
El viaje del Principito
Como compartió el director Leon Quang Le, el personaje del traductor Khang es como el Principito, explorando la vida en el antiguo edificio de apartamentos donde se mudó bajo la "protección" de su poderoso tío, como explorar un planeta, y cada persona que conoce tiene una misión, ya sea un zorro o una rosa...
Un joven traductor llamado Khang (Lien Binh Phat), con la ayuda de su tío oculto, llega a trabajar en una famosa editorial con la tarea de retraducir el cuento "El Principito" de Saint Exupéry, cuando ya existe una traducción muy famosa del poeta Bui Giang. Khang se muda a vivir a un viejo edificio de apartamentos, donde hay muchas cámaras fotográficas alimentadas por arroz. Hay sospechas y reservas sobre la identidad y las circunstancias del otro, pero cuando hay trabajo, son muy cercanos y se aman.

En el piso inferior de Khang vive Ky Nam (Do Thi Hai Yen), una mujer que en su día fue famosa por sus habilidades domésticas y tenía su propia columna sobre labores domésticas en el periódico. Sin embargo, debido a incidentes en su vida personal, se jubiló y trabajó preparando comidas mensuales para los residentes del edificio de apartamentos.

Su (Tran The Manh), un chico mestizo, inteligente y sensible, asiste a Ky Nam. Su sufre acoso frecuente por parte de los niños del edificio debido a su apariencia diferente. A pesar de su apariencia dura y taciturna, Su se revela como un chico romántico, emotivo, estudioso y curioso, pero le cuesta superar las barreras de ser un niño sin padres y la difícil situación familiar de su tío.
Hay otras personas en el viejo edificio de apartamentos, cada una con su propio destino y su propia elección de vida. El Sr. Hao (Le Van Than), el anciano que vive junto a la casa de Khang, se gana la vida practicando la medicina tradicional, ocultando su profunda tristeza en discos de vinilo, cosas que «nadie compra cuando se venden, nadie se lleva cuando se regalan», pero que le brindan pequeñas alegrías cada día.
El Sr. y la Sra. Bang, líderes del grupo, se debaten entre el amor entre vecinos y las frías reglas del vecindario. Luyen (Ngo Hong Ngoc), la vecina que secretamente siente una gran atracción por Khang, pero que está llena de celos e intriga, solo a través de los acontecimientos comprende y aprecia el valor de la palabra "lo siento"...

La vida seguía así, Khang era como el Principito, conociendo el planeta día a día. Cada día entendía mejor a quienes lo rodeaban y se comprendía mejor a sí mismo. El libro "El Principito", que debía traducir, dejó de ser solo un libro para convertirse en un viaje de autocomprensión y comprensión de los demás, gracias a la ayuda de sus vecinos.
«El Principito», como comentó el director Leon Quang Le, es un libro de cabecera, asociado a la infancia de muchas generaciones de su familia. Quería incorporarlo a la película como una experiencia, una filosofía de vida de una época.
Un Saigón hermoso y poético en la película.
Los dos elementos que conforman la belleza de “Quan Ky Nam”, además de la historia y los actores, son las imágenes y la música . Esta es una película poco común, si no la única, en Vietnam en 2025 rodada íntegramente en película de 35 mm. Por lo tanto, la película conserva su profunda belleza y está impregnada de nostalgia con un tono dorado ligeramente anticuado.

El director Leon Quang Le compartió que sabía que elegir una película de 35 mm era un desafío, pero sólo el cine podía satisfacer sus requisitos visuales para describir un Saigón antiguo, con rincones poéticos y rincones cotidianos.

El director Leon Quang Le fue muy meticuloso al elegir los artículos de los 90, desde la cesta de la compra, la olla, el tocadiscos... hasta el vestuario. Dijo que su madre fue la inspiración y la imagen que le sirvió para construir la película. «En aquella época, mi madre solía vestirse como la Sra. Ky Nam: con pantalones negros de seda, una camisa abotonada con cuello mao y unos zuecos de madera con tacones altos», dijo.
Lo más impresionante de la película es la aparición del poeta Bui Giang. El director Leon Quang Le comentó que quien interpreta al poeta Bui Giang es también un amigo muy cercano, que lo comprende y sabe cómo actuaría si estuviera en su lugar. Por lo tanto, aunque su apariencia es algo inapropiada, eligió al personaje por esa razón.

La música de la película fue compuesta por el músico Ton That An. La música utiliza principalmente instrumentos de cuerda, con el bajo del violonchelo, el sonido melodioso del violín y, a veces, hay partes emotivas de guitarra... Junto con la banda sonora, las viejas canciones que originalmente sonaban del tocadiscos también son una parte impresionante de la película.
“Quan Ky Nam” tiene un ritmo lento y algo melancólico, pero no resulta aburrido. De hecho, a veces, el simple hecho de perderse un fotograma puede sorprender al espectador con el siguiente, ya que no puede seguir el ritmo.

Es imposible no mencionar a los dos actores principales, Lien Binh Phat y Do Thi Hai Yen. Ambos estuvieron ausentes del cine durante mucho tiempo y han regresado en una serie de películas este año. Ambos actores poseen una belleza cinematográfica; Do Thi Hai Yen es especialmente adecuada para una mujer de origen norteño con muchas penas ocultas.
La película también tiene algunas caras completamente nuevas, pero que dejan una impresión en la audiencia, como la actriz de cai luong Ly Kieu Hanh en el papel de la Sra. Bang, la esposa del jefe del vecindario, el anciano actor Le Van Than en el papel del Sr. Hao, el vecino de al lado de Khang, Ngo Hong Ngoc en el papel de Luyen, la chica a la que le gusta secretamente Khang, y especialmente Tran The Manh en el papel de Su.
"Quan Ky Nam", como comentó el director Leon Quang Le, es como un plato que el equipo de filmación ofreció al público. Quizás sea difícil de comer para la mayoría, quizás no sea del gusto de muchos, pero todo el equipo se esforzó por prepararlo con la mayor dedicación y esmero para que fuera lo más delicioso posible.
“Quan Ky Nam” tuvo su debut cinematográfico mundial en una serie de festivales internacionales de cine como Toronto (TIFF) 2025 en la categoría de Presentaciones Especiales, se proyectó en la sección Una Ventana al Cine Asiático en el Festival Internacional de Cine de Busan (BIFF) 2025, se proyectó en la categoría Presentaciones Especiales en el Festival Internacional de Cine de Bangkok y fue seleccionada para competir en el Festival de Cine de Hawái (HIFF) 2025.
Fuente: https://nhandan.vn/hanh-trinh-cua-hoang-tu-be-trong-quan-ky-nam-post927136.html






Kommentar (0)