Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Κοινή Δήλωση για τη Στρατηγική Εταιρική Σχέση Βιετνάμ-Καζακστάν

Οι ηγέτες του Βιετνάμ και του Καζακστάν συμφώνησαν ότι η εμβάθυνση των σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών συνάδει με τα κοινά συμφέροντα των δύο χωρών, συμβάλλοντας στη διασφάλιση της ειρήνης, της σταθερότητας και της ανάπτυξης στην περιοχή και στον κόσμο.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai06/05/2025

tuyen-bo-chungdd.jpg
Ο Πρόεδρος Κασίμ-Τζομάρτ Τοκάγιεφ απένειμε το Μετάλλιο Φιλίας Πρώτης Τάξης του Κράτους του Καζακστάν στον Γενικό Γραμματέα Το Λαμ . Φωτογραφία: Thong Nhat/VNA

Κατόπιν πρόσκλησης του Προέδρου της Δημοκρατίας του Καζακστάν, Κασίμ-Ζομάρτ Τοκάγιεφ, ο Γενικός Γραμματέας Το Λαμ και η σύζυγός του, μαζί με την βιετναμέζικη αντιπροσωπεία, πραγματοποίησαν επίσημη επίσκεψη στη Δημοκρατία του Καζακστάν από τις 5 έως τις 7 Μαΐου.

Κατά τη διάρκεια της επίσκεψης, οι δύο πλευρές εξέδωσαν Κοινή Δήλωση σχετικά με τη δημιουργία Στρατηγικής Εταιρικής Σχέσης Βιετνάμ-Καζακστάν.

Το Πρακτορείο Ειδήσεων του Βιετνάμ παρουσιάζει με σεβασμό το πλήρες κείμενο της Κοινής Δήλωσης:

1. Με την ευκαιρία της 65ης επετείου της επίσημης επίσκεψης του μεγάλου ηγέτη του Κόμματος και του Κράτους του Βιετνάμ, Χο Τσι Μινχ, στο Καζακστάν (1959-2025) και την παραμονή της 35ης επετείου από την εγκαθίδρυση διπλωματικών σχέσεων Βιετνάμ-Καζακστάν το 2027, κατόπιν πρόσκλησης του Προέδρου του Καζακστάν, Κασίμ-Τζομάρτ Τοκάγιεφ, ο Γενικός Γραμματέας της Κεντρικής Επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος του Βιετνάμ, Το Λαμ, πραγματοποίησε επίσημη επίσκεψη στο Καζακστάν από τις 5 έως τις 7 Μαΐου 2025.

Κατά τη διάρκεια της επίσκεψης, ο Γενικός Γραμματέας Το Λαμ είχε συνομιλίες με τον Πρόεδρο Κασίμ-Ζομάρτ Τοκάγιεφ και συναντήθηκε με άλλους ανώτερους ηγέτες του Καζακστάν.

2. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών εκτίμησαν ιδιαίτερα την παραδοσιακή φιλία και συνεργασία μεταξύ Βιετνάμ και Καζακστάν, η οποία έχει συνεχώς διευρυνθεί και ενδυναμωθεί με την πάροδο των ετών, και συζήτησαν εκτενώς μέτρα για την προώθηση των διμερών σχέσεων στο μέλλον, καθώς και περιφερειακά και διεθνή ζητήματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

3. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών επιβεβαίωσαν εκ νέου ότι το Βιετνάμ και το Καζακστάν είναι πολύ σημαντικοί εταίροι στη Νοτιοανατολική και την Κεντρική Ασία.

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να επεκτείνουν την αμοιβαία επωφελή συνεργασία μεταξύ Βιετνάμ και Καζακστάν σε πολλούς τομείς και αποδίδουν σημασία στην προώθηση και περαιτέρω ανάπτυξη των διμερών σχέσεων στο μέλλον.

Η Σοσιαλιστική Δημοκρατία του Βιετνάμ και η Δημοκρατία του Καζακστάν έχουν οικοδομήσει καλές και ουσιαστικές σχέσεις σε πολλούς τομείς. Αυτές οι σχέσεις ενισχύονται από τις θερμές σχέσεις μεταξύ των λαών των δύο χωρών.

4. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών συμφώνησαν ότι η ανάπτυξη και η εμβάθυνση των σχέσεων Βιετνάμ-Καζακστάν συνάδει με τα κοινά συμφέροντα των δύο λαών, συμβάλλοντας στη διασφάλιση της ειρήνης, της σταθερότητας και της ανάπτυξης στην περιοχή και τον κόσμο· συμφώνησαν να αναβαθμίσουν τις διμερείς σχέσεις σε Στρατηγική Εταιρική Σχέση και να συνεχίσουν να προωθούν τη συνεργασία, ειδικότερα ως εξής:

I. Ενίσχυση της πολιτικής και διπλωματικής συνεργασίας

5. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να αυξήσουν τις επαφές και τις ανταλλαγές αντιπροσωπειών σε όλα τα επίπεδα μέσω των κομματικών, κρατικών, κυβερνητικών και εθνοσυνελευτικών καναλιών· συμφώνησαν να υποστηρίξουν την ενίσχυση των στενών σχέσεων μεταξύ των λαών του Βιετνάμ και του Καζακστάν και να μελετήσουν τη δημιουργία νέων μηχανισμών συνεργασίας μεταξύ υπουργείων, παραρτημάτων και τοπικών αρχών των δύο χωρών.

6. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών συμφώνησαν να ενισχύσουν τη συνεργασία μεταξύ των νομοθετικών σωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της αύξησης των ανταλλαγών αντιπροσωπειών και των διμερών και πολυμερών επαφών, ιδίως μεταξύ ηγετών, εξειδικευμένων επιτροπών, της Ομάδας Νέων Αντιπροσώπων της Εθνοσυνέλευσης και της Ομάδας Γυναικών Αντιπροσώπων της Εθνοσυνέλευσης, σύμφωνα με το νέο πλαίσιο εταιρικής σχέσης των δύο χωρών· να εξετάσουν το ενδεχόμενο έγκαιρης υπογραφής Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ των δύο Εθνικών Συνελεύσεων.

Tổng thống Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev chủ trì Lễ đón chính thức Tổng Bí thư Tô Lâm và Phu nhân. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Ο Πρόεδρος του Καζακστάν Κασίμ-Τζομάρτ Τοκάγιεφ φιλοξένησε την επίσημη τελετή υποδοχής του Γενικού Γραμματέα Το Λαμ και της συζύγου του. (Φωτογραφία: Thong Nhat/VNA)

7. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν την αποτελεσματικότητα του μηχανισμού πολιτικής διαβούλευσης σε επίπεδο Υφυπουργού Εξωτερικών· αναγνώρισαν τη σημασία των τακτικών ανταλλαγών για τη διμερή συνεργασία, την εξωτερική πολιτική, τα περιφερειακά και διεθνή ζητήματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

II. Επέκταση της συνεργασίας στους τομείς της άμυνας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης Άμυνα και ασφάλεια

8. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών συμφώνησαν να μελετήσουν την καθιέρωση συνεργασίας στους τομείς της άμυνας και της ασφάλειας, να προωθήσουν τη βελτίωση του πλαισίου συνεργασίας, να προχωρήσουν στην υπογραφή εγγράφου συνεργασίας για την άμυνα και την ασφάλεια και να μελετήσουν τη δυνατότητα συνεργασίας στην εκπαίδευση και τη διατήρηση της ειρήνης των Ηνωμένων Εθνών.

9. Οι δύο πλευρές αναγνώρισαν τη σημασία της αποτελεσματικής εφαρμογής των υπογεγραμμένων συμφωνιών συνεργασίας και συμφώνησαν να προωθήσουν τις διαπραγματεύσεις για την υπογραφή συμφωνιών συνεργασίας στους τομείς της ασφάλειας και της πρόληψης του εγκλήματος, καθώς και να ενισχύσουν τη συνεργασία, την ανταλλαγή πληροφοριών και τη μεταφορά αμυντικής τεχνολογίας.

Οι δύο πλευρές εξέφρασαν την επιθυμία τους να συνεργαστούν στην αξιολόγηση και την πρόβλεψη ζητημάτων που σχετίζονται με τα εθνικά συμφέροντα και την ασφάλεια των δύο χωρών.

Δικαιοσύνη

10. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν τον συντονισμό και τη συνεργασία στον δικαστικό τομέα, να εφαρμόσουν αποτελεσματικά τις υπογεγραμμένες συμφωνίες συνεργασίας και να προωθήσουν την υπογραφή νέων εγγράφων.

11. Οι δύο πλευρές αναγνώρισαν τη σημασία της πρόληψης και της καταπολέμησης της διαφθοράς και συμφώνησαν να ενισχύσουν τη συνεργασία μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών, της ανάπτυξης ικανοτήτων και της προώθησης της διαφάνειας και της ακεραιότητας στη δημόσια διακυβέρνηση.

III. Επέκταση της οικονομικής, εμπορικής, επενδυτικής και χρηματοοικονομικής συνεργασίας

12. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών συμφώνησαν να προωθήσουν ουσιαστική, αποτελεσματική και ολοκληρωμένη οικονομική συνεργασία· αναγνώρισαν τη σημασία της συνέχισης της εφαρμογής των υπογεγραμμένων συμφωνιών συνεργασίας· ενθάρρυναν τις προσπάθειες για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την οικονομική, εμπορική και επιστημονική-τεχνική συνεργασία· υποστήριξαν τη σύσταση και τον ρόλο του Επιχειρηματικού Συμβουλίου Βιετνάμ-Καζακστάν για τη διευκόλυνση των δραστηριοτήτων προώθησης του εμπορίου και την προώθηση επιχειρηματικών δεσμών στο πλαίσιο της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ομοσπονδίας Εμπορίου και Βιομηχανίας του Βιετνάμ και του Διεθνούς Εμπορικού Επιμελητηρίου του Καζακστάν.

13. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών συμφώνησαν να βελτιώσουν το επενδυτικό και επιχειρηματικό περιβάλλον και να εξετάσουν το ενδεχόμενο υπογραφής μιας νέας Συμφωνίας για την Προώθηση και Προστασία των Επενδύσεων, καθώς και ενός Κοινού Σχεδίου Δράσης για την προώθηση του εμπορίου και της οικονομικής συνεργασίας.

14. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών εξέφρασαν την επιθυμία τους να ενισχύσουν τον αποτελεσματικό συντονισμό και να υποστηρίξουν ο ένας τον άλλον στο πλαίσιο της Ευρασιατικής Οικονομικής Ένωσης (ΕΟΕ), ιδίως όσον αφορά τη διευκόλυνση των εισαγωγών και εξαγωγών αγαθών από το Βιετνάμ στην αγορά της ΕΟΕ και από την ΕΟΕ στην αγορά του Βιετνάμ.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng thống Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev hội đàm cấp Nhà nước. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Ο Γενικός Γραμματέας To Lam και ο Πρόεδρος του Καζακστάν Kassym-Jomart Tokayev πραγματοποίησαν συνομιλίες σε κρατικό επίπεδο. (Φωτογραφία: Thong Nhat/VNA)

15. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών εξέφρασαν την επιθυμία τους να προωθήσουν τη συνεργασία και να ανταλλάξουν εμπειρίες στην οικοδόμηση, διαχείριση και λειτουργία διεθνών χρηματοοικονομικών κέντρων, καθώς και να υποστηρίξουν την εκπαίδευση ανθρώπινου δυναμικού για την εξυπηρέτηση της λειτουργίας των διεθνών χρηματοοικονομικών κέντρων.

IV. Προώθηση ουσιαστικής συνεργασίας στους τομείς της γεωργίας, της επιστήμης, της τεχνολογίας, του ψηφιακού μετασχηματισμού, των μεταφορών, της ενέργειας, του πολιτισμού, του αθλητισμού, του τουρισμού, της εκπαίδευσης, της εργασίας και του περιβάλλοντος.

Γεωργία

16. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο πλευρών συμφώνησαν να προωθήσουν τον εκσυγχρονισμό του προγράμματος γεωργικής συνεργασίας μέσω δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της Διακυβερνητικής Επιτροπής και χαιρέτισαν την υπογραφή της Συμφωνίας Κτηνιατρικής Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Γεωργίας και Περιβάλλοντος της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ και του Υπουργείου Γεωργίας της Δημοκρατίας του Καζακστάν στο μέλλον, θεωρώντας το ως ένα σημαντικό βήμα ανάπτυξης στη γεωργική συνεργασία.

Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν και άλλα μέτρα στο μέλλον για την περαιτέρω εμβάθυνση της συνεργασίας σε αυτόν τον τομέα.

17. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να αυξήσουν την ανταλλαγή πολιτικών και προσανατολισμών για την αγροτική ανάπτυξη· να αναζητήσουν λύσεις για την ανάπτυξη ενός νομικού πλαισίου για την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων που να ανταποκρίνονται στα δυνατά σημεία κάθε πλευράς· να υποστηρίξουν την έρευνα και την εφαρμογή υψηλής τεχνολογίας στον γεωργικό τομέα· να προωθήσουν το άνοιγμα των αγορών γεωργικών και υδάτινων προϊόντων για την αύξηση του διμερούς εμπορικού κύκλου εργασιών.

Επιστήμη, τεχνολογία και ψηφιακός μετασχηματισμός

18. Οι δύο πλευρές εξέφρασαν την επιθυμία τους να προωθήσουν ενεργά την εφαρμογή συμφωνιών και δεσμεύσεων στο πλαίσιο της Διακυβερνητικής Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένης της εξέτασης της δυνατότητας σύστασης Υποεπιτροπής για τη Συνεργασία στην Επιστήμη και την Τεχνολογία στο πλαίσιο της Διακυβερνητικής Επιτροπής· ενίσχυση της συνεργασίας στην έρευνα και ανάπτυξη υψηλής τεχνολογίας, ψηφιακής τεχνολογίας, καινοτομίας και ψηφιακής υποδομής, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης της υπογραφής εγγράφων συνεργασίας σε αυτούς τους τομείς.

19. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να μελετήσουν τη δυνατότητα δημιουργίας σχέσεων συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων υπηρεσιών των δύο χωρών στον τομέα της έρευνας και της χρήσης του διαστήματος για ειρηνικούς σκοπούς.

Μεταφορά

20. Το Καζακστάν ενημέρωσε τη βιετναμέζικη πλευρά σχετικά με τα μέτρα μεταξύ των χωρών της Διεθνούς Διαδρομής Μεταφορών της Κασπίας (Μεσαίος Διάδρομος) σχετικά με τις υπηρεσίες μεταφορών και διαμετακόμισης και πρότεινε στη βιετναμέζικη πλευρά να μελετήσει τη δυνατότητα χρήσης του Μεσαίου Διαδρόμου για τη μεταφορά εξαγωγικών αγαθών σε χώρες μέσω του εδάφους του Καζακστάν.

Τα Μέρη εκτίμησαν ιδιαίτερα την υπογραφή της συμφωνίας αγοραπωλησίας της «QAZAQ AIR» στις 24 Δεκεμβρίου 2024 μεταξύ του βιετναμέζικου «Sovico Group», του Εθνικού Επενδυτικού Ταμείου «NWF Samruk-Kazyna» JSC και άλλων εταίρων.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng thống Kassym-Jomart Tokayev chứng kiến Lễ trao Biên bản xác nhận việc hoàn tất giao dịch mua bán cổ phần trong Công ty Cổ phần Qazaq Air giữa Tập đoàn Sovico và Quỹ Samruk-Kazyna của Kazakhstan. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Ο Γενικός Γραμματέας της Λαμ και ο Πρόεδρος Κασίμ-Τζομάρτ Τοκάγιεφ παρευρέθηκαν στην τελετή παράδοσης των πρακτικών που επιβεβαιώνουν την ολοκλήρωση της συναλλαγής αγοραπωλησίας μετοχών της Qazaq Air Joint Stock Company μεταξύ του ομίλου Sovico και του Ταμείου Samruk-Kazyna του Καζακστάν. (Φωτογραφία: Thong Nhat/VNA)

Οι δύο πλευρές ενθαρρύνουν παρόμοιες δραστηριότητες συνεργασίας σε αυτόν τον τομέα για την προώθηση του εμπορίου, των επενδύσεων, του τουρισμού και των ανταλλαγών μεταξύ των δύο χωρών στο μέλλον.

Ενέργεια-Εξόρυξη

21. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να προωθήσουν τη συνεργασία στον τομέα της εξερεύνησης πετρελαίου και φυσικού αερίου και της παροχής υπηρεσιών πετρελαίου και φυσικού αερίου· να μελετήσουν τη δυνατότητα και τις κατάλληλες λύσεις για την ενίσχυση της ενεργειακής συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της καθαρής ενέργειας και των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, και να ενισχύσουν την πιθανότητα υπογραφής νέων εγγράφων συνεργασίας· να προωθήσουν τη συνεργασία στον τομέα της εξόρυξης για τη διαφοροποίηση των πηγών εισροών καυσίμων.

Πολιτισμός και Αθλητισμός

22. Οι δύο πλευρές καταβάλλουν προσπάθειες για τη συνέχιση της προώθησης της Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού του Βιετνάμ και του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού του Καζακστάν στον τομέα του πολιτισμού και του αθλητισμού, η οποία υπογράφηκε το 2015· την αύξηση της ανταλλαγής πολιτιστικών, καλλιτεχνικών και αθλητικών αντιπροσωπειών μεταξύ των δύο χωρών· την εκπαίδευση αθλητών στα δυνατά αθλήματα της κάθε πλευράς (ποδόσφαιρο εσωτερικού χώρου, βόλεϊ κ.λπ.).

23. Οι δύο πλευρές σημείωσαν τη σημασία της διοργάνωσης της Ημέρας Πολιτισμού του Βιετνάμ στο Καζακστάν το 2025 και της Ημέρας Πολιτισμού του Καζακστάν στο Βιετνάμ το 2026.

Τουρισμός

24. Οι δύο πλευρές αναγνώρισαν την ανάγκη να συνεχίσουν να προωθούν τα υπογεγραμμένα έγγραφα, να ενισχύσουν την προώθηση του τουριστικού δυναμικού και των πλεονεκτημάτων κάθε πλευράς, και να ανταλλάξουν ενεργά εμπειρίες και πληροφορίες σχετικά με τις πολιτικές και τη διαχείριση του τουρισμού.


Εκπαίδευση

25. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν τη συνεργασία τους στο πλαίσιο της Συμφωνίας Εκπαιδευτικής Συνεργασίας (2009) και του Πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη Συμφωνία Εκπαιδευτικής Συνεργασίας (2011), συμπεριλαμβανομένης της εξέτασης της χορήγησης υποτροφιών σε φοιτητές κάθε πλευράς ανάλογα με τις ανάγκες και τους τομείς σπουδών.

Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών συμφώνησαν να ενθαρρύνουν την ολοκληρωμένη και συνεχή συνεργασία, να επεκτείνουν τις ανταλλαγές, συμπεριλαμβανομένων των ακαδημαϊκών ανταλλαγών φοιτητών, καθηγητών και ερευνητών, καθώς και να ενισχύσουν την αλληλεπίδραση στην εκπαίδευση άκρως εξειδικευμένων ειδικών τόσο στο Βιετνάμ όσο και στο Καζακστάν.

Εργασία

26. Οι δύο πλευρές συζήτησαν ευκαιρίες για την προώθηση της ανταλλαγής ανθρώπινου δυναμικού σε τομείς και τομείς που έχουν ανάγκη οι αγορές εργασίας των δύο πλευρών, βάσει της Συμφωνίας για τους Βιετναμέζους πολίτες που εργάζονται για ορισμένο χρόνο στο Καζακστάν και τους Καζακστάνους πολίτες που εργάζονται για ορισμένο χρόνο στο Βιετνάμ, η οποία υπογράφηκε το 2010.

Περιβάλλο

27. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών συμφώνησαν να ενισχύσουν τις κοινές προσπάθειες για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, συμπεριλαμβανομένης της αντιμετώπισης της ερημοποίησης και της προώθησης του οικολογικού προσανατολισμού.

28. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να μελετήσουν τη δυνατότητα εφαρμογής κοινών προγραμμάτων και έργων για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, την προστασία του περιβάλλοντος και την προώθηση της πράσινης ανάπτυξης.

V. Ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων και των ανταλλαγών μεταξύ των ανθρώπων

29. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών εκτίμησαν ιδιαίτερα την καθιέρωση στενών σχέσεων συνεργασίας και συμφώνησαν να προωθήσουν περαιτέρω τη συνεργασία μεταξύ των τοπικών αρχών των δύο χωρών, ιδίως την αδελφοποίηση μεταξύ Ανόι και Αστάνα που θεσπίστηκε το 2012, μεταξύ της επαρχίας Μπακ Νιν και της περιοχής Ανατολικού Καζακστάν το 2024, μεταξύ της πόλης Ντα Νανγκ και του Ακτάου το 2025, καθώς και μεταξύ άλλων ζευγών τοπικών αρχών κατά τη διάρκεια αυτής της κρατικής επίσκεψης.

VI. Ενίσχυση της περιφερειακής και διεθνούς συνεργασίας

30. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο πλευρών εκτίμησαν ιδιαίτερα τη στενή συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών σε περιφερειακούς και διεθνείς οργανισμούς, επιθυμούσαν να συνεχίσουν να συντονίζονται στενά και να αλληλοϋποστηρίζονται στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών και άλλων διεθνών οργανισμών, και να ανταλλάσσουν τακτικά απόψεις για ζητήματα περιφερειακής ασφάλειας και πολιτικής, καθώς και για τη διεθνή κατάσταση αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

Tổng thống Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev đón Tổng Bí thư Tô Lâm và Phu nhân. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Ο Πρόεδρος του Καζακστάν Κασίμ-Τζομάρτ Τοκάγιεφ καλωσορίζει τον Γενικό Γραμματέα Το Λαμ και τη σύζυγό του. (Φωτογραφία: Thong Nhat/VNA)

31. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να συνεχίσουν τη στενή συνεργασία στο πλαίσιο διεθνών και περιφερειακών οργανισμών όπως τα Ηνωμένα Έθνη, η CICA, η ASEM, ο ΠΟΕ, η EAEU και άλλοι οργανισμοί.

Το Βιετνάμ επιβεβαίωσε την ετοιμότητά του να λειτουργήσει ως γέφυρα και να υποστηρίξει το Καζακστάν στην ενίσχυση της συνεργασίας με τον ASEAN, καθώς και με τις χώρες μέλη του ASEAN.

32. Οι δύο πλευρές συζήτησαν ευκαιρίες επέκτασης της συνεργασίας για την αντιμετώπιση μη παραδοσιακών απειλών ασφαλείας, όπως η κλιματική αλλαγή, η τρομοκρατία, το διεθνικό έγκλημα, καθώς και η πρόληψη της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής.

Στο πλαίσιο αυτό, το Βιετνάμ υποστηρίζει τις προσπάθειες του Καζακστάν για την ενίσχυση της «Σύμβασης για την απαγόρευση της ανάπτυξης, παραγωγής και αποθήκευσης βιολογικών και τοξινών όπλων και για την καταστροφή τους», συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας ίδρυσης ενός Διεθνούς Οργανισμού για τη Βιοασφάλεια και την Προστασία και άλλων θεσμών.

33. Οι δύο πλευρές συμφώνησαν να ενισχύσουν τη συνεργασία τους με τη διεθνή κοινότητα, συμβάλλοντας στις κοινές προσπάθειες του κόσμου για την προστασία του περιβάλλοντος, την καταπολέμηση της ερημοποίησης και την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής.

34. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών αντάλλαξαν απόψεις σχετικά με τη διεθνή και περιφερειακή κατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των πρόσφατων εξελίξεων στην Ανατολική Θάλασσα· τόνισαν τη σημασία της διατήρησης ενός ειρηνικού, ασφαλούς και σταθερού περιβάλλοντος σε κάθε περιοχή, καθώς και της επίλυσης των διαφορών με ειρηνικά μέσα βάσει του διεθνούς δικαίου και του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών.

35. Οι ανώτεροι ηγέτες των δύο χωρών συμφώνησαν ότι η επίσκεψη του Γενικού Γραμματέα Το Λαμ διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην εδραίωση της παραδοσιακής φιλίας και στη διαμόρφωση ενός νέου πλαισίου συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών, ανοίγοντας προοπτικές για αποτελεσματική και ουσιαστική συνεργασία μεταξύ Βιετνάμ και Καζακστάν, προς όφελος των δύο λαών, για την ειρήνη, τη σταθερότητα και την ανάπτυξη στην περιοχή.

Ο Γενικός Γραμματέας To Lam εξέφρασε τις ειλικρινείς του ευχαριστίες για τη θερμή υποδοχή που επεφύλαξαν ο Πρόεδρος Kassym-Jomart Tokayev και ο λαός του Καζακστάν στην υψηλόβαθμη βιετναμέζικη αντιπροσωπεία κατά τη διάρκεια της επίσημης επίσκεψής τους.

Κοινή Δήλωση που εγκρίθηκε στις 6 Μαΐου 2025 στην Αστάνα, Δημοκρατία του Καζακστάν, στα βιετναμέζικα, τα καζακικά και τα αγγλικά.

Σύμφωνα με τον Nguyen Thi Hong Diep (Vietnam News Agency/Vietnam+)

Πηγή: https://baogialai.com.vn/tuyen-bo-chung-ve-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-kazakhstan-post322029.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στην ίδια κατηγορία

Ο Καλλιτέχνης του Λαού Σουάν Μπακ ήταν ο «τελετάρχης» 80 ζευγαριών που παντρεύονταν στον πεζόδρομο της λίμνης Χόαν Κιέμ.
Ο καθεδρικός ναός της Παναγίας των Παρισίων στην πόλη Χο Τσι Μινχ φωτίστηκε έντονα για να υποδεχτεί τα Χριστούγεννα του 2025
Τα κορίτσια του Ανόι «ντύνονται» όμορφα για την περίοδο των Χριστουγέννων
Λαμπερό μετά την καταιγίδα και την πλημμύρα, το χωριό χρυσάνθεμων Τετ στο Τζία Λάι ελπίζει ότι δεν θα υπάρξουν διακοπές ρεύματος για να σωθούν τα φυτά.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Η καφετέρια στο Ανόι προκαλεί πυρετό με την ευρωπαϊκή χριστουγεννιάτικη σκηνή της

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC