Σε λίγες μέρες, συμπληρώνονται 50 χρόνια από την απελευθέρωση του Νότου και την επανένωση της χώρας. Οι αναμνήσεις της 30ής Απριλίου 1975 επανέρχονται, όχι μόνο στον βιετναμέζικο λαό που έζησε εκείνες τις ηρωικές μέρες, αλλά και στους ξένους φίλους που έγιναν μάρτυρες των ιστορικών στιγμών της βιετναμέζικης και της παγκόσμιας επανάστασης.
Μια μέρα στα μέσα Απριλίου, ένας δημοσιογράφος του VNA στη Σεούλ έλαβε ένα τηλεφώνημα από τον κ. Ahn Byung Chan, πρώην δημοσιογράφο της εφημερίδας Hankuk Ilbo, ο οποίος ήταν διάσημος για τις ανταποκρίσεις του από το Νότιο Βιετνάμ πριν από το 1975 και ήταν ο τελευταίος Κορεάτης πολεμικός δημοσιογράφος που έφυγε από τη Σαϊγκόν νωρίς το πρωί της 30ής Απριλίου με αυτό που είπε ότι ήταν η τελευταία πτήση που απογειώθηκε από την οροφή του κτιρίου της πρεσβείας των ΗΠΑ.
Οι δημοσιογράφοι του VNA στη Σεούλ συνάντησαν αυτόν τον πρώην δημοσιογράφο το 2009. Αν και έχουν περάσει πολλά χρόνια, οι εντυπώσεις που έχω γι' αυτόν δεν έχουν αλλάξει. Η εργασιακή του στάση, η προσοχή του, ο ενθουσιασμός του ως δημοσιογράφου και ιδιαίτερα η αγάπη του για το Βιετνάμ είναι πάντα γεμάτα στα μάτια και το χαμόγελο αυτού του ηλικιωμένου άνδρα.
Αυτή τη φορά, η ιστορία μας περιστρέφεται γύρω από τις αναμνήσεις του κ. Αν από τις τελευταίες ημέρες της Σαϊγκόν πριν από την ιστορική στιγμή της 30ής Απριλίου.
Ο κ. Ahn Byung Chan χρησιμοποίησε τέλεξ για να στείλει το άρθρο στα γραφεία της εφημερίδας Habkuk Ilbo στην Κορέα. (Φωτογραφία: VNA)
Ως μόνιμος ρεπόρτερ της Hankuk Daily, μιας από τις μεγαλύτερες εφημερίδες στη Νότια Κορέα εκείνη την εποχή, ήταν ο πρώτος δημοσιογράφος που στάλθηκε στον Νότο και επίσης ο τελευταίος που έφυγε πριν από την ιστορική στιγμή της 30ής Απριλίου.
Ο πρώην δημοσιογράφος της εφημερίδας Hankuk Ilbo είπε ότι πέρασε συνολικά περίπου 3 χρόνια εργαζόμενος στο Νότιο Βιετνάμ, επομένως είναι πολύ δεμένος και θυμάται κάθε δρόμο στο κέντρο της Σαϊγκόν.
Η εργασία εκείνη την εποχή ήταν πολύ δύσκολη. Εκτός από μερικές μεγάλες εφημερίδες που παρείχαν στους δημοσιογράφους τους μηχανήματα τέλεξ, δημοσιογράφοι σαν αυτόν έπρεπε να πηγαίνουν στο κέντρο τέλεξ ακριβώς δίπλα στο Κεντρικό Ταχυδρομείο της Σαϊγκόν για να μεταδίδουν πληροφορίες στο συντακτικό γραφείο.
Σύμφωνα με τον ίδιο, παρόλο που το συντακτικό γραφείο του διέταξε να φύγει από τη Σαϊγκόν, επειδή αγαπούσε τη δουλειά του, εκείνος συνέχισε να καθυστερεί την αναχώρησή του.
Ο δημοσιογράφος Ahn Byung Chan δίπλα σε ένα μεγάλο πλοίο που παραλαμβάνει εκτοπισμένους στον ποταμό Σαϊγκόν. (Φωτογραφία: VNA)
Καθώς πλησίαζε η 30ή Απριλίου 1975, κάθε βράδυ υπήρχαν περισσότερα νέα για την πτώση του ARVN και η πολιορκία γύρω από τη Σαϊγκόν σφίγγονταν. Την τελευταία εβδομάδα, η Σαϊγκόν βρισκόταν υπό απαγόρευση κυκλοφορίας 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα, οι δρόμοι ήταν ήσυχοι, με περιστασιακούς πυροβολισμούς και ελικόπτερα να αιωρούνται.
Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, έγραψε το άρθρο «Άδειο Δωμάτιο από τη Σαϊγκόν» για το συναίσθημα μοναξιάς, αντιμετωπίζοντας τη σιωπή και το κενό στο γραφείο του κατά τις τελευταίες ημέρες του ιστορικού Απριλίου. Κάθε μέρα, εξακολουθούσε να πηγαίνει στην κορεατική πρεσβεία στη Σαϊγκόν και το απόγευμα της 28ης Απριλίου, τράβηξε μια φωτογραφία της σημαίας που υποστέλλεται εκεί πριν ο Νότος απελευθερωθεί πλήρως.
Ο κ. Αν θυμήθηκε την τεταμένη και αποπνικτική σιωπή στη Σαϊγκόν κατά τη διάρκεια του ζεστού Απριλίου. Οι συννεφιασμένες βροχές που παλιά έφερναν μια αναζωογονητική, δροσερή αίσθηση τώρα φαίνονταν ανεπαρκείς.
Το προηγούμενο κύμα μαζικών εκκενώσεων είχε οδηγήσει μεγάλα πλοία να παραλαμβάνουν ανθρώπους ακριβώς στον ποταμό Σαϊγκόν, αλλά σήμερα, ο μόνος εναπομείνας αεροδιάδρομος βρίσκεται μέσα στην αμερικανική πρεσβεία.
Αρχικά, το ελικόπτερο προσγειώθηκε στην ταράτσα του κτιρίου της Πρεσβείας των ΗΠΑ. Αργότερα, η Πρεσβεία των ΗΠΑ άνοιξε ένα άλλο σημείο προσγείωσης για ελικόπτερα στο γρασίδι του κτιρίου.
Το προσωπικό της κορεατικής πρεσβείας στη Σαϊγκόν εκκενώθηκε με ένα μεγάλο πλοίο στον ποταμό Σαϊγκόν. (Φωτογραφία: VNA)
Η εκκένωση πραγματοποιήθηκε κατά σειρά προτεραιότητας: πρώτα οι πολίτες των ΗΠΑ και στη συνέχεια οι αξιωματούχοι και οι υπάλληλοι των συμμαχικών χωρών.
Η Νότια Κορέα κατατάσσεται 3η ή 4η σε προτεραιότητα, επομένως προσπάθησε να επικοινωνήσει μαζί της και να μπει στην αυλή της Πρεσβείας των ΗΠΑ νωρίς το πρωί της 30ής Απριλίου.
Εκείνη την ημέρα, η κατάσταση μπροστά από την αμερικανική πρεσβεία ήταν εξαιρετικά χαοτική. Αμερικανοί στρατιώτες έκλεισαν την πύλη και χώρισαν τους ανθρώπους που περίμεναν να επιβιβαστούν στο αεροπλάνο σε δύο σειρές. Τον οδήγησαν στη σειρά επιβίβασης στην οροφή.
Υποτίθεται ότι θα επιβιβαζόταν στο τρίτο αεροπλάνο, αλλά έμεινε σκόπιμα πίσω για να επιβιβαστεί στο τελευταίο. Με τη θέση του έξω από την πόρτα του ελικοπτέρου, απαθανάτισε τις τελευταίες εικόνες της Σαϊγκόν πριν από τη στιγμή της επανένωσης.
Απαντώντας στην ερώτηση τι σκέφτηκε όταν έμαθε την απελευθέρωση της Σαϊγκόν λίγες ώρες αργότερα, ο δημοσιογράφος Αν είπε ότι πάντα ευχαριστούσε τη μοίρα που του επέτρεψε να βρίσκεται σε ένα ιστορικό μέρος σε μια ιστορική στιγμή.
Η σύζυγός του, οι συγγενείς και οι φίλοι του καλωσόρισαν με χαρά τον κ. Ahn Byung Chan πίσω στην Κορέα, αφού αναχώρησε από τη Σαϊγκόν νωρίς το πρωί της 30ής Απριλίου. (Φωτογραφία: VNA)
Αναπολώντας το παρελθόν, όταν καθόταν στο κατάστρωμα του πλοίου για να μεταβεί στις Φιλιππίνες μετά την αναχώρησή του με ελικόπτερο από τη Σαϊγκόν, ο κ. Αν έστειλε τα θερμά του συγχαρητήρια στον βιετναμέζικο λαό για την ενοποίηση της χώρας. Μια ενωμένη, ανεξάρτητη χώρα έχει εξαιρετικά μεγάλη σημασία, κάτι που ένας Κορεάτης σαν αυτόν πάντα λαχταρούσε.
Η ιστορία των δύο Κορεατών-Βιετναμέζων δημοσιογράφων μας συνεχίζεται με το ταξίδι και τις επιθυμίες του πρώην δημοσιογράφου Ahn Byung Chan. Ο κ. Ahn είπε ότι αγαπούσε πολύ αυτή τη γη και ακόμα και όταν καθόταν στο ελικόπτερο φεύγοντας, εξακολουθούσε να πιστεύει ότι θα επέστρεφε σύντομα.
Το 1989, μετά από 14 χρόνια, έκανε ένα επαγγελματικό ταξίδι στο Βιετνάμ και αυτή τη φορά πήγε στο Ανόι . Μετά από αυτό, οι αξέχαστες αναμνήσεις της Σαϊγκόν τον ώθησαν να επιστρέφει για να επισκέπτεται αυτήν την πόλη σχεδόν κάθε χρόνο με την ευκαιρία της 30ής Απριλίου.
Φέτος, παρόλο που είναι 88 ετών, εξακολουθεί να θέλει να πάει στην πόλη Χο Τσι Μινχ στις 30 Απριλίου, τη στιγμή που μισός αιώνας βιετναμέζικης ιστορίας γυρίζει σελίδα.
Κάθε χρόνο, όταν επιστρέφει στο Βιετνάμ, ο δημοσιογράφος Ahn επιστρέφει συχνά στο ξενοδοχείο Continental, στην αγορά Ben Thanh, στην οδό Nguyen Hue, στον καθεδρικό ναό της Παναγίας των Παρισίων, στο Παλάτι της Ανεξαρτησίας...
Ο κ. Ahn Byung Chan, πρώην δημοσιογράφος της εφημερίδας Habkuk Ilbo, μοιράστηκε με δημοσιογράφο του VNA στην Κορέα. (Φωτογραφία: Truong Giang/VNA)
Ο κ. Αν είπε ότι πήρε το τρένο της επανένωσης που διέσχισε το Βιετνάμ για να νιώσει πώς είναι μια ενωμένη χώρα. Αυτό τον έκανε να σκεφτεί την τρέχουσα κατάσταση στην Κορέα και να θαυμάσει ακόμη περισσότερο τον Πρόεδρο Χο Τσι Μινχ.
Ο βιετναμέζικος λαός πέτυχε αυτό που κανένας άλλος λαός στον κόσμο δεν μπόρεσε να κάνει. Τερματίζοντας τον πόλεμο και στη συνέχεια αποκαθιστώντας τις διπλωματικές σχέσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες, τον πρώην αντίπαλό τους.
Ο δημοσιογράφος Ahn δήλωσε ότι η καλή θέληση και το πρακτικό πνεύμα του Βιετνάμ έχουν κάνει τη χώρα ολοένα και πιο ανεπτυγμένη, ευημερούσα και ισχυρή. Η Κορέα είναι επίσης μια από τις χώρες που διατηρούν στενές σχέσεις με το Βιετνάμ για πάνω από 3 δεκαετίες.
Ο κ. Ahn είπε ότι η Κορέα και το Βιετνάμ έχουν πολλές ομοιότητες στην ιστορία και τον πολιτισμό. Αυτό θα μπορούσε να εξηγήσει γιατί οι δύο χώρες έχουν επιτύχει εντυπωσιακά επιτεύγματα τις τελευταίες τρεις δεκαετίες.
Ως πρώην δημοσιογράφος και λάτρης του Βιετνάμ, ελπίζει πάντα ότι οι διμερείς σχέσεις θα συνεχίσουν να αναπτύσσονται και οι ανταλλαγές μεταξύ των λαών θα συνεχίσουν να επεκτείνονται, ώστε οι Κορεάτες να κατανοήσουν καλύτερα το Βιετνάμ και να νιώσουν τη σημασία και την αξία της ενοποίησης και της ειρήνης.
(TTXVN/Βιετνάμ+)
Πηγή: https://www.vietnamplus.vn/hoi-uc-cua-nha-bao-han-quoc-ve-nhung-ngay-truoc-khi-sai-gon-giai-phong-post1034281.vnp






Σχόλιο (0)