Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Το βιβλίο «Άνθρωποι του Ανόι - Ιστορίες για το φαγητό και το ποτό στο παρελθόν» κέρδισε βραβείο στην Κίνα

Η κινεζική έκδοση του βιβλίου «Λαός του Ανόι - Ιστορίες φαγητού και ποτού στο παρελθόν» της συγγραφέως Vu The Long μόλις κέρδισε το βραβείο Influential Southeast Asian Book Award στην Κίνα για το 2025.

Hà Nội MớiHà Nội Mới07/07/2025

Σύμφωνα με πληροφορίες από την Chibooks Cultural Joint Stock Company το απόγευμα της 7ης Ιουλίου, το βραβείο οργανώθηκε, επιλέχθηκε και απονεμήθηκε από κοινού από την Επιτροπή Εβδομάδας Πολιτιστικού Βιβλίου Κίνας - Νοτιοανατολικής Ασίας, τον Εκδοτικό Όμιλο Guangxi και την Baidu, με βάση στατιστικά στοιχεία στην Κίνα σχετικά με τον όγκο πωλήσεων, τα σχόλια των αναγνωστών και τις κριτικές των μέσων ενημέρωσης.

Το βιβλίο «Λαός του Ανόι, Ιστορίες Φαγητού και Ποτού στο Παρελθόν» κινεζική έκδοση (αριστερά) που εκδόθηκε στην Κίνα. Φωτογραφία: Chibooks
Το βιβλίο «Άνθρωποι του Ανόι , Ιστορίες Φαγητού και Ποτού στο Παρελθόν» κινεζική έκδοση (αριστερά) που εκδόθηκε στην Κίνα. Φωτογραφία: Chibooks

Το βιβλίο «Λαός του Ανόι, Ιστορίες Φαγητού και Ποτού στο Παρελθόν» κινεζική έκδοση (αριστερά) εκδόθηκε στην Κίνα. Φωτογραφία: Chibooks Οι διοργανωτές του βραβείου ανέφεραν ότι το «Λαός του Ανόι - Ιστορίες Φαγητού και Ποτού στο Παρελθόν» κινεζική έκδοση κατατάχθηκε 8ο στα 20 κορυφαία βιβλία της Νοτιοανατολικής Ασίας με τη μεγαλύτερη επιρροή στην Κίνα με βαθμολογία 4,73.

Στην τελετή απονομής που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της Εβδομάδας Πολιτιστικού Βιβλίου Κίνας - ASEAN 2025 (από 3 έως 6 Ιουλίου στην πόλη Νανίνγκ, επαρχία Γκουανγκσί, Κίνα), ένας εκπρόσωπος της Οργανωτικής Επιτροπής σχολίασε: «Με μια λεπτή πένα, το "Λαός του Ανόι - Φαγητό και Ποτό του Παρελθόντος" έφερε στους Κινέζους αναγνώστες μια ζωντανή εικόνα των αλλαγών στην γαστρονομική κουλτούρα του Ανόι και του Βιετνάμ, μεταφέροντας τις σκέψεις του συγγραφέα για την κληρονομιά και την καινοτομία της βιετναμέζικης γαστρονομικής κουλτούρας, καθώς και τη βαθιά του αγάπη για την εθνική κουλτούρα του Βιετνάμ. Πρόκειται για ένα εξαιρετικό έργο που συνδυάζει τέλεια τη γνώση με τα ζεστά συναισθήματα».

«Λαός του Ανόι, Ιστορίες Φαγητού και Ποτού στο Παρελθόν», Κινεζική έκδοση, παραγωγή της CHI Culture Joint Stock Company (Chibooks), πνευματικά δικαιώματα πωλημένα στον Εκδοτικό Οίκο Guangxi Science and Technology, μετάφραση Thanh Doa, έκδοση στην Κίνα τον Νοέμβριο του 2024.

Το βιβλίο γυρίζει πίσω στον χρόνο, στις αρχές του 20ού αιώνα, για να θυμηθεί και να διερευνήσει πώς οι κάτοικοι του Ανόι έτρωγαν, ετοίμαζαν και δημιουργούσαν κουζίνα, και πώς ανταποκρίθηκαν στα νέα γαστρονομικά χρώματα που εισήχθησαν στην πρωτεύουσα μέσω των ανταλλαγών Ανατολής-Δύσης και Νότου-Βορρά...

Ο συνδυασμός της προσωπικής εμπειρίας ενός ατόμου που γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Ανόι με την σχολαστική και προσεκτική έρευνα ενός ερευνητή από έγγραφα, αρχαιολογικά ευρήματα έως «ζωντανά» έγγραφα της προηγούμενης γενιάς, έχει φέρει στους αναγνώστες ένα βιβλίο γεμάτο έγγραφα που είναι ακόμα ζωντανά και πολύ «αληθινά». Μέσα από το βιβλίο, οι αναγνώστες μπορούν να νιώσουν το «βάθος» της κουζίνας του Ανόι και την πολιτιστική ταυτότητα του Ανόι σε όλο τον 20ό αιώνα.

hn-chuyen-an-chuyen-drink-.jpg
Το βιβλίο «Άνθρωποι του Ανόι, Ιστορίες για το Φαγητό και το Πόσιμο στο Παρελθόν» έκδοση στα Βιετναμέζικα. Φωτογραφία: Thuy Du

Μιλώντας για την κινεζική έκδοση του βιβλίου «Λαός του Ανόι, Ιστορίες Φαγητού και Ποτού στο Παρελθόν» που κυκλοφόρησε επίσημα στην Κίνα, ο συγγραφέας Vu The Long δήλωσε: «Εργάζομαι αυτήν τη στιγμή στον τομέα της μαγειρικής, οπότε στον γαστρονομικό μου σύλλογο υπάρχουν πολλοί Βιετναμέζοι-Κινέζοι φίλοι. Είναι πολύ καλοί στο να μαγειρεύουν κινέζικα πιάτα και έχουν πολύ καλά προϊόντα. Επίσης, ανταλλάσσουν, μαθαίνουν και μελετούν μεταξύ τους, όπως το να διακρίνουν μεταξύ κινεζικών και βιετναμέζικων πιάτων, ποια είναι η διαφορά, και πολλές ενδιαφέρουσες ιστορίες. Σε αυτό το βιβλίο, έγραψα γι' αυτό».

Ο συγγραφέας εξέφρασε την ελπίδα του ότι οι ιστορίες σε αυτό το βιβλίο θα μπορούσαν να παρουσιάσουν πώς οι Βιετναμέζοι τρώνε κινέζικο φαγητό στο Βιετνάμ και πώς το κινέζικο φαγητό διαφέρει όταν έρχεται στο Βιετνάμ σε σύγκριση με όταν ήταν στην Κίνα...

Πηγή: https://hanoimoi.vn/sach-nguoi-ha-noi-chuyen-an-chuyen-uong-mot-thoi-dat-giai-tai-trung-quoc-708298.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Λωτοί αποξηραμένοι από τον άνεμο - η γλυκύτητα του φθινοπώρου
Ένα «καφετέρια πλουσίων» σε ένα στενό στο Ανόι, πουλάει 750.000 VND/φλιτζάνι.
Moc Chau στην εποχή των ώριμων λωτών, όλοι όσοι έρχονται μένουν έκπληκτοι
Άγρια ηλιοτρόπια βάφουν κίτρινη την ορεινή πόλη, το Νταλάτ, την πιο όμορφη εποχή του χρόνου.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Ο G-Dragon ξεσήκωσε το κοινό κατά τη διάρκεια της εμφάνισής του στο Βιετνάμ

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν