
Las aldeas vietnamitas de Quang Nam se establecieron paralelamente al proceso de delimitación del territorio de la nación Dai Viet, que comenzó en el siglo XIX. Sin embargo, el documento más antiguo que menciona los nombres de las aldeas de Quang Nam es el libro "O Chau Can Luc" de Duong Van An, escrito en 1553. Este valioso texto antiguo registra 66 aldeas de la región de Nam Hai Van, ubicada al norte de la antigua provincia de Quang Nam, incluyendo muchas aldeas famosas como Phiem Ai, Ai Nghia (Ai Dai), Tuy Loan (Thuy Loan), Cam Toai (Kim Toai), Cam Le, Cau Nhi, etc.
Estas aldeas pertenecían entonces al distrito de Dien Ban, prefectura de Trieu Phong, región de Thuan Hoa. A partir de ahí, a través de numerosos documentos, conocemos los nombres de muchas más aldeas en Quang Nam, y a principios del siglo XIX (1812), toda la provincia contaba con 1.046 aldeas (comunas, caseríos, barrios, distritos, subdistritos, clanes, asentamientos, etc.), y a principios del siglo XX (1910), había 1.051 aldeas (comunas, caseríos), sin incluir las aldeas en las zonas de alta montaña.
A través de los nombres de las aldeas, podemos conocer los principios básicos de la denominación de aldeas que utilizaban los habitantes de Quang Nam en el pasado, los cuales a menudo llevaban la fuerte impronta de la cultura, la historia y las características naturales de la región de Quang Nam.
Según las características geográficas y el entorno, los nombres suelen estar asociados con elementos naturales prominentes del lugar de residencia, como ríos, montañas, estanques, lagos y árboles (Ha Tan, Thac Gian, My Son, Thach Kieu, Thanh Lam, Bich Ngo, etc.); según los orígenes familiares, los clanes o los lugares de migración para recordar las raíces (Thanh Chiem, Thanh Ha, Nghi Son, etc.); una combinación de caracteres Nom y Han, con el objetivo de obtener caracteres bellos y significados auspiciosos (Hai Chau, Cam Toai, Cam Sa, etc.); según los deseos y aspiraciones de una vida pacífica, próspera, feliz y en desarrollo (Binh An, Truong Xuan, An Hoa, Hoi An, etc.); o según aspectos culturales e históricos (Lieu Tri, etc.).
Un principio fundamental que nuestros antepasados respetaban rigurosamente en todas las aldeas era el consenso y el respeto. Los nombres de las aldeas se discutían cuidadosamente y se acordaban entre los ancianos y los miembros más respetados de la comunidad. Gracias a estos principios, en el pasado, los nombres de las aldeas de Quang Nam tenían significados importantes; escuchar el nombre ofrecía una perspectiva sobre la tierra y la gente de esa región.
Desde su aparición, los nombres de las aldeas en Quang Nam rara vez han cambiado, manteniéndose prácticamente intactos, salvo en algunos casos debido a la duplicación con nombres de reyes, señores o reinas (Kim Toai pasó a ser Cam Toai, Hoa Thu a ser Phong Thu, Kim Quat a ser Thanh Quat - Thanh Quyt, Kim Sa a ser Cam Sa...) o debido a la división de aldeas conservando los elementos y significados básicos, principalmente añadiendo direcciones o ubicaciones (Hoa Khue a ser Hoa Khue Dong, Hoa Khue Tay...).
Debido a la adhesión a los principios mencionados, muchos pueblos comparten una o dos palabras en sus nombres, especialmente aquellas relacionadas con características naturales y aspiraciones de buena fortuna. El investigador Nguyen Dinh Dau, mientras estudiaba pueblos en Quang Nam a principios del siglo XIX, realizó un análisis estadístico bastante detallado de los nombres de los pueblos y concluyó que las primeras letras de muchos nombres eran bastante similares.

En consecuencia, hay 26 palabras relacionadas con las primeras letras de los nombres de 674 aldeas de un total de 1.046. Por ejemplo, hay 92 pueblos cuyos nombres comienzan con la palabra "Phú" (Phú Quý, Phú Thượng, Phú Hưng, Phú Thuận, etc.); 82 pueblos cuyos nombres comienzan con la palabra "An" (An Bình, An Tường, An Lễ, An Tráng, etc.); 52 pueblos cuyos nombres comienzan con la palabra "Phúc" (Phúc An, Phúc Khương, Phúc Kiều, etc.) o "Phước" (Phước Hà, Phước Lâm, Phước Tường, etc.); y 40 pueblos cuyos nombres comienzan con la palabra "Bình" (Bình An, Bình Yên, Bình Khê, etc.).
La forma en que se nombraban las aldeas revela que los habitantes de Quang Nam en el pasado anhelaban y soñaban principalmente con una vida pacífica y próspera. En general, los nombres de las aldeas de Quang Nam servían como marcadores históricos y culturales, preservando los orígenes y la esencia de la comunidad. Por lo tanto, al nombrar una aldea, los habitantes de Quang Nam actuaban con cautela, reflexión y respeto por principios fundamentales.
Creo que preservar las convenciones de nomenclatura de nuestros antepasados es esencial en el actual proceso de reorganización administrativa; de lo contrario, se producirá una difuminación de la historia, una ruptura de la cultura y una ruptura de los lazos intergeneracionales.
Fuente: https://baodanang.vn/chuyen-dat-ten-lang-xua-o-xu-quang-3333641.html











Kommentar (0)