![]() |
| Η πρώην αντιπρόεδρος Νγκουγιέν Τι Μπιν και η Αμερικανίδα συγγραφέας και μεταφράστρια Λαίδη Μπόρτον. (Φωτογραφία: Ταν Λονγκ) |
Περπατούσε αργά, τα απαλά, ασημένια μαλλιά της άστραφταν στο φως του ήλιου, η φωνή της απαλή, όμως τα μάτια της έλαμπαν από το συναίσθημα κάποιου που επρόκειτο να επανενωθεί με μια αδελφή ψυχή μετά από πολλά χρόνια χωρισμού. Αυτή η γυναίκα ήταν η Λαίδη Μπόρτον, ή Ουτ Λι, μια Αμερικανίδα συγγραφέας και μεταφράστρια που είχε αφιερώσει περισσότερο από μισό αιώνα στο Βιετνάμ, στον βιετναμέζικο λαό και στις οδυνηρές αναμνήσεις του πολέμου, της ειρήνης και της συμφιλίωσης.
Για όσους συμμετείχαν στην αντιπροσωπεία εκείνη την ημέρα, ήταν επίσης μια συνάντηση δύο ιστορικών μαρτύρων, δύο γυναικών που είχαν ζήσει τα ταραγμένα χρόνια του 20ού αιώνα, βλέποντας τον πόλεμο, την ειρήνη, τη διαίρεση και στη συνέχεια την επανένωση· μια επανένωση σπουδαίων φίλων που είχαν διασχίσει μαζί αμέτρητα μονοπάτια διπλωματικής δραστηριότητας, συμφιλίωσης και επούλωσης των πληγών του πολέμου.
Μια συνάντηση εξαιρετικών γυναικών
Το μικρό δωμάτιο στο 108ο Κεντρικό Στρατιωτικό Νοσοκομείο εκείνη την ημέρα ήταν απαλλαγμένο από περίτεχνες τελετές. Υπήρχαν μόνο γέλια, σφιχτές χειραψίες και τα λαμπερά μάτια δύο παλιών φίλων που ξανασμίγουν μετά από πολλά χρόνια.
Μπαίνοντας, η Λαίδη Μπόρτον δεν μπορούσε να κρύψει τη συγκίνησή της. Θυμήθηκε την πρώτη της συνάντηση με την κα. Νγκουγιέν Τι Μπιν το 1973, όταν ο πόλεμος δεν είχε τελειώσει εντελώς και το Βιετνάμ εξακολουθούσε να αντιμετωπίζει αμέτρητες δυσκολίες. «Εκείνη την εποχή, το Βιετνάμ ήταν πολύ φτωχό. Η κα. Μπιν ήταν Υπουργός Εξωτερικών . Είχα την ευκαιρία να συνεργαστώ μαζί της από πολύ νωρίς», θυμήθηκε η Λαίδη Μπόρτον.
Μοιραζόμενη την ιστορία της μαζί μας, η Αμερικανίδα, η οποία πέρασε μεγάλο μέρος της ζωής της συνοδεύοντας το Βιετνάμ στις μεγαλύτερες αναταραχές του, θυμήθηκε τη δύσκολη περίοδο της κεντρικά ελεγχόμενης οικονομίας, τα ταξίδια της, τα εκπαιδευτικά της έργα και τα πρώτα χρόνια της αποκατάστασης των σχέσεων του Βιετνάμ με τον κόσμο μετά τον πόλεμο.
Στην ιστορία της συγγραφέως Lady Borton, η πρώην αντιπρόεδρος Nguyen Thi Binh αναδεικνύεται όχι μόνο ως μια λαμπρή διπλωμάτης, αλλά και ως μια εξαιρετικά ευγενική, ανοιχτόμυαλη και προοδευτική γυναίκα. «Η κα Binh με βοήθησε πολύ να κατανοήσω το Βιετνάμ. Ως ξένη, πώς θα μπορούσα να κατανοήσω όλες τις σχέσεις, την ιστορία και τους ανθρώπους;» είπε η Borton.
Ίσως γι' αυτό, για πάνω από 50 χρόνια, η σχέση τους ήταν κάτι περισσότερο από απλή επαγγελματική. Είναι μια φιλία, ένας δεσμός ενσυναίσθησης και εμπιστοσύνης που χτίστηκε μέσα από χρόνια αναταραχών.
![]() |
| Η πρώην αντιπρόεδρος Νγκουγιέν Τι Μπιν και η Λαίδη Μπόρτον αναπολούν τις εμπειρίες τους κατά τη διάρκεια του πολέμου της αντίστασης εναντίον των ΗΠΑ. (Φωτογραφία: Thanh Long) |
Έχει επανειλημμένα αναφέρει το ζήτημα του Πορτοκαλί Παράγοντα - μιας από τις μεγαλύτερες τραγωδίες πολέμου, για την οποία τόσο η ίδια όσο και ο πρώην Αντιπρόεδρος Νγκουγιέν Τι Μπιν έχουν αφιερώσει πολλά χρόνια προσπαθώντας να ευαισθητοποιήσουν τον κόσμο. Αναφέρθηκε ότι σε κάποιο σημείο, ούτε το Βιετνάμ ούτε οι ΗΠΑ ήταν έτοιμοι να μιλήσουν πολύ για αυτό το θέμα. Το Βιετνάμ εκείνη την εποχή έδωσε προτεραιότητα στην ομαλοποίηση των σχέσεων με την Ουάσινγκτον, φοβούμενο ότι η υπερβολική αναφορά των συνεπειών του πολέμου θα εμπόδιζε τη διαδικασία συμφιλίωσης.
«Αλλά η κυρία Μπινχ σηκώθηκε», είπε αργά ο συγγραφέας Ουτ Λι. Μαζί με τον στρατηγό Βο Νγκουγιέν Γκιάπ και τον γιατρό Λε Κάο Ντάι, η κυρία Νγκουγιέν Θι Μπινχ μιλούσε επίμονα για τις συνέπειες του Πορτοκαλί Παράγοντα τόσο στους Βιετναμέζους στρατιώτες όσο και στους πολίτες.
Ήταν ένας αγώνας για δικαιοσύνη για τα θύματα πολέμου, αλλά και ένα ταξίδι για να αναγκάσει τον κόσμο να αντιμετωπίσει την αλήθεια. Και χάρη στις προσπάθειες τόσων πολλών ανθρώπων, η ιστορία της συμφιλίωσης μεταξύ Βιετνάμ και Ηνωμένων Πολιτειών συνέχισε σταδιακά να γράφεται με κατανόηση αντί για αντιπαράθεση.
Όταν η συγγραφέας αναφέρθηκε στην κα Nguyen Thi Binh, τα μάτια της έλαμψαν από φυσικό θαυμασμό. Διηγήθηκε ότι από την αρχή κιόλας, ο Πρόεδρος Χο Τσι Μινχ διέκρινε στην κα Nguyen Thi Binh τις εξαιρετικές ιδιότητες ενός διπλωμάτη. Κατά τη διάρκεια των Ειρηνευτικών Συμφωνιών του Παρισιού και άλλων διεθνών εκδηλώσεων, η εικόνα μιας Βιετναμέζας υπουργού Εξωτερικών που εμφανιζόταν ανάμεσα σε πλήθος ανδρών πολιτικών έκανε έντονη εντύπωση στον κόσμο και, όπως το έθεσε με χιούμορ η κα Borton: «Η κα Binh άνοιξε τον δρόμο και όλος ο κόσμος έμεινε άναυδος».
Εκείνη την εποχή, υπήρχαν ελάχιστες γυναίκες Υπουργοί Εξωτερικών στον κόσμο. Μια Βιετναμέζα, από μια χώρα που βυθιζόταν στις φλόγες του πολέμου, μπορούσε να βαδίζει με αυτοπεποίθηση σε διεθνή φόρουμ, να μιλάει άπταιστα αγγλικά και γαλλικά και να επιδεικνύει επιδέξια και γεμάτη αυτοπεποίθηση συμπεριφορά, ένα θέαμα που άφησε άναυδο πολλούς.
Αλλά αυτό που θυμάται περισσότερο η λαίδη Μπόρτον δεν είναι μόνο το διπλωματικό της ταλέντο: «Ήταν πολύ προσιτή. Ήξερε πώς να μιλάει με κάθε εκπρόσωπο από κάθε χώρα».
Ίσως αυτή η ευγενική αλλά αποφασιστική ποιότητα να είναι που έκανε την Nguyen Thi Binh τόσο μοναδική – μια γυναίκα που, μέσα από την ψυχραιμία της, μεταφέρει ένα ισχυρό μήνυμα για την ανεξαρτησία, την ειρήνη και τη συμφιλίωση.
![]() |
| Καθ' όλη τη διάρκεια της συνάντησης, οι δύο γυναίκες κρατούσαν σφιχτά τα χέρια. (Φωτογραφία: Jackie Chan) |
Επιστρέφοντας στις αναμνήσεις
Η συζήτηση εκείνη την ημέρα διακόπτονταν συνεχώς από γέλια, καθώς και οι δύο θυμόντουσαν το όνομα ενός παλιού φίλου, μια συνάντηση από χρόνια πριν στην Αλγερία ή τις μέρες που δούλευαν πάνω σε ένα βιβλίο για τις διαπραγματεύσεις του Παρισιού.
Η Λαίδη Μπόρτον θυμήθηκε ότι η ομάδα της αφιέρωσε πέντε χρόνια δημιουργώντας το δίγλωσσο βιβλίο για τη Διάσκεψη του Παρισιού, συγκεντρώνοντας εκατοντάδες φωτογραφίες-ντοκουμέντα και επαληθεύοντας τις ταυτότητες κάθε ατόμου που απεικονίζεται σε αυτές. «Πολλοί άνθρωποι έχουν φύγει», είπε απαλά.
Ίσως γι' αυτό η σημερινή συνάντηση είναι ακόμη πιο ξεχωριστή. Είναι μια επιστροφή στη μνήμη, όπου όσοι έχουν απομείνει συναντιούνται για να θυμηθούν μια γενιά που έζησε πλήρως για ιδανικά και ειρήνη.
Στα σχεδόν 100 της χρόνια, η πρώην πρόεδρος Νγκουγιέν Τι Μπιν εξακολουθεί να εκπλήσσει την Ουτ Λι με την οξεία μνήμη της: «Θυμάται ακόμα τα πάντα. Για τον στρατηγό Γκιαπ, για τις συναντήσεις στην Αλγερία πριν από δεκαετίες».
Αυτό όμως που εντυπωσίασε περισσότερο την Αμερικανίδα συγγραφέα ήταν η απλότητα της γυναίκας πολιτικού που είχε ταξιδέψει σε όλο τον κόσμο. «Ζούσε πολύ απλά. Παρά τη θέση της, ήταν πολύ προσιτή», είπε συγκινημένη η λαίδη Μπόρτον.
Η Λαίδη Μπόρτον συγκίνησε τους παρευρισκόμενους στη συνάντηση μέχρι δακρύων όταν ανέφερε ότι κάποτε είχε σχεδιάσει έναν μεγάλο χάρτη που κατέγραφε όλες τις χώρες που είχε επισκεφτεί η κα Νγκουγιέν Τι Μπιν κατά τη διάρκεια του διπλωματικού της ταξιδιού. Σύμφωνα με την ίδια, μια Βιετναμέζα που γεννήθηκε κατά την αποικιακή εποχή, μεγάλωσε εν μέσω πολέμου και στη συνέχεια έγινε ένα από τα πρόσωπα που αντιπροσώπευαν τις προσδοκίες για ειρήνη ενός ολόκληρου έθνους - αυτό το ταξίδι από μόνο του είναι μια ιστορική ιστορία.
Σύμφωνα με την Αμερικανίδα συγγραφέα, η μεγαλύτερη συμβολή της πρώην Αντιπροέδρου Nguyen Thi Binh δεν ήταν μόνο στη διπλωματία, αλλά και επειδή «ήταν ένας από τους ανθρώπους που άνοιξαν ένα νέο κεφάλαιο στις σχέσεις του Βιετνάμ με ολόκληρο τον κόσμο». Αναπολώντας τις αρχές της δεκαετίας του 1990, όταν η χώρα σε σχήμα S δεν βρισκόταν πλέον σε πόλεμο, το Βιετνάμ άρχισε να ανοίγεται και ξένες διεθνείς και μη κυβερνητικές οργανώσεις σταδιακά εδραίωσαν την παρουσία τους στο Βιετνάμ, η Lady Borton αφηγήθηκε ότι σε αυτή τη διαδικασία, η κα Binh ήταν ένας από τους ανθρώπους που βοήθησαν στην οικοδόμηση των πρώτων γεφυρών μεταξύ του Βιετνάμ και της διεθνούς κοινότητας.
Και η λαίδη Μπόρτον ήταν μία από εκείνες που διέσχισαν αυτές τις γέφυρες με όλη τους την αγάπη και την πίστη στο Βιετνάμ.
![]() |
| Η Λαίδη Μπόρτον συγκίνησε τους παρευρισκόμενους στη συνάντηση μέχρι δακρύων όταν ανέφερε ότι κάποτε είχε σχεδιάσει έναν μεγάλο χάρτη που κατέγραφε όλες τις χώρες που είχε επισκεφτεί η κα. Νγκουγιέν Τι Μπινχ κατά τη διάρκεια του διπλωματικού της ταξιδιού. (Φωτογραφία: Ταν Λονγκ) |
Καθ' όλη τη διάρκεια της συνάντησης, οι δύο γυναίκες κρατούσαν σφιχτά τα χέρια. Η μία ήταν μια διάσημη Βιετναμέζα διπλωμάτης. Η άλλη ήταν μια Αμερικανίδα συγγραφέας που είχε αφιερώσει πάνω από μισό αιώνα στην αφήγηση ιστοριών για το Βιετνάμ στον κόσμο. Προέρχονταν από δύο χώρες που κάποτε βρίσκονταν σε αντίπαλες πλευρές στον πόλεμο, αλλά αυτό που μοιράζονταν δεν ήταν μίσος, αλλά αμοιβαία κατανόηση μεταξύ των ανθρώπων.
Αντάλλαξαν εγκάρδιες αγκαλιές, τις στοργικές αγκαλιές σπάνιων φίλων που ξανασμίγουν, τη συντροφικότητα συντρόφων που είχαν περπατήσει χέρι-χέρι σε μια εποχή πολέμου και πυρκαγιάς. Ακόμα και σε εκείνες τις βαθιά συγκινητικές στιγμές, αυτές οι δύο διάσημες και δυναμικές γυναίκες, αλλά τόσο συνηθισμένες, πνιγμένες από συγκίνηση καθώς ρωτούσαν η μία για τη ζωή της άλλης, ευχήθηκαν η μία στην άλλη χρόνια πολλά για τα επερχόμενα γενέθλια (η πρώην Αντιπρόεδρος Νγκουγιέν Τι Μπιν θα γίνει 100 ετών στις 26 Μαΐου 2027) και υποσχέθηκαν να ξανακαθίσουν κάποια μέρα μαζί.
Όταν ρωτήθηκε για τη διαφορά μεταξύ της «Κυρίας Μπιν» του παρελθόντος και του παρόντος, η συγγραφέας Ουτ Λι χαμογέλασε απαλά και είπε: «Τη βρίσκω ίδια όπως πριν, πάντα χαρούμενη».
Μετά από όλες τις ανατροπές των καιρών, η φιλία και η κατανόηση παραμένουν τα πιο πολύτιμα πράγματα.
Στα τέλη του 1968, η Λαίδη Μπόρτον έφτασε στο Βιετνάμ για να προσφέρει εθελοντική εργασία, βοηθώντας τους πολίτες που επλήγησαν από τον πόλεμο στην περιοχή Κουάνγκ Ντα, στο πλαίσιο της ανθρωπιστικής οργάνωσης Κουάκερων. Από το 1970, έγινε ανεξάρτητη συγγραφέας και φωτορεπόρτερ. Χάρη στο ευρύ φάσμα της εργασίας της, είχε περισσότερες ευκαιρίες να αλληλεπιδράσει τόσο με πολίτες όσο και με μέλη του Εθνικού Απελευθερωτικού Μετώπου του Νότιου Βιετνάμ. Οι εμπειρίες της από πρώτο χέρι στο πεδίο της μάχης τη βοήθησαν να κατανοήσει καλύτερα τον πόλεμο που είχαν διεξάγει οι Ηνωμένες Πολιτείες εναντίον του βιετναμέζικου λαού. Έχοντας μάθει μόνη της βιετναμέζικα και έχοντας περάσει πάνω από μισό αιώνα ζώντας στο Βιετνάμ, η συγγραφέας έχει αφιερώσει μεγάλο μέρος της ενέργειάς της στην έρευνα της ιστορίας μιας χώρας που βρίσκεται μισό κόσμο μακριά από την πατρίδα της. Έχει κάνει πολλές συνεισφορές στη βιετναμέζικη δημοσιογραφία και εκδοτική βιομηχανία μέσα από τα γραπτά, τις συλλογές και τις μεταφράσεις της, συμβάλλοντας έτσι στο να φέρει την εικόνα, την ιστορία και τον πολιτισμό του Βιετνάμ πιο κοντά στους διεθνείς αναγνώστες. |
Πηγή: https://baoquocte.vn/nhung-nguoi-phu-nu-noi-nhip-hoa-binh-393161.html















Σχόλιο (0)