Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sinceridad, flexibilidad, creatividad: La identidad en los intercambios entre pueblos vietnamitas con países vecinos.

Estas son algunas conclusiones basadas en su experiencia personal durante su trabajo que la Sra. Tran Thi Xuan Oanh, Jefa del Departamento de Asia y África (Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam), compartió con la revista Thoi Dai.

Thời ĐạiThời Đại10/11/2025

¿Podría contarnos algunas historias, recuerdos o sensaciones memorables de su época trabajando con la gente de su país?

Chân thành, linh hoạt, sáng tạo: Bản sắc trong giao lưu nhân dân Việt Nam với các nước láng giềng
La Sra. Tran Thi Xuan Oanh, Jefa del Comité Asia-África ( Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam ), intervino en el Congreso del Comité Asia-África correspondiente al período 2025-2027, el 9 de junio de 2025. (Foto: Dinh Hoa)

Sra. Tran Thi Xuan Oanh: En cuanto a Laos, la historia que más me conmovió fue la campaña de recaudación de fondos para construir una casa en agradecimiento a la Sra. Kanchia en la provincia de Sekong, quien valientemente donó su leche para salvar la vida de un soldado vietnamita voluntario gravemente enfermo durante la guerra de resistencia. Con motivo del Año de la Amistad y la Solidaridad Vietnam-Laos 2017, la Asociación de Amistad Vietnam-Laos lanzó una campaña para recaudar fondos y construirle una casa. Esta iniciativa recibió el apoyo de numerosas organizaciones, localidades y empresas vietnamitas, quienes mostraron su profundo agradecimiento, y fue muy apreciada por Laos, que otorgó a la Asociación la Medalla de la Amistad.

En el caso de Camboya, cabe mencionar el programa «Fomentando la Amistad», una iniciativa de la Asociación de Amistad Vietnam-Camboya, lanzada en 2012. El programa tiene como objetivo patrocinar y apoyar a estudiantes camboyanos que estudian en Vietnam, brindándoles oportunidades para practicar el vietnamita, aprender sobre la vida y la cultura vietnamitas, y contribuyendo así a fortalecer las relaciones entre los pueblos de ambos países. Tras un periodo de implementación, el programa «Fomentando la Amistad» ha ganado mayor reconocimiento.

Tras más de diez años de implementación, el programa «Fomentando la Amistad» ha atraído a cerca de 700 estudiantes camboyanos. Muchos de ellos, tras regresar a casa, mantienen un estrecho contacto con sus familias anfitrionas en Vietnam. Algunos incluso se han casado y han invitado a sus padres anfitriones a participar en el programa. Este modelo no solo conecta a los estudiantes con sus familias vietnamitas, sino que también fortalece los lazos afectivos entre ambas familias, convirtiéndose en el núcleo para cultivar la amistad entre los pueblos de los dos países.

Para China, estas actividades son una muestra de gratitud hacia las organizaciones e individuos que contribuyeron a las guerras de resistencia del pueblo vietnamita contra Francia y Estados Unidos. En 2024, la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam, en coordinación con el Ministerio de Defensa Nacional, recibió a una delegación de familiares de antiguos asesores chinos que ayudaron a Vietnam en la guerra de resistencia contra Francia. La delegación visitó el país y participó en las actividades conmemorativas del 70.º aniversario de la Victoria de Dien Bien Phu. Entre los miembros de la delegación se encontraba el Sr. Vi Tieu Nghi, hijo menor del General Vi Quoc Thanh, exjefe del Grupo Asesor Militar Chino en Vietnam durante la campaña de Dien Bien Phu. Los familiares de los antiguos asesores chinos expresaron su alegría al presenciar los logros de la causa revolucionaria y la renovación nacional de Vietnam, así como el afecto del pueblo vietnamita hacia el pueblo chino. En septiembre de 2025, la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam recibió a una delegación china, que incluía a dos representantes del Hospital Nam Khe Son, unidad que atendió a soldados heridos de Vietnam del Sur y a funcionarios vietnamitas de rango medio y alto durante la guerra contra Estados Unidos. La delegación visitó Vietnam y participó en las actividades de celebración del 80.º aniversario del Día Nacional de Vietnam. En la reunión para honrar a los amigos internacionales, Do Van Chien, miembro del Politburó, secretario del Comité Central del Partido y presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, otorgó la Medalla de la Amistad al Hospital Nam Khe Son. En su discurso, Lieu Hong Lam, secretario del Comité del Partido del Hospital, afirmó que este ha heredado y promovido la amistad tradicional entre Vietnam y China, maximizando su papel como base y puerta de entrada para el intercambio entre los pueblos de ambos países, lo que contribuye a fortalecer la amistad entre Vietnam y China.

Chân thành, linh hoạt, sáng tạo: Bản sắc trong giao lưu nhân dân Việt Nam với các nước láng giềng
La Sra. Tran Thi Xuan Oanh (décima desde la derecha, primera fila) se tomó una foto de recuerdo con los líderes y el personal de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam en el programa "Encuentro de Amistad entre los Pueblos de Vietnam y China" el 15 de abril de 2025 en Hanoi . (Foto: Dinh Hoa)

- En su opinión, ¿cuál es el "manual" más importante en este trabajo?

Sra. Tran Thi Xuan Oanh: En mi opinión, se trata de sinceridad, responsabilidad, cariño, comprensión y respeto mutuo.

Con nuestros socios laosianos, debemos apoyarnos y acompañarnos activamente en nuestras actividades de coordinación. Con nuestros socios camboyanos, nos centramos en el apoyo mutuo. Con nuestros socios chinos, destacamos la preparación exhaustiva, profesional y metódica, así como la fluida coordinación en todas las actividades, especialmente en el marco de las visitas de alto nivel. Sin embargo, también debemos ser muy flexibles y hábiles para lograr un consenso común.

Por ejemplo, el 15 de abril de 2025, durante la visita del Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam y la Asociación del Pueblo Chino para la Amistad con Países Extranjeros organizaron conjuntamente el Encuentro de Amistad entre los Pueblos de Vietnam y China. Para preparar esta actividad, coordinamos estrechamente con la Asociación del Pueblo Chino para la Amistad con Países Extranjeros el desarrollo y la aprobación del plan de recepción, incluyendo el contenido y la logística. Durante el proceso de preparación y antes de la actividad, ambas partes propusieron diferentes planes; tras debatirlos, acordaron coordinarse para la exitosa organización del evento.

Chân thành, linh hoạt, sáng tạo: Bản sắc trong giao lưu nhân dân Việt Nam với các nước láng giềng
La Sra. Tran Thi Xuan Oanh (extremo derecho) en la ceremonia de bienvenida de la delegación de la Asociación de Amistad Camboya-Vietnam que asistió a la 5ª Reunión de Amistad y Cooperación de los Pueblos Vietnam-Camboya, 5 de noviembre de 2022. (Foto: Thanh Luan).

¿Qué es lo que más te gusta del "arte de hacer amigos" con gente de otros países?

- Creo que el "arte de ser amigo" es, ante todo, sinceridad, lealtad y compañía constante, especialmente en los momentos difíciles.

Durante la pandemia de COVID-19, Vietnam proporcionó asistencia médica de inmediato a la población de Laos y Camboya; y cuidó de los pobres, los estudiantes extranjeros y los veteranos voluntarios en dificultades, demostrando profundamente el espíritu de humanidad y la estrecha amistad.

La atención, las visitas regulares y la coordinación en la organización de actividades políticas y culturales han contribuido a que la amistad entre los pueblos de los países se estreche cada vez más y se desarrolle de forma sostenible.

¿Podría compartir algunos modelos, iniciativas o formas flexibles y creativas de construir relaciones interpersonales con países vecinos?

Sra. Tran Thi Xuan Oanh: Creo que, a nivel comunitario, se organizan regularmente programas de intercambio cultural, artístico y deportivo entre los habitantes de las provincias fronterizas de Vietnam y Laos, Camboya y China. Se trata de actividades significativas que contribuyen a conectar a las comunidades de ambos lados de la frontera.

Los programas de atención a estudiantes extranjeros, como el programa "Fomentando la Amistad" de la Asociación de Amistad Vietnam-Camboya o el modelo de alojamiento en casas de familia de las provincias y ciudades de la Asociación de Amistad Vietnam-Laos; las actividades para conocer e intercambiar estudiantes vietnamitas que estudian en China en diferentes períodos; o el programa "Viaje Rojo de Investigación y Estudio Juvenil" en cooperación con China... son ejemplos claros de formas de trabajo flexibles y creativas, dirigidas a la generación joven: la fuerza que hereda y desarrolla la amistad a largo plazo.

Además, la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam y la Asociación de Amistad Vietnamita con Laos, Camboya y China promueven el papel de puente para la cooperación económica, comercial y de inversión mediante seminarios, talleres y reuniones de negocios. Recientemente, durante su visita a Laos, la Asociación de Amistad Vietnam-Laos, junto con la Asociación de Amistad Laos-Vietnam, organizó un encuentro con jóvenes emprendedores vietnamitas y laosianos. Tras este encuentro, la Asociación de Amistad Vietnam-Laos remitió las recomendaciones de las empresas laosianas a los organismos pertinentes en Vietnam.

Además, innovamos de forma proactiva y aplicamos tecnología moderna para mejorar la eficiencia de la conexión y la difusión de información. Utilizamos activamente plataformas de redes sociales como Facebook y Zalo, y organizamos intercambios en línea con regularidad. Digitalizamos documentos sobre relaciones de amistad, documentos, imágenes y vídeos de eventos internacionales para facilitar su almacenamiento, transmisión y difusión en canales digitales.

Desde su experiencia práctica, ¿qué sugerencias tiene para promover de manera más efectiva y práctica el intercambio entre personas entre Vietnam y los países vecinos?

En mi opinión, debemos centrarnos en tres cuestiones principales:

En primer lugar, fortalecer los programas de intercambio juvenil y estudiantil entre Vietnam y Laos, y entre Camboya y China. Esta es la fuerza principal, que actúa como puente para la amistad entre las nuevas generaciones.

En segundo lugar, es muy importante promover el papel de las organizaciones populares en las zonas fronterizas, movilizando y atrayendo a la población para que cumpla con las leyes de Vietnam y del país anfitrión, aprendiendo de las experiencias mutuas en producción y negocios, protegiendo el medio ambiente y los recursos hídricos, aplicando la ciencia y la tecnología en la agricultura y el rescate de emergencia.

En tercer lugar, la aplicación de las redes sociales y la digitalización de documentos sobre relaciones de amistad es un método eficaz para ampliar el alcance, especialmente entre los jóvenes.

¡Muchas gracias!

Fuente: https://thoidai.com.vn/chan-thanh-linh-hoat-sang-tao-ban-sac-trong-giao-luu-nhan-dan-viet-nam-voi-cac-nuoc-lang-gieng-217534-217534.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

La belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
Caquis secados al viento: la dulzura del otoño
Una cafetería de lujo en un callejón de Hanói vende tazas a 750.000 VND.
Moc Chau, en plena temporada de caquis maduros, deja atónito a todo aquel que llega.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Canción de Tay Ninh

Actualidad

Sistema político

Local

Producto