Generalsekretär To Lam nahm an der Zeremonie teil und hielt eine Rede.
Tran Duc Thang, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und Minister für Landwirtschaft und Umwelt, bekräftigte bei der Zeremonie, dass die vergangenen 80 Jahre eine ruhmreiche und stolze Reise gewesen seien – ein Epos des Willens, der Intelligenz und des Bestrebens von Generationen von Kadern, Beamten, Angestellten des öffentlichen Dienstes und Arbeitern im Agrar- und Umweltsektor, die dazu beigetragen haben, ein grünes, starkes und entwickeltes Vietnam aufzubauen.
Das Jahr 2025 markiert einen neuen historischen Meilenstein, da die 15. Nationalversammlung beschloss, das Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mit dem Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt zum Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt mit Wirkung zum 1. März 2025 zusammenzulegen. Dieser Schritt unterstreicht die strategische Vision von Partei und Staat, die nationalen Ressourcen effektiver zu verwalten, zu erschließen und zu nutzen, um den Anforderungen einer raschen und nachhaltigen Entwicklung im neuen Zeitalter gerecht zu werden.
In seiner Rede bei der Zeremonie betonte Generalsekretär To Lam die besondere strategische Bedeutung der Bereiche Landwirtschaft und Umwelt. Daher seien die Entwicklung der Landwirtschaft sowie der Schutz natürlicher Ressourcen und der Umwelt nicht nur wirtschaftliche, sondern auch politische, kulturelle, soziale, sicherheitspolitische und verteidigungspolitische Aufgaben.
Der Generalsekretär bekräftigte, dass der Agrar- und Umweltsektor nach 80 Jahren des Aufbaus, des Kampfes und des Wachstums die Geschichte der Nation stets begleitet und sich zu einer Säule der Wirtschaft, zur Grundlage des Lebensunterhalts und nun zu einem wichtigen Faktor für die Entwicklung und den Wandel des Landes in der neuen Ära des Fortschritts entwickelt hat. Diese Errungenschaften sind das Ergebnis des Wissens, der Anstrengungen und des Enthusiasmus von Generationen vietnamesischer Kader, Arbeiter, Bauern, Intellektueller und Unternehmer, zusammen mit der engen Führung und Steuerung durch Partei und Staat.
Der Generalsekretär forderte den Agrar- und Umweltsektor auf, seine Institutionen und Richtlinien weiter zu optimieren und damit eine strategische Grundlage für die neue Periode zu schaffen; die Zusammenfassung und vollständige Institutionalisierung der Parteipolitik in Bezug auf Landwirtschaft, Landwirte, ländliche Gebiete, Ressourcenmanagement, Umweltschutz und Klimaschutz im Rechtssystem zu beschleunigen; das Rechtssystem in Bezug auf Land, Wasserressourcen, Mineralien und Umweltschutz weiter zu verbessern; die Synchronisierung, Stabilität, Machbarkeit und Harmonie der Interessen von Staat, Bevölkerung und Wirtschaft sicherzustellen. Land müsse weiterhin als besonderes nationales Gut anerkannt werden, das im Besitz des gesamten Volkes ist und vom Staat verwaltet wird; es müsse für die richtigen Zwecke, effektiv, öffentlich und transparent genutzt werden, ohne Verluste, Korruption oder verdeckte Privatisierung. Es müsse ein Mechanismus zur Kontrolle der Macht eingerichtet werden, der Planung, Landzuweisung, Landverpachtung, Nutzungsänderung und Ressourcennutzung öffentlich und transparent kontrolliert und die Entstehung von Gruppeninteressen, Korruption oder Verschwendung verhindert.
Bei dieser Gelegenheit verlieh Generalsekretär To Lam dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt die Arbeitsmedaille erster Klasse für seine herausragenden Leistungen beim BIP-Wachstum im Agrar- und Umweltsektor, seinen großen Beitrag zur sozioökonomischen Entwicklung des Landes, seinen Beitrag zum Aufbau des Sozialismus und zum Schutz des Vaterlandes.
Bei der Zeremonie rief Landwirtschafts- und Umweltminister Tran Duc Thang eine Wettbewerbsbewegung ins Leben und forderte alle Kader, Beamten, Angestellten des öffentlichen Dienstes und Arbeiter des Sektors im ganzen Land auf, ständig in Innovation und Kreativität zu wetteifern; Stolz in Stärke umzuwandeln, Bestrebungen in konkrete Taten umzusetzen; und entschlossen zu sein, alle Aufgaben, die ihnen von Partei, Staat und Volk übertragen wurden, hervorragend zu erfüllen.
Nguyen Hong Diep (vietnamesische Nachrichtenagentur)
Quelle: https://baocantho.com.vn/tong-bi-thu-to-lam-nganh-nong-nghiep-va-moi-truong-da-tro-thanh-nhan-to-quan-trong-trong-ky-nguyen--a193850.html






Kommentar (0)