Η σκοπιμότητα του στόχου τουλάχιστον 30% των σχολείων σε εθνικό επίπεδο να διδάσκουν αγγλικά ως δεύτερη γλώσσα έως το 2030 είναι ένα από τα ζητήματα που ενδιαφέρουν πολλούς βουλευτές της Εθνοσυνέλευσης όταν συζητούν την Επενδυτική Πολιτική του Εθνικού Προγράμματος-Στόχου για τον Εκσυγχρονισμό και τη Βελτίωση της Ποιότητας της Εκπαίδευσης και της Κατάρτισης για την περίοδο 2026-2035 σήμερα το απόγευμα, 2 Δεκεμβρίου.
Συμφωνώντας με την πολιτική να καταστούν τα αγγλικά δεύτερη γλώσσα στα σχολεία, οι εκπρόσωποι δήλωσαν ότι στις μειονεκτούσες περιοχές είναι πολύ δύσκολο να επιτευχθεί αυτός ο στόχος. Επιπλέον, υπάρχει έλλειψη καθηγητών αγγλικών, ενώ υπάρχει επίσης ανάγκη για καθηγητές που να διδάσκουν άλλα μαθήματα στα αγγλικά.
Μην ισοπεδώνετε
Ο εκπρόσωπος Nguyen Thi Lan Anh (αντιπροσωπεία του Λάος Τσάι) δήλωσε ότι ο στόχος της ομοιόμορφης εφαρμογής σε όλες τις επαρχίες και πόλεις χωρίς διάκριση στις οικονομικές συνθήκες, τις υποδομές και τους ανθρώπινους πόρους είναι παράλογος.
Αναλύοντας πιο συγκεκριμένα, ο εκπρόσωπος ανέφερε ότι επί του παρόντος, οι μειονεκτούσες περιοχές αντιμετωπίζουν σημαντικά εμπόδια, όπως η έλλειψη εκπαιδευτικών, η περιορισμένη διδακτική ικανότητα, η δημοσιονομική επιβάρυνση για την αγορά εξοπλισμού και τη διατήρηση των λειτουργιών... Επομένως, η πιθανότητα ολοκλήρωσης του στόχου του 30% για αυτές τις περιοχές είναι πολύ χαμηλή, μειώνοντας την αποτελεσματικότητα της πολιτικής.
Για να διασφαλιστεί η εφικτότητα, ο εκπρόσωπος Nguyen Thi Lan Anh πρότεινε να μην γίνει εξίσωση αλλά διαίρεση ανάλογα με τις πραγματικές συνθήκες κάθε περιοχής: οι ιδιαίτερα δύσκολες περιοχές εφαρμόζουν ποσοστό 20%, οι δύσκολες περιοχές 25%, οι υπόλοιπες περιοχές 30%, ενώ οι αστικές περιοχές μπορούν να υπερβούν αυτόν τον στόχο.
Οι αντιπρόσωποι συνέστησαν επίσης στο Κράτος να δώσει προτεραιότητα στην υποστήριξη της κατάρτισης και της προώθησης των καθηγητών Αγγλικών και να παράσχει χρηματοδότηση για την αγορά εξοπλισμού για μειονεκτούσες περιοχές.
Το ζήτημα του διδακτικού προσωπικού τέθηκε επίσης από τον εκπρόσωπο Tran Khanh Thu (αντιπροσωπεία Hung Yen ), όταν πρότεινε την ανάγκη προσεκτικής αξιολόγησης των πραγματικών συνθηκών για να διασφαλιστεί η εφικτότητα αυτού του στόχου.
Ο εκπρόσωπος επικαλέστηκε το γεγονός ότι σε ολόκληρη τη χώρα λείπουν περίπου 4.000 καθηγητές Αγγλικών, και η μέση ηλικία των εκπαιδευτικών στις ορεινές περιοχές είναι αρκετά υψηλή (44,2 έτη), γεγονός που οδηγεί σε δυσκολίες στην πρόσβαση σε νέες μεθόδους διδασκαλίας.
Επιπλέον, υπάρχει έλλειψη εγκαταστάσεων και διδακτικού εξοπλισμού σε μειονεκτούσες, απομακρυσμένες και απομονωμένες περιοχές. Σύμφωνα με τον εκπρόσωπο, όταν οι εκπαιδευτικοί δεν πληρούν τα πρότυπα, η επένδυση σε εξοπλισμό θα οδηγήσει επίσης σε σπατάλη όταν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.
Ανάγκη επένδυσης στην ανάπτυξη του διδακτικού προσωπικού
Για την επίλυση αυτού του προβλήματος, ο εκπρόσωπος Tran Khanh Thu συνέστησε να υπάρξει ένας συγκεκριμένος οδικός χάρτης εφαρμογής, που θα δίνει προτεραιότητα στις επενδύσεις σε περιοχές με δύσκολες εγκαταστάσεις και θα εντείνει τις πολιτικές για την προσέλκυση εκπαιδευτικών.

Η ανάγκη για επενδύσεις σε εγκαταστάσεις και διδακτικό προσωπικό, μαζί με έναν κατάλληλο οδικό χάρτη, αποτελεί επίσης σύσταση του αντιπροσώπου Huynh Thi Anh Suong (Αντιπροσωπεία Quang Ngai).
Σύμφωνα με τον εκπρόσωπο Huynh Thi Anh Suong, ο στόχος των εγκαταστάσεων μπορεί να επιτευχθεί εάν επενδυθούν επαρκείς οικονομικοί πόροι, αλλά παράλληλα με τις εγκαταστάσεις, πρέπει να γίνει εκπαίδευση και ανάπτυξη για να δημιουργηθεί μια ομάδα εκπαιδευτικών που να πληρούν τις απαιτήσεις, επειδή οι εκπαιδευτικοί είναι ο καθοριστικός παράγοντας.
Κατά τη διδασκαλία της αγγλικής ως δεύτερης γλώσσας, οι εκπαιδευτικοί δεν χρειάζεται μόνο να έχουν εις βάθος γνώση του αντικειμένου, να κατέχουν εξειδικευμένη ορολογία, αλλά και να έχουν καλές γνώσεις αγγλικών. Ωστόσο, ο αριθμός αυτών των εκπαιδευτικών που έχουν εκπαιδευτεί σε σχολές κατάρτισης εκπαιδευτικών δεν είναι μεγάλος. Αυτό αποτελεί ακόμη μεγαλύτερη πρόκληση για απομακρυσμένες περιοχές όπου είναι δύσκολο να προσελκύσουν ανθρώπινο δυναμικό, ειδικά όταν αυτοί οι εκπαιδευτικοί έχουν πολλές ευκαιρίες εργασίας σε πιο ευνοϊκές περιοχές.
Συνεπώς, οι αντιπρόσωποι πρότειναν την προσθήκη ενός στόχου έως το 2030, ο οποίος θα διευκρινίζει ότι οι εκπαιδευτικοί θα εκπαιδευτούν και θα εκπαιδευτούν ώστε να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της διδασκαλίας στα αγγλικά, κάτι που αντιστοιχεί στον στόχο της υποστήριξης του 30% των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων με εξοπλισμό, ώστε να εξασφαλίζονται επαρκείς συνθήκες για τη διδασκαλία των αγγλικών ως δεύτερης γλώσσας, ώστε να αποφευχθεί η σπατάλη πόρων.
Σύμφωνα με τον εκπρόσωπο Huynh Thi Anh Suong, προς το παρόν δεν υπάρχουν σχολικά βιβλία για μαθήματα στα αγγλικά ή δίγλωσσα βιετναμέζικα-αγγλικά σχολικά βιβλία. Ως εκ τούτου, ο εκπρόσωπος πρότεινε στο Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης να διερευνήσει ένα δίγλωσσο βιετναμέζικο-αγγλικό σχολικό βιβλίο και μια αγγλική έκδοση για τα ιδρύματα γενικής εκπαίδευσης, ώστε να μπορούν να επιλέξουν από αυτά, σύμφωνα με τις πραγματικές συνθήκες κάθε μονάδας.
Αυτό είναι επίσης το ζήτημα που έθεσε ο εκπρόσωπος Ha Anh Phuong (αντιπροσωπεία Phu Tho). Ο εκπρόσωπος Ha Anh Phuong δήλωσε ότι η διδασκαλία των αγγλικών ως δεύτερης γλώσσας στα σχολεία δεν είναι η ίδια με τη διδασκαλία των αγγλικών ως ξένης γλώσσας. Το επίπεδο εφαρμογής των αγγλικών ως δεύτερης γλώσσας ποικίλλει επίσης σημαντικά μεταξύ των περιφερειών και των σχολικών βαθμίδων.
Σύμφωνα με τον εκπρόσωπο Ha Anh Phuong, το κενό στην εκπαίδευση δεν αφορά μόνο τον εξοπλισμό, αλλά και τον αριθμό και την ποιότητα των εκπαιδευτικών, το πρόγραμμα σπουδών και το περιβάλλον πρακτικής άσκησης. Παρόλο που μπορούν να επενδυθούν σε εξοπλισμό, εάν δεν υπάρξει επένδυση σε ανθρώπινο δυναμικό, υπάρχει ο κίνδυνος ο εξοπλισμός να χαθεί πρώτος και το ανθρώπινο δυναμικό να ακολουθήσει, προκαλώντας σπατάλη.
Συνεπώς, οι αντιπρόσωποι πρότειναν την προσαρμογή του στόχου στο προσχέδιο: «Έως το 2035, το 100% των εγκαταστάσεων προσχολικής και γενικής εκπαίδευσης θα πληρούν τις προϋποθέσεις για τη διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα· το ποσοστό των εγκαταστάσεων που εφαρμόζουν το μοντέλο της αγγλικής ως δεύτερης γλώσσας πρέπει να διασφαλίζει την καταλληλότητα με τις τοπικές συνθήκες και τον στόχο της εκπαιδευτικής ισότητας».
Πηγή: https://www.vietnamplus.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-dai-bieu-quoc-hoi-ban-khoan-tinh-kha-thi-post1080629.vnp






Σχόλιο (0)