
Fotografía ilustrativa de la gente de Dong Nai envolviendo banh chung y banh tet, donando artículos de primera necesidad para ayudar a las personas afectadas por tormentas e inundaciones - Foto: THANH TAM
El Ministerio de Justicia ha publicado el expediente de evaluación del proyecto de decreto por el que se regula la organización y el funcionamiento de los fondos sociales y de beneficencia, que sustituye al Decreto 93/2019 por el que se regula la organización y el funcionamiento de los fondos sociales y de beneficencia y al Decreto 136/2024 por el que se modifican y complementan varios artículos del Decreto 93.
Proyecto de decreto elaborado por el Ministerio del Interior .
Prohibición de establecer y organizar actividades de fondos para recibir depósitos, prestar y aportar capital de inversión
El Ministerio del Interior indicó que a través de la implementación práctica del Decreto 93/2019, los fondos sociales y de beneficencia se han organizado y operado en cumplimiento básico con las normas y estatutos legales.
Contribuyendo así a promover el desarrollo económico, cultural y social junto con el desarrollo del país en el proceso de profunda integración internacional.
Sin embargo, según el Ministerio del Interior, es necesario emitir un decreto sobre la organización y el funcionamiento de los fondos sociales y de caridad que sustituya a los decretos anteriores para satisfacer los requisitos prácticos y la tarea de desarrollar el país de forma rápida y sostenible en la era del crecimiento nacional.
Al mismo tiempo, seguir facilitando la organización, funcionamiento y gestión de los fondos sociales y de caridad, asegurando el funcionamiento de las organizaciones de gobierno local en dos niveles (provincial y comunal) para que funcionen sin problemas, de manera continua, eficaz, eficiente y eficaz.
En el proyecto, el Ministerio del Interior propuso modificar las normas sobre los principios y propósitos de la creación de fondos, y explicar los términos sobre los fondos sociales y los fondos de caridad.
Complementar y completar la reglamentación sobre las bases de datos de fondos para que sirvan de base para la creación, implementación y gestión de bases de datos de fondos sociales y fondos de caridad de conformidad con la resolución del Politburó sobre avances en el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional.
Complementar la normativa sobre el alcance de las operaciones de los fondos para aclarar el alcance de las operaciones de los fondos según los límites administrativos.
Incluidos los fondos que operan a nivel nacional o interprovincial; los fondos que operan dentro de las provincias y ciudades administradas centralmente; y los fondos que operan dentro de las comunas, distritos y zonas especiales de conformidad con las políticas del Partido y la Ley de Gobierno Local sobre la organización de gobiernos locales de dos niveles, incluidos los niveles provincial y comunal.
Complementar la normativa sobre la prohibición de la creación y organización de actividades de fondos para recibir depósitos, prestar y aportar capital de inversión, a fin de garantizar que los fondos operen conforme a sus principios, fines y sin fines de lucro.
El Ministro del Interior tramita los trámites con fondos nacionales o interprovinciales.
Además, el proyecto estipula la facultad para resolver los procedimientos relativos a los fondos. En concreto, el Ministro del Interior tiene la facultad de resolver los procedimientos relativos a los fondos con alcance nacional o interprovincial.
El Presidente del Comité Popular Provincial se encargará de los procedimientos para los fondos de nivel provincial y los fondos en los que organizaciones e individuos extranjeros aportan activos con ciudadanos y organizaciones vietnamitas para establecerse y operar dentro de los niveles provincial y comunal.
El Presidente del Comité Popular a nivel comunal maneja los procedimientos para los fondos dentro del ámbito comunal para cumplir con la política del Partido y la Ley de Gobierno Local sobre la organización del gobierno local de dos niveles, incluidos los niveles provincial y comunal.
El proyecto también añade disposiciones para aclarar los derechos de nominación de la junta fundadora y de la junta directiva al establecer el fondo y cuando expira el mandato de la junta directiva del fondo, para facilitar la organización y el funcionamiento del fondo.
Respecto de los activos y las finanzas del fondo, el proyecto estipula claramente la propiedad y responsabilidad de los activos de los fundadores, individuos y organizaciones que aportan activos y fondos al fondo.
Modificar la normativa sobre gastos para ejecutar programas y proyectos de acuerdo a los objetivos y propósitos del fondo.
En lo que respecta a la responsabilidad de los organismos estatales respecto de los fondos, el proyecto modifica las normas relacionadas con la responsabilidad de los organismos de gestión estatal en los sectores y campos de operación de los fondos sociales y de beneficencia de acuerdo con las disposiciones de la ley.
Modificar las regulaciones relacionadas con las responsabilidades de los Comités Populares a nivel provincial y comunal. Eliminar la función de "inspección de fondos" de las agencias estatales sobre fondos sociales y de beneficencia para que se ajuste a las funciones y tareas de estas agencias.
Fuente: https://tuoitre.vn/bo-noi-vu-de-xuat-quy-dinh-moi-quan-ly-hoat-dong-quy-tu-thien-quy-xa-hoi-20251209165119582.htm










Kommentar (0)