![]() |
| Η Δρ. Νγκουγιέν Σι Ντουνγκ δήλωσε ότι η πολιτική της καθιέρωσης των αγγλικών ως δεύτερης γλώσσας στα σχολεία αποτελεί στρατηγική επιλογή. (Πηγή: Εθνοσυνέλευση ) |
Από το Συμπέρασμα 91-KL/TW, το Ψήφισμα 71 σχετικά με τις σημαντικές εξελίξεις στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, έως τις τελευταίες πολιτικές της κυβέρνησης, όλα στοχεύουν σε έναν κοινό στόχο: την αναβάθμιση της επάρκειας στις ξένες γλώσσες της νέας γενιάς του Βιετνάμ στα διεθνή πρότυπα. Δεν πρόκειται μόνο για εκπαιδευτική μεταρρύθμιση, αλλά και για θεσμική πρόοδο στην ανθρώπινη ανάπτυξη, δημιουργώντας μια «ήπια υποδομή» για την εποχή της βαθιάς ολοκλήρωσης.
Στρατηγική σημασία πέρα από την εκπαίδευση
Αν η εκπαίδευση θεωρείται το θεμέλιο της ανάπτυξης, τότε τα αγγλικά είναι το «κλειδί για τη λειτουργία» ολόκληρου του παγκόσμιου συστήματος γνώσης. Πάνω από το 80% των επιστημονικών δεδομένων, περισσότερο από το 90% των τεχνολογικών εγγράφων και σχεδόν όλα τα ανοιχτά αποθέματα γνώσης χρησιμοποιούν τα αγγλικά.
Όταν τα αγγλικά γίνουν η δεύτερη γλώσσα στα σχολεία, το Βιετνάμ θα έχει για πρώτη φορά μια νέα γενιά που θα μπορεί να έχει πρόσβαση στην παγκόσμια γνώση χωρίς μεσάζοντες, χωρίς μετάφραση και χωρίς να περιορίζεται από γλωσσικά εμπόδια.
Από οικονομικής άποψης, αυτή η πολιτική συμβάλλει στην αναβάθμιση της ποιότητας του ανθρώπινου δυναμικού – το θεμέλιο του νέου μοντέλου ανάπτυξης. Το Βιετνάμ καταβάλλει προσπάθειες για τη μετάβαση από το «εργατικό κόστος χαμηλού κόστους» στο «εργατικό δυναμικό υψηλής ειδίκευσης», από τη «συναρμολόγηση και επεξεργασία» στο «σχεδιασμό και καινοτομία».
Για να επιτευχθεί αυτή η αλλαγή, η επάρκεια σε ξένες γλώσσες λειτουργεί ως στρατηγικός πυλώνας έλξης, προσελκύοντας ροές κεφαλαίων υψηλής ποιότητας από ΞΑΕ, ενισχύοντας την ικανότητα συμμετοχής στην ψηφιακή τεχνολογία, την Τεχνητή Νοημοσύνη και τις αλυσίδες αξίας ημιαγωγών – τομείς που διαμορφώνουν το μέλλον της παγκόσμιας οικονομίας.
Τα αγγλικά έχουν επίσης βαθιά κοινωνική και πολιτιστική σημασία. Ανοίγει την πόρτα στην επικοινωνία, την κατανόηση και τη διεθνή συνεργασία, δημιουργώντας τις προϋποθέσεις για τη νέα γενιά να γίνει παγκόσμιος πολίτης με βιετναμέζικη ταυτότητα.
Καθώς η νέα γενιά μεγαλώνει με τα αγγλικά ως φυσικό μέρος της ζωής, το Βιετνάμ θα διαμορφώσει μια ευέλικτη, ανοιχτή κοινωνική κοινότητα, έτοιμη να συμμετάσχει στις ροές γνώσης της ανθρωπότητας.
Άμεσες και μακροπρόθεσμες επιπτώσεις
Βραχυπρόθεσμα, αυτή η πολιτική είχε ισχυρό αντίκτυπο στο εκπαιδευτικό σύστημα. Τα σχολεία αναγκάζονται να καινοτομήσουν στα προγράμματά τους, να βελτιώσουν το διδακτικό τους υλικό και να δημιουργήσουν δίγλωσσα περιβάλλοντα.
Η αγορά EdTech, οι διαδικτυακές πλατφόρμες μάθησης και οι υπηρεσίες κατάρτισης εκπαιδευτικών θα αναπτυχθούν ραγδαία, ασκώντας θετική πίεση στην ποιότητα της κατάρτισης. Η επάρκεια των μαθητών στα αγγλικά θα αρχίσει να μετατοπίζεται από το «learning to test» στο «learning to use».
Μακροπρόθεσμα, ο αντίκτυπος είναι ακόμη ισχυρότερος. Η μετατροπή των αγγλικών σε δεύτερη γλώσσα δεν συνεπάγεται απλώς την προσθήκη ενός μαθήματος, αλλά τον επανασχεδιασμό του εθνικού εκπαιδευτικού μοντέλου.
Σταδιακά, τα αγγλικά θα χρησιμοποιούνται στη σχολική διοίκηση, σε επαγγελματικές δραστηριότητες, σε βιωματικές δραστηριότητες και στη διδασκαλία ορισμένων θεμάτων. Ένα δίγλωσσο περιβάλλον θα διαμορφωθεί φυσικά, όπως ακριβώς έχουν βιώσει η Κορέα, η Σιγκαπούρη ή η Μαλαισία.
Επιπλέον, αυτή η πολιτική θα συμβάλει στην αναδιαμόρφωση του «χάρτη ικανοτήτων» ολόκληρης της κοινωνίας. Όταν η επάρκεια σε ξένες γλώσσες γίνει κοινή, η οικονομία της γνώσης θα ευδοκιμήσει. Οι βιετναμέζικες επιχειρήσεις θα έχουν μεγάλο πλεονέκτημα στις διεθνείς διαπραγματεύσεις και τα ερευνητικά ιδρύματα θα ενταχθούν εύκολα στο παγκόσμιο επιστημονικό δίκτυο.
Ένα Βιετνάμ με ευρεία γνώση της αγγλικής γλώσσας θα είναι πιο ελκυστικό για ξένους ειδικούς, διεθνείς τουρίστες και την παγκόσμια επιχειρηματική κοινότητα.
Μεγάλη ευκαιρία για το Βιετνάμ να ξεπεράσει τα όρια
Αυτή η πολιτική ανοίγει τέσσερις χρυσές ευκαιρίες. Πρώτον , τη μείωση του χάσματος ανάπτυξης. Όταν δεν υπάρχει πλέον γλωσσικό εμπόδιο, οι Βιετναμέζοι φοιτητές μπορούν να σπουδάσουν στο MIT, το Harvard, την Oxford μέσω ανοιχτών μαθημάτων· μπορούν να έχουν πρόσβαση στις πιο πρόσφατες έρευνες στους τομείς της Τεχνητής Νοημοσύνης, της καθαρής ενέργειας, της ιατρικής ή της διοίκησης. Το χάσμα γνώσης μεταξύ του Βιετνάμ και του κόσμου θα μειωθεί σημαντικά.
Δεύτερον , η διαμόρφωση του οικοσυστήματος καινοτομίας. Μια νεανική κοινότητα που μιλάει άπταιστα αγγλικά θα δημιουργήσει ένα κύμα νεοσύστατων τεχνολογικών επιχειρήσεων, ερευνητικών κέντρων και διεθνών εργαστηρίων συνεργασίας. Η γλώσσα δημιουργεί τις προϋποθέσεις για την είσοδο βιετναμέζικων ιδεών στην παγκόσμια αγορά.
Τρίτον , αύξηση της ικανότητας προσέλκυσης ξένων επενδύσεων και ανθρώπινου δυναμικού υψηλής ποιότητας. Οι διεθνείς επιχειρήσεις συχνά επιλέγουν χώρες με εργατικό δυναμικό που χρησιμοποιεί καλά την αγγλική γλώσσα. Όταν διαμορφώνεται ένα δίγλωσσο εργασιακό περιβάλλον, το Βιετνάμ μπορεί να ανταγωνιστεί άμεσα την Ταϊλάνδη, την Ινδονησία ή τη Μαλαισία στην προσέλκυση άμεσων ξένων επενδύσεων υψηλής τεχνολογίας.
Τέταρτον , δημιουργήστε νέες δυνατότητες για διεθνή τουρισμό και υπηρεσίες. Η τουριστική βιομηχανία του Βιετνάμ υποφέρει επί του παρόντος από έναν σημαντικό περιορισμό στις επικοινωνιακές δεξιότητες. Όταν τα αγγλικά γίνουν δημοφιλή στα σχολεία, ολόκληρο το οικοσύστημα υπηρεσιών θα αναβαθμίσει την ποιότητα των υπηρεσιών, καθιστώντας το Βιετνάμ έναν πιο φιλικό και επαγγελματικό προορισμό.
![]() |
| Μαθητές σε ένα μάθημα δεξιοτήτων ζωής. (Φωτογραφία: Phuong Quyen) |
Προκλήσεις που δεν μπορούν να αγνοηθούν
Ωστόσο, για να μην γίνει μια προοδευτική πολιτική βάρος, είναι απαραίτητο να εξετάσουμε κατά γράμμα τις προκλήσεις.
Πρώτον , το περιφερειακό χάσμα. Οι μεγάλες πόλεις έχουν τις προϋποθέσεις για να υποβάλουν γρήγορα αίτηση, ενώ οι αγροτικές και ορεινές περιοχές δεν έχουν εκπαιδευτικούς, εκπαιδευτικό υλικό και περιβάλλοντα επικοινωνίας. Χωρίς ισχυρές πολιτικές υποστήριξης, η εκλαΐκευση της αγγλικής γλώσσας μπορεί ακούσια να αυξήσει την ανισότητα ευκαιριών.
Δεύτερον, η ποιότητα του διδακτικού προσωπικού. Οι περισσότεροι καθηγητές Αγγλικών σήμερα δεν είναι κατάλληλα καταρτισμένοι για να διδάξουν σε δίγλωσσο περιβάλλον. Η μετάβαση από τη «διδασκαλία γραμματικής» στη «διδασκαλία επικοινωνίας - σκέψης - εφαρμογής» αποτελεί τεράστια πρόκληση.
Τρίτον , ο ξεπερασμένος τρόπος διδασκαλίας και μάθησης. Η εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας σε πολλά μέρη εξακολουθεί να επικεντρώνεται σε εξετάσεις, κόλπα και απομνημόνευση δομών. Για να γίνουν τα αγγλικά δεύτερη γλώσσα, αυτός ο τρόπος σκέψης πρέπει να αλλάξει ριζικά.
Τέταρτον , το εκπαιδευτικό οικοσύστημα δεν έχει ακόμη συγχρονιστεί. Υπάρχει έλλειψη τυποποιημένων σχολικών βιβλίων, ψηφιακού μαθησιακού υλικού, εργαλείων εξάσκησης στην ομιλία και την ακρόαση, χώρων επικοινωνίας και διαχείρισης δίγλωσσων σχολείων.
Μια πόρτα ανοίγει στο μέλλον
Για να είναι επιτυχής αυτή η πολιτική, απαιτείται ένα συντονισμένο και διασυνδεδεμένο πρόγραμμα δράσης.
Το ένα είναι η επανεκπαίδευση των εκπαιδευτικών σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. Η κυβέρνηση χρειάζεται ένα μεγάλης κλίμακας πρόγραμμα καθορισμού προτύπων, που να συνδυάζει την εγχώρια εκπαίδευση και τη συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο, τις ΗΠΑ, τη Σιγκαπούρη και την Αυστραλία. Η EdTech και η Τεχνητή Νοημοσύνη μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εξάσκηση δεξιοτήτων ακρόασης, ομιλίας και προφοράς με χαμηλό κόστος.
Δεύτερον , δημιουργήστε ένα δίγλωσσο περιβάλλον στα σχολεία. Τα αγγλικά θα πρέπει να υπάρχουν σε συνθήματα, πινακίδες, εξωσχολικές δραστηριότητες, λέσχες και μεγάφωνα. Σταδιακά συμπεριλάβετε ορισμένα μαθήματα στο δίγλωσσο πρόγραμμα για να δημιουργήσετε μια φυσική ροή χρήσης της γλώσσας.
Τρίτον , αξιοποιήστε ενεργά την ψηφιακή τεχνολογία. Εφαρμόστε την Τεχνητή Νοημοσύνη για την εξατομίκευση της μάθησης, δημιουργήστε έξυπνους βοηθούς μάθησης, δημιουργήστε ψηφιακές βιβλιοθήκες, διαλέξεις μέσω βίντεο διεθνών προτύπων, δημιουργήστε δωρεάν πλατφόρμες για μαθητές σε μειονεκτούσες περιοχές.
Τέταρτον , διασφαλίστε ότι κανένας μαθητής δεν θα μείνει πίσω. Το Κράτος πρέπει να δώσει προτεραιότητα στον προϋπολογισμό για τις απομακρυσμένες περιοχές, να εναλλάξει καλούς εκπαιδευτικούς, να αναπτύξει συστήματα διαδικτυακής μάθησης υψηλής ποιότητας και να δημιουργήσει κέντρα υποστήριξης αγγλικών για μειονεκτούντες μαθητές.
Πέμπτον , τυποποίηση της σχολικής διοίκησης σύμφωνα με το νέο σύνολο κριτηρίων. Τα σχολεία πρέπει να συνδέσουν την ευθύνη του διευθυντή με την ποιότητα εφαρμογής του αγγλικού περιβάλλοντος· να διαθέτουν μηχανισμό αξιολόγησης σύμφωνα με τα Επίπεδα 1-3 σχετικά με το γλωσσικό περιβάλλον, το προσωπικό, το εκπαιδευτικό υλικό και την οργάνωση της διδασκαλίας.
Έκτον , επικοινωνία για τη δημιουργία κοινωνικής συναίνεσης. Η κοινωνία πρέπει να καταλάβει ότι τα αγγλικά δεν μειώνουν τον ρόλο των Βιετναμέζων. Αντιθέτως, βοηθούν τους Βιετναμέζους να «βγουν στον κόσμο» μέσω μιας σίγουρης και ολοκληρωμένης νέας γενιάς.
Η πολιτική της καθιέρωσης των αγγλικών ως δεύτερης γλώσσας στα σχολεία αποτελεί στρατηγική επιλογή. Πρόκειται για τη μετάβαση από την «οικιακή εκπαίδευση» στην «ολοκληρωμένη εκπαίδευση», από το «μαθαίνω να γνωρίζω» στο «μαθαίνω να ανταγωνίζομαι», από την «αναπτυσσόμενη χώρα» στη «δημιουργική χώρα».
Εάν εφαρμοστεί αποφασιστικά και συστηματικά, αυτή η πολιτική θα συμβάλει στη δημιουργία μιας γενιάς παγκόσμιων πολιτών με βιετναμέζικη ταυτότητα, στην κατανόηση της παγκόσμιας γνώσης και στην προσπάθεια να καταστεί το Βιετνάμ μια ανεπτυγμένη χώρα υψηλού εισοδήματος μέχρι τα μέσα του 21ου αιώνα.
Τα αγγλικά δεν είναι απλώς ένα μάθημα. Είναι η ενέργεια της ολοκλήρωσης και η φιλοδοξία του έθνους.
Πηγή: https://baoquocte.vn/ts-nguyen-si-dung-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-buoc-di-mang-dau-an-thoi-dai-335444.html








Σχόλιο (0)