Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Über Soldaten und Krieg zu schreiben, war schon immer Teil meines Lebens…“

QTO – In den letzten Tagen des Jahres 2025 gewann Oberst und Dichter Nguyen Huu Quy, Vorsitzender des Zweigs Quang Tri des vietnamesischen Schriftstellerverbands, den ersten Preis beim Gedichtwettbewerb „Mit der Partei, unerschütterlicher Glaube und Liebe“, der vom vietnamesischen Radiosender „Stimme Vietnams“ veranstaltet wurde. Der Stolz der Nation, die zuversichtlich in eine neue Ära eintritt, verband sich mit persönlicher Freude am Vorabend des Mondneujahrs 2026 (Jahr des Pferdes). Dichter Nguyen Huu Quy nahm sich die Zeit für einen freundlichen Austausch mit Reportern der Zeitung und des Radiosenders und Fernsehsenders Quang Tri.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị18/01/2026

- Interviewer: Herzlichen Glückwunsch an den Dichter Nguyen Huu Quy zu seiner jüngsten Auszeichnung. Sie haben bereits viele bedeutende Auszeichnungen von der Zentralregierung, Ministerien und Behörden erhalten, aber diese Auszeichnung hat Ihnen sicherlich ganz besondere Gefühle bereitet?

Dichter Nguyen Huu Quy: Als Schriftsteller habe ich bereits viele Auszeichnungen erhalten, doch dies ist das erste Mal, dass ich einen Literaturpreis von Radio Vietnam erhalten habe. Der Wettbewerb stand unter dem hochaktuellen Motto „Mit der Partei, unerschütterlicher Glaube und Liebe“ und fand kurz vor dem 14. Nationalen Parteitag statt – einem historischen Meilenstein für den Beginn einer neuen Ära. Der Wettbewerb hat mich sehr inspiriert. Aus diesen Eindrücken und meinen Lebenserfahrungen der Vergangenheit und Gegenwart heraus verfasste und reichte ich eine Gedichtreihe mit dem Titel „Das Vaterland als wartende Mutter; Unser Onkel Ho“ ein. Ich freue mich sehr, dass meine Arbeit von der Jury so hoch gelobt und mit dem ersten Preis in diesem bedeutsamen Schreibwettbewerb ausgezeichnet wurde.

Die Dichterin Nguyen Huu Quy (zweite von rechts) erhält den ersten Preis im Gedichtwettbewerb „Mit der Partei, voller Glaube und Liebe“ – Foto mit freundlicher Genehmigung der Autorin.
Die Dichterin Nguyen Huu Quy (zweite von rechts) erhält den ersten Preis im Gedichtwettbewerb „Mit der Partei, voller Glaube und Liebe“ – Foto mit freundlicher Genehmigung der Autorin.

- Interviewer: Könnte der Dichter mehr über die Botschaften der oben erwähnten preisgekrönten Gedichtsammlung erzählen?

Dichter Nguyen Huu Quy: Für mich hat das vietnamesische Vaterland erbitterte Kriege durchgestanden, um Unabhängigkeit und Freiheit wiederzuerlangen und das Land in seiner heutigen Form zu schützen. In diesem Kampf fielen viele herausragende Söhne und Töchter, die niemals vergessen werden; sie leben im Vaterland weiter, in den Herzen der Menschen. Und das Vaterland heute, das Vaterland morgen, ist wie eine Mutter, die auf die Rückkehr ihrer geopferten Kinder wartet. Aus diesem Gedanken, aus diesem Gefühl heraus schrieb ich das Gedicht „Das Vaterland ist wie eine wartende Mutter“.

Das Gedicht verbindet Vergangenheit und Gegenwart, die heldenhaften und tragischen Jahre des Kampfes um dauerhafte Unabhängigkeit und Frieden für die heutige Nation. Und ich sehe, dass diese Soldaten in unserer Trauer und unserem Stolz, in unseren Gedanken und unserem Bewusstsein weiterleben und zurückkehren. „Und so wartet noch immer ein Bahnhof / auf die Rückkehr der Söhne in Militäruniformen / Das Vaterland von morgen bleibt fern in den Augen der Mutter / zum Horizont blickend, wartend auf Wiedergeburt“ (Das Vaterland, wie eine Mutter wartet).

In dem Gedicht „Unser Onkel Ho“ ist Onkel Ho der Mann des Volkes, ein großer Anführer, und doch unglaublich einfach und den Vietnamesen vertraut. Deshalb schloss ich das Gedicht mit den Worten: „Unser Onkel Ho, der Mann des Volkes, / mit seinen dünnen Händen, der einst die Kanonenrohre bedeckte, / der einst ein riesiges Laternenfestboot aufstellte, / damit das Licht des Vollmonds für immer leuchten würde.“

Interviewer: Nach der Fusion haben sich für Schriftsteller und Dichter in Quang Tri viele neue Möglichkeiten in einem kreativen Umfeld eröffnet. Wie beurteilen Sie diese neuen Chancen für die kreative Szene Ihrer Heimatstadt?

Dichter Nguyen Huu Quy: Der Zweig des vietnamesischen Schriftstellerverbandes in der Provinz Quang Tri entstand durch den Zusammenschluss der Zweige der ehemaligen Provinzen Quang Binh und Quang Tri. Nach der Fusion wuchs nicht nur die Mitgliederzahl, sondern auch der kreative Spielraum erweiterte sich. Quang Tri ist bekanntlich reich an Relikten und Spuren seiner historischen Vergangenheit, insbesondere des Widerstandskrieges gegen die USA zur Rettung des Landes. Quang Tri verfügt heute über großes Potenzial und blickt mit großem Optimismus in die Zukunft.

Menschen, Geschichte, Vergangenheit und Gegenwart sind untrennbar miteinander verbunden. Daraus schöpfen Schriftsteller und Dichter Inspiration und Material, um neue Werke zu schaffen. Zunächst schreiben sie über ihre Heimat, dann weiten sie ihren Blick auf Vietnam als Ganzes aus und beziehen schließlich die gesamte Menschheit mit ein. Ich glaube, dass aus diesem Land, mit der Leidenschaft und dem Talent jedes einzelnen Schriftstellers und Dichters über Generationen hinweg, eine harmonische Symphonie literarischen Schaffens entstehen wird.

Porträt des Dichters Nguyen Huu Quy – Foto mit freundlicher Genehmigung von VNCC
Porträt des Dichters Nguyen Huu Quy – Foto mit freundlicher Genehmigung von VNCC

Interviewer: Obwohl das Thema Soldaten in letzter Zeit intensiv behandelt wurde, mangelt es an herausragenden Werken, die einen bleibenden Eindruck hinterlassen, insbesondere unter den Autoren der Provinz Quang Tri. Wie beurteilen Sie als Leiter des Zweigs Quang Tri des vietnamesischen Schriftstellerverbands diese Situation?

Der Dichter Nguyen Huu Quy schrieb: Das Thema der Streitkräfte und Soldaten ist von großer Bedeutung. Auch wenn die Ära, in der revolutionäre Kriege und Soldaten im Mittelpunkt der Literatur standen, vorbei sein mag, übt dieses Thema nach wie vor eine große Anziehungskraft aus. Meiner Meinung nach bleibt es ein wichtiges Thema der vietnamesischen Literatur, insbesondere für Schriftsteller aus der Provinz Quang Tri.

In jüngster Zeit gab es nur wenige Werke über Krieg und Soldaten, die die Literaturszene nachhaltig und nachhaltig geprägt haben. Das heißt nicht, dass es keine gäbe. Da wäre zum Beispiel „Die stille alte Fährüberfahrt“ des verstorbenen Schriftstellers Xuan Duc und, in jüngerer Zeit, der Roman „Der Tuyến-Fluss“ von Van Xuong. Doch diese Werke reichen nicht aus, um die Bedeutung des Krieges, insbesondere im heldenhaften Quang Tri, angemessen zu verdeutlichen.

Zuallererst bedarf es eines Umdenkens bei den Schriftstellern selbst. Wir sollten nicht nur über die Schlachten vergangener Zeiten schreiben, sondern auch über die Soldaten, die heute Seite an Seite mit dem Volk für die Verteidigung des Vaterlandes und den Aufbau des Landes kämpfen. Dieser Wandel muss mit einem entsprechenden Engagement jedes einzelnen Schriftstellers einhergehen.

Das kreative Schaffen von Schriftstellern ist einzigartig und individuell. Um jedoch herausragende Werke über Soldaten zu verfassen, ist die Unterstützung von Regierung und Militär weiterhin unerlässlich, um ein Umfeld zu schaffen, das Kreativität fördert. Dazu gehören die Voraussetzungen, um in die Realität einzutauchen und das Thema gründlich zu recherchieren. Und wenn ein herausragendes Werk entsteht, verdient es angemessene und zeitnahe Anerkennung.

- Interviewer: Könnten Sie uns bitte Ihre anstehenden Pläne mitteilen, sowohl für sich selbst als auch für den Provinzverband Quang Tri des vietnamesischen Schriftstellerverbands?

Dichter Nguyen Huu Quy: Zukünftig werde ich mich neben der Auseinandersetzung mit Themen des zeitgenössischen Lebens, der Menschen und der Liebe stets auch dem Thema Soldaten widmen, denn es ist mir tief in Fleisch und Blut übergegangen, ein Teil meines Lebens und meiner Seele. Ich werde mich auf die heutigen Soldaten konzentrieren, die Inseln und Grenzen schützen und an den schwierigsten Orten im Einsatz sind, und auf ihre Liebe zu ihrem Land und ihrer Heimat.

Oberst und Dichter Nguyen Huu Quy (geb. 1956), ursprünglich aus der ehemaligen Provinz Quang Binh, leitete die Lyrikabteilung der Zeitschrift für Literatur und Kunst der Armee. Er lebt und arbeitet derzeit in Quang Tri. Er wurde bei bedeutenden Wettbewerben und Kampagnen mehrfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem zweiten Preis (kein erster Preis) für sein Gedicht „Aspiration for Truong Son“ im Lyrikwettbewerb der Zeitschrift für Literatur und Kunst der Armee; und mit dem zweiten Preis für seinen Gedichtband und das Epos „Rote Kapitel“ im Schreibwettbewerb über verwundete Soldaten und Märtyrer, der vom ehemaligen Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales in Zusammenarbeit mit dem Vietnamesischen Schriftstellerverband veranstaltet wurde.

Nach dem Zusammenschluss erhofft sich der Zweig des vietnamesischen Schriftstellerverbands in der Provinz Quang Tri mehr Aufmerksamkeit vonseiten der Führung und der Regierung, um so bessere Rahmenbedingungen für Schriftsteller und Dichter zu schaffen. Insbesondere für die Erstellung gelungener Werke über Soldaten benötigen Autoren mehr Möglichkeiten, tiefer in die Realität einzutauchen. Hoffentlich werden die Schriftsteller und Dichter von Quang Tri in Zukunft mit einem neuen Kontext, einem breiteren und umfassenderen Tätigkeitsfeld sowie mehr Material ihre kreativen Bestrebungen mit Begeisterung und Engagement verfolgen.

- Interviewer: Vielen Dank, Dichter Nguyen Huu Quy, für dieses interessante Interview!

Mai Nhan (zusammengestellt)

Quelle: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202601/viet-ve-nguoi-linh-ve-chien-war-luon-la-mot-phan-cuoc-song-cua-toi-5d21a83/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
NEUE LÄNDLICHE GEBIETE

NEUE LÄNDLICHE GEBIETE

Fröhliches Tanzen mit der Natur

Fröhliches Tanzen mit der Natur

menschliche Interaktion und Verbindung

menschliche Interaktion und Verbindung