Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministro Nguyen Van Hung visitó y alentó a la delegación deportiva vietnamita antes de la inauguración de los 33º Juegos del Sudeste Asiático.

En la mañana del 9 de diciembre, el miembro del Comité Central del Partido, Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Presidente del Comité Olímpico de Vietnam, Nguyen Van Hung, visitó y alentó a la delegación deportiva vietnamita que compite en los 33º Juegos del Sudeste Asiático.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch09/12/2025

En un informe al Ministro en la reunión, el Director Adjunto del Departamento de Deportes de Vietnam, Jefe de la Delegación Deportiva de Vietnam en los 33º Juegos del Sudeste Asiático, Nguyen Hong Minh, dijo que actualmente hay 28 equipos con 552 miembros de la Delegación Deportiva de Vietnam presentes en Tailandia, de los cuales, algunos equipos han ingresado a la competencia de acuerdo con el cronograma del comité organizador, como Fútbol, ​​Bádminton...

Hoy, 160 atletas de equipos clave como atletismo, natación y tiro con arco estarán presentes en Tailandia para prepararse para los Juegos. Hasta el momento, según los registros, todos los atletas están decididos a lograr buenos resultados. Los equipos participantes se han esforzado al máximo para lograr buenos resultados en los últimos días.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng thăm, động viên Đoàn Thể thao Việt Nam trước thềm khởi tranh SEA Games 33 - Ảnh 1.

El ministro Nguyen Van Hung habla en la reunión

La delegación deportiva vietnamita también presentó rápidamente recomendaciones al comité organizador sobre algunas dificultades y problemas, y colaboró ​​con los equipos para superarlas y crear las mejores condiciones para los atletas. La delegación se esforzará por lograr los mejores resultados, tal como prometió al Primer Ministro y al Ministro antes de partir, informó el jefe de la delegación, Nguyen Hong Minh.

Al informar en la reunión, el Director del Departamento de Deportes de Vietnam, Nguyen Danh Hoang Viet, dijo que la delegación deportiva vietnamita ha sido preparada minuciosamente en términos de experiencia, espíritu, voluntad, psicología, equipo de entrenamiento, etc.

Aunque surgieron problemas que no se desarrollaron según lo previsto, la Administración de Deportes de Vietnam ordenó a la delegación superarlos y garantizar el intercambio regular de información y la superación oportuna de las dificultades.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng thăm, động viên Đoàn Thể thao Việt Nam trước thềm khởi tranh SEA Games 33 - Ảnh 2.

El director de la Administración de Deportes de Vietnam, Nguyen Danh Hoang Viet, reporta al Ministro

En la reunión, el Ministro Nguyen Van Hung preguntó a los atletas sobre cuestiones de alimentación, alojamiento, nutrición, transporte... y escuchó los comentarios de los líderes de los equipos, especialmente sobre las deficiencias que deben superarse.

El Ministro solicitó a la delegación deportiva vietnamita que resuelva rápidamente las dificultades y obstáculos durante toda la competencia de la delegación en Tailandia, y que continúe coordinándose bien con el comité organizador del país anfitrión para cuidar lo mejor posible a los atletas.

Transmitiendo los mejores deseos del Primer Ministro Pham Minh Chinh a toda la delegación, el Ministro dijo que con la autorización del Primer Ministro, el Ministro había estado en Tailandia desde el 8 de diciembre para asistir a la Ceremonia de Apertura de los Juegos del Sudeste Asiático, y enfatizó que la reunión, aunque pequeña en alcance, tuvo gran importancia, además de mostrar la atención de los líderes del Partido, Estado y Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo a la Delegación Deportiva vietnamita.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng thăm, động viên Đoàn Thể thao Việt Nam trước thềm khởi tranh SEA Games 33 - Ảnh 3.

El subdirector de la Administración de Deportes de Vietnam, jefe de la delegación, Nguyen Hong Minh, informó en la reunión.

"Espero que los atletas y entrenadores se esfuercen por cumplir su promesa al Primer Ministro antes de partir, llevando alegría y orgullo a los fanáticos y a la gente de todo el país", dijo el Ministro.

Al afirmar los esfuerzos incansables de la industria deportiva en general y de los entrenadores y atletas en particular a través de los dos congresos más recientes con el primer lugar general, el Ministro enfatizó que estos son los esfuerzos de los entrenadores y atletas, así como la dirección correcta en el desarrollo deportivo, desde el desarrollo extensivo de los movimientos deportivos de masas como base para los deportes de alto rendimiento hasta la política de desarrollo de deportes fuertes, con el objetivo de que los Juegos Asiáticos y los estadios Olímpicos se mantengan al día con el desarrollo general de los deportes en la región, el continente y el mundo.

El deporte no solo mejora la salud y el rendimiento, sino que también sirve como puente para difundir información sobre Vietnam entre amigos internacionales, contribuyendo a la promoción de la cultura y el turismo, e impulsando el desarrollo económico general del país. A lo largo de los años, el equipo deportivo ha asimilado esta perspectiva y el deporte vietnamita ha alcanzado numerosos logros notables, afirmó el ministro Nguyen Van Hung.

Todo deportista debería ser un embajador cultural.

Al enfatizar que los logros deportivos deben ir de abajo hacia arriba, a través de competiciones regionales antes de acercarse a las competiciones continentales y mundiales, el Ministro espera que la Delegación Deportiva vietnamita esté decidida a competir por la victoria, no solo para mejorar los logros sino también para representar la bandera y los colores de la Patria.

Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng thăm, động viên Đoàn Thể thao Việt Nam trước thềm khởi tranh SEA Games 33 - Ảnh 4.

Resumen de la reunión

Cada oficial, entrenador y atleta no sólo debe desempeñar bien sus deberes profesionales, sino también ser un embajador cultural, promoviendo la imagen del país, un destino amigable y hospitalario, la imagen de un pueblo vietnamita resistente y resiliente, avivando el "fuego" del patriotismo y el orgullo nacional para aclarar aún más la buena naturaleza del pueblo vietnamita.

Agradeciendo a la Administración de Deportes de Vietnam y las unidades relacionadas por su cuidadosa preparación para la Delegación de Deportes de Vietnam, el Ministro envió un mensaje a cada entrenador y atleta, la atención de los líderes del Partido y del Estado; la compañía y el seguimiento de la gente, los fanáticos y la compañía de los reporteros de las agencias de noticias.

Esto es un gran estímulo y motivación para los entrenadores y atletas. Espero que toda la delegación supere las dificultades, junto con el comité organizador y los amigos de los países de la región, y contribuya al éxito general de los Juegos. Los 33.º Juegos del Sudeste Asiático se celebran en un contexto difícil, por lo que los entrenadores y atletas de la Delegación Deportiva Vietnamita deben unir sus fuerzas para transmitir el mensaje de paz, solidaridad y amistad por una comunidad de la ASEAN sostenible y próspera, expresó el Ministro.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-tham-dong-vien-doan-the-thao-viet-nam-truoc-them-khoi-tranh-sea-games-33-20251209115209583.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría
Bui Cong Nam y Lam Bao Ngoc compiten con voces agudas

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

El artista popular Xuan Bac fue el "maestro de ceremonias" de 80 parejas que se casaron juntas en la calle peatonal del lago Hoan Kiem.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC