
Telegrama enviado a: Estado Mayor General, Departamento General de Política del Ejército Popular de Vietnam; Departamento General de Logística e Ingeniería; Regiones Militares: 4, 5; Cuerpo de Ejército 34; Servicios: Defensa Aérea - Fuerza Aérea, Armada; Guardia Fronteriza, Guardia Costera de Vietnam; Artillería - Comando de Misiles; Servicios: Blindados, Fuerzas Especiales, Ingenieros, Químicos, Comunicaciones; Cuerpos de Ejército: 15, 16.
En cumplimiento del Despacho Oficial del Primer Ministro N° 214/CD-TTg, de fecha 12 de noviembre de 2025, sobre la urgente recopilación de estadísticas, la evaluación de daños y la rápida superación de las consecuencias de tormentas e inundaciones en la región central, el Ministerio de Defensa Nacional solicita a los organismos y unidades que continúen comprendiendo y aplicando rigurosamente los Despachos Oficiales del Gobierno, del Primer Ministro y del Ministerio de Defensa Nacional sobre la superación de las consecuencias de tormentas e inundaciones en la región central; movilicen fuerzas y recursos junto con los comités y autoridades locales del Partido para superar rápidamente las consecuencias de tormentas, inundaciones y deslizamientos de tierra, y estabilizar pronto la vida de la población; revisen, contabilicen e informen los daños de acuerdo con la normativa vigente.
El Departamento General de Logística e Ingeniería, de acuerdo con sus funciones y tareas, coordina de manera proactiva con los organismos pertinentes para proporcionar y transportar rápidamente suministros y artículos de primera necesidad para ayudar a las localidades a superar las consecuencias de tormentas e inundaciones; ordena al Departamento Médico Militar que coordine con los organismos y unidades pertinentes para organizar el saneamiento, la prevención de epidemias, la desinfección, los exámenes y tratamientos médicos y la distribución gratuita de medicamentos para las personas en las provincias afectadas por tormentas e inundaciones.
El Ministerio de Defensa Nacional encomendó a las Regiones Militares 4 y 5 la tarea de dirigir a los Comandos Militares de las provincias y ciudades, así como a las unidades bajo su autoridad, para que coordinaran con los comités y autoridades locales del Partido la movilización continua de fuerzas y recursos con el fin de desplegar de forma coordinada, con la mayor urgencia y eficacia, soluciones que permitieran a las localidades superar rápidamente las consecuencias de tormentas e inundaciones; priorizando la restauración inmediata de las infraestructuras esenciales, en primer lugar los centros educativos, los centros sanitarios, las viviendas y las obras públicas.
Además, el Ministerio de Defensa Nacional señaló que la Armada, la Fuerza Aérea de Defensa Aérea, el Cuerpo 34, la Guardia Costera de Vietnam, la Guardia Fronteriza, el Comando de Artillería y Misiles y otros cuerpos y servicios coordinan proactivamente con los comités locales del Partido y las autoridades donde están estacionados y donde realizan tareas para ayudar a las localidades a superar rápidamente las consecuencias de los desastres naturales cuando lo solicitan; despliegan simultáneamente medidas para prevenir epidemias, garantizar el saneamiento ambiental y la salud de los soldados durante la temporada de lluvias e inundaciones; propagan y orientan proactivamente a la población sobre la prevención de enfermedades y la respuesta a situaciones de emergencia; y garantizan la seguridad de las fuerzas que participan en el desempeño de las tareas.
Las unidades organizarán la implementación e informarán al Ministerio de Defensa Nacional a través del Comando del Ministerio y el Departamento de Rescate y Socorro (Estado Mayor) para que el Ministerio supervise y dirija.
* A finales de octubre y principios de noviembre, localidades desde Ha Tinh hasta Dak Lak fueron azotadas continuamente por desastres naturales, tormentas e inundaciones, especialmente las históricas y prolongadas inundaciones en Hue y Da Nang después de las tormentas n.° 12 y n.° 13 con fuertes vientos. "Inundación tras inundación, tormenta tras tormenta" causó graves daños a personas, viviendas, escuelas, infraestructura esencial, producción y negocios, especialmente la acuicultura, afectando enormemente los medios de subsistencia, los ingresos y la vida de las personas.
El Secretario General To Lam, el miembro permanente del Secretariado Tran Cam Tu y líderes gubernamentales, en representación del Partido y del Estado, visitaron personalmente a las personas afectadas por desastres naturales e inundaciones, les brindaron apoyo y compartieron sus dificultades, pérdidas y sufrimientos. El Gobierno y el Primer Ministro destinaron con prontitud reservas nacionales y presupuestarias para ayudar a las localidades a superar los desastres naturales e inundaciones. Todo el sistema político, numerosas empresas y filántropos han promovido la tradición de solidaridad, el sentimiento patriótico y el espíritu de unidad, colaborando para apoyar y ayudar a la población a superar las dificultades y a estabilizar gradualmente la producción y la vida.
Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/bo-quoc-phong-yeu-cau-khan-truong-danh-gia-thiet-hai-do-bao-lu-20251113100657201.htm






Kommentar (0)