El evento fue coorganizado por el Centro Cultural de China en Hanoi en coordinación con el Departamento de Cultura y Turismo de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi , la Oficina de Asuntos Exteriores de Guangxi y la Oficina de Datos de Guangxi.

La semana se celebró para celebrar el 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China. y El Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China tiene como objetivo implementar profundamente la percepción común de los altos líderes de los dos países, fortalecer la cooperación integral y contribuir a la construcción de una comunidad de futuro compartido entre Vietnam y China, lo cual es de importancia estratégica .
En su discurso inaugural de la semana, el presidente del Gobierno Popular de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi, Wei Thao, enfatizó que China y Vietnam son dos países socialistas vecinos amigos unidos por montañas y ríos, que comparten los mismos ideales, creencias y amplios intereses estratégicos.
Los intercambios culturales entre Vietnam y China son cada vez más estrechos y giran en torno a temas como el Viaje de Amistad Vietnam-China siguiendo los pasos de Ho Chi Minh , junto con actividades de investigación como los estudios rojos, los intercambios artísticos de amistad China-Vietnam... A lo largo de la zona fronteriza, siguen celebrándose eventos como el Festival de los Pueblos de la Frontera China-Vietnam, el canto antifonal en el río fronterizo...

Al mismo tiempo, la cooperación digital en inteligencia artificial se expande constantemente. Se han firmado varios proyectos de cooperación transfronteriza en IA entre empresas chinas y vietnamitas. Guangxi ha organizado cinco cursos de capacitación en IA para líderes de ministerios, sucursales y localidades vietnamitas, con una capacitación de más de 200 personas.
El Sr. Vi Thao evaluó que el intercambio humanístico es la fuerza más profunda y sostenible para promover las conexiones entre los países. Por otro lado, la creatividad, la ciencia y la tecnología son fuerzas impulsoras clave que impulsan el progreso social y el desarrollo económico.
Guangxi está dispuesta a trabajar con la parte vietnamita para implementar los importantes entendimientos alcanzados por los altos líderes de los dos países, promover el entendimiento mutuo entre los pueblos y fortalecer la cooperación innovadora, contribuyendo así a la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido China-Vietnam de importancia estratégica.

En el futuro próximo, el Sr. Vi Thao espera que ambas partes promuevan el desarrollo cultural, continúen explotando profundamente los valores del patrimonio revolucionario, cuenten historias de amistad y promuevan los intercambios entre grupos clave de personas, incluidos los jóvenes.
Ampliar la cooperación entre las organizaciones culturales; apoyar al Centro Cultural Chino en Hanoi para organizar diversas actividades culturales y turísticas, establecer más plataformas de intercambio, mejorar la integración y la promoción de los recursos culturales regionales y ayudar a la gente de los dos países a disfrutar de los frutos del intercambio cultural.
Al mismo tiempo, promover la mejora de la calidad y el nivel de la Zona de Cooperación Turística Transfronteriza Cascada Detian (China) - Ban Gioc (Vietnam), combinar los recursos turísticos únicos de las dos partes, diseñar y promover conjuntamente rutas turísticas de alta calidad entre Guangxi y Vietnam, y atraer más turistas.


Fortalecer las relaciones regulares entre las agencias de gestión turística, las asociaciones del sector y las empresas de ambos países, optimizar continuamente los servicios turísticos y las medidas de facilitación. Apoyar a las empresas turísticas de ambas partes para coordinar la organización de conferencias de promoción turística, la participación en ferias internacionales de turismo y el aprovechamiento conjunto del mercado emisor de visitantes.
Además, las dos partes pueden construir conjuntamente el Centro de Aplicación de Cooperación de Inteligencia Artificial China-Vietnam, promoviendo la cooperación profunda entre Guangxi y Vietnam en los campos de investigación y desarrollo de modelos de IA, coordinación industrial y reconocimiento mutuo de estándares.
Acelerar el desarrollo de aplicaciones de IA en áreas como agricultura, manufactura, transporte, energía, cultura, turismo, etc. Al mismo tiempo, explorar y promover la construcción de espacios de datos confiables transfronterizos y zonas de prueba de datos transfronterizos, y cooperar en la capacitación de más expertos en IA de alta calidad.

El Sr. Vi Thao agregó que al asistir a la Semana de Cultura, Turismo, Ciencia y Tecnología de Guangxi, los visitantes tendrán la oportunidad de experimentar los paisajes naturales únicos, las coloridas culturas étnicas y los logros científicos modernos de Guangxi.
Al hablar en el evento, el viceministro de Cultura, Deportes y Turismo, Hoang Dao Cuong, afirmó que el intercambio cultural y la cooperación turística entre Vietnam y China es una relación tradicional basada en la amistad de vecindad de larga data entre los dos países.
En 1992, ambos gobiernos firmaron un Acuerdo de Cooperación Cultural. Sobre esta base, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y el Ministerio de Cultura y Turismo de China firmaron e implementaron periódicamente el Plan de Cooperación Cultural y Turística.
El Viceministro agregó que los vibrantes programas de introducción cultural y promoción turística en ambos países han contribuido gradualmente al desarrollo de la cooperación bilateral en cultura y turismo, que es buena y sostenible, digna de la asociación estratégica integral de cooperación Vietnam-China, haciendo una contribución importante a la construcción de la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica.
Estas actividades han producido resultados claros, ya que China volvió a su posición como el mercado número 1 que envía turistas a Vietnam con 4,3 millones de visitantes en los primeros 10 meses de 2025, lo que representa el 25,2% del número total de visitantes internacionales a Vietnam.

El Viceministro afirmó que Guangxi es una de las provincias de mayor importancia estratégica de China, un centro económico dinámico y una tierra con una cultura arraigada y un gran potencial turístico. La cooperación turística entre Vietnam y Guangxi ha tenido un inicio positivo, con numerosos resultados prácticos.
El programa de hoy sigue siendo un paso importante para ayudar a ambas partes a abrir nuevas oportunidades de cooperación, para que cada vez más turistas vietnamitas puedan ver con sus propios ojos la "poesía y pintura" llamada Guangxi y viceversa, para que los amigos de Guangxi puedan descubrir la belleza de la cultura, la gente y el país vietnamitas.
Junto con las actividades culturales y científicas de Guangxi, en el marco del evento, se realizó una exposición fotográfica del presidente Ho Chi Minh con Guangxi (China) . Esta es una vívida muestra de la amistosa relación de vecindad entre Vietnam y China, una importante actividad para celebrar el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países.

Presentando la magnífica Guangxi en Hanoi
El Viceministro considera que la Semana de Cultura, Turismo, Ciencia y Tecnología de Guangxi brindará al público vietnamita una oportunidad para acercarse a la cultura de Guangxi. De esta manera, se fortalecerá el entendimiento, la confianza y la sólida amistad entre ambas partes. Al mismo tiempo, abrirá un amplio espacio para la cooperación en ciencia y tecnología, creando las condiciones para que ambos países intercambien experiencias y busquen oportunidades de cooperación en transferencia de tecnología.
Según los organizadores, la semana está diseñada según un modelo de experiencia integral de sonido, imagen, gusto y tacto, ofreciendo una visión integral del paisaje, la cultura étnica, la riqueza histórica y los logros tecnológicos modernos de Guangxi. El evento promete brindar al público de la capital un espacio de intercambio cultural y turístico colorido, moderno, dinámico y experiencial.
Las actividades de la semana continuarán desde ahora hasta el 28 de noviembre en el Centro Cultural Chino en Hanoi (300 Kim Ma, Ngoc Ha Ward, Hanoi).
Fuente: https://baovanhoa.vn/van-hoa/khai-mac-tuan-le-van-hoa-du-lich-khoa-hoc-va-cong-nghe-quang-tay-tai-ha-noi-183873.html






Kommentar (0)