziel, Triebkraft und Ressource der Entwicklung sei; wobei die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland ein untrennbarer Bestandteil der vietnamesischen Nation und eine besonders wichtige Ressource der nationalen Einheit in der neuen Ära der Entwicklung darstelle.
Im Laufe der Jahre haben Partei und Staat stets darauf geachtet, die legitimen Rechte und Interessen unserer im Ausland lebenden Landsleute zu schützen und gleichzeitig die Richtlinien und Maßnahmen kontinuierlich zu verbessern, um günstigere Bedingungen für sie zu schaffen, damit sie ihr Leben stabilisieren, sich in ihre Gastländer integrieren, ihre nationale kulturelle Identität bewahren und die Verbindungen zu ihrer Heimat aufrechterhalten können.
Während seiner Dienstreisen und Treffen mit Vietnamesen im Ausland spürte der Generalsekretär den Stolz, die Widerstandsfähigkeit und das Verantwortungsbewusstsein der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland. Sie integrieren sich zunehmend tief in die Gesellschaft, festigen ihre Stellung und ihr Ansehen in ihren Gastländern und richten ihren Blick dabei stets auf ihre Heimat, mit dem Wunsch, einen praktischen Beitrag zum nationalen Aufbau und zur Verteidigung zu leisten.
Viele der von Herzen kommenden Meinungen aus der Gemeinschaft wurden gehört und in den Prozess der Formulierung und Verfeinerung nationaler Richtlinien einbezogen, insbesondere jener, die Vietnamesen im Ausland betreffen, zuletzt die Anpassungen des Staatsbürgerschaftsgesetzes, die zunehmend den Wünschen der Gemeinschaft entsprechen.

Generalsekretär To Lam mit Delegierten, die am Frühjahrs-Heimatprogramm 2026 teilnehmen.
FOTO: VNA
Darüber hinaus haben viele im Ausland lebende vietnamesische Intellektuelle, Wissenschaftler, Experten und Geschäftsleute bedeutende Beiträge in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, Bildung und Ausbildung, Investitionen, Handel sowie der Förderung der Kultur und des Images des Landes geleistet.
Viele Lehrerinnen und Lehrer setzen sich weiterhin engagiert für den Erhalt und die Weitergabe der vietnamesischen Sprache und Kultur an die im Ausland geborenen jüngeren Generationen ein und bewahren so die Verbindung zu ihren Wurzeln. Sie stehen ihren Landsleuten in der Heimat auch in Zeiten von Naturkatastrophen und Notlagen stets zur Seite.
„Das Gefühl nationaler Identität und Brüderlichkeit ist sehr ausgeprägt. Partei und Staat schätzen, anerkennen und würdigen stets die tiefen Gefühle und Verantwortlichkeiten unserer Landsleute gegenüber dem Vaterland“, betonte der Generalsekretär.
Partei und Staat werden die Politik für im Ausland lebende Vietnamesen weiter verbessern.
Anlässlich des Neujahrsfestes äußerte Generalsekretär To Lam seinen Wunsch, dass die im Ausland lebenden Vietnamesen weiterhin die Gesetze ihrer Gastländer befolgen, sich zu starken Gemeinschaften zusammenschließen, die vietnamesische Kultur stets aktiv bewahren und fördern, ein positives Bild von Vietnam und seinem Volk in den Augen internationaler Freunde vermitteln und weiterhin eine Brückenfunktion bei der Stärkung der freundschaftlichen Beziehungen zwischen Vietnam und anderen Ländern spielen mögen…

Generalsekretär To Lam hielt bei der Versammlung eine Rede.
FOTO: VNA
Alle Landsleute im In- und Ausland sollen weiterhin den Geist des Patriotismus, der Selbstständigkeit und der Eigenverantwortung hochhalten, die nationale Einheit festigen, eine solide Grundlage für politische Stabilität und sozioökonomische Entwicklung schaffen und die Unabhängigkeit und Souveränität des Vaterlandes von Anfang an und aus der Ferne entschieden verteidigen. Partei und Staat begrüßen ausländische Experten, Intellektuelle, Wissenschaftler und Unternehmer und schaffen günstige Bedingungen für ihren Beitrag zur nationalen Entwicklung, insbesondere in Schlüsselbereichen der neuen Phase der nationalen Entwicklung.
Partei und Staat werden weiterhin die Politik für Vietnamesen im Ausland verbessern und gleichzeitig die internationale Koordinierung zum Schutz der legitimen Rechte und Interessen der Auslandsvietnamesen stärken, um ihnen ein friedliches Leben, Arbeiten und Entwickeln in ihren Gastländern zu ermöglichen.
Der Generalsekretär äußerte seine Hoffnung, dass die Menschen bei dieser Gelegenheit mehr Zeit mit Familie, Freunden und Angehörigen verbringen und nicht nur Zeugen der Veränderungen im Erscheinungsbild, im Geist und in der neuen Entwicklung der Hauptstadt, des Landes und ihrer eigenen Heimatorte werden, sondern auch dazu beitragen würden.
Anlässlich des Mondneujahrs wünscht der Generalsekretär allen im Ausland lebenden Landsleuten und ihren Familien von ganzem Herzen ein neues Jahr voller Gesundheit, Frieden, Glück, Wohlstand und Erfolg; und er wünscht sich, dass die Freundschaftsbande zwischen den Landsleuten im In- und Ausland immer stärker werden und dass sie gemeinsam ein wohlhabenderes und glücklicheres Vietnam aufbauen.
Quelle: https://thanhnien.vn/tong-bi-thu-to-lam-kieu-bao-la-nguon-luc-dac-biet-quan-trong-trong-ky-nguyen-moi-185260208202906589.htm






Kommentar (0)