Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Evaluar urgentemente los daños y superar las consecuencias de las tormentas e inundaciones en la región central

El Primer Ministro solicitó a las provincias que contabilicen de forma completa y precisa la necesidad de ayuda alimentaria y que proporcionen con prontitud alojamiento, alimentos y artículos de primera necesidad a los hogares afectados que no han podido restablecer la producción.

VietnamPlusVietnamPlus12/11/2025

El Primer Ministro Pham Minh Chinh acaba de firmar el Despacho Oficial No. 214/CD-TTg de fecha 12 de noviembre de 2025 sobre la recopilación urgente de estadísticas, la evaluación de daños y la atención a la rápida superación de las consecuencias de las tormentas e inundaciones en la región central.

Telegrama enviado a los Secretarios y Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades, incluyendo Ha Tinh, Quang Tri, Hue , Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak y Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales; Oficina del Comité Directivo Nacional de Defensa Civil.

El informe indicaba que a finales de octubre y principios de noviembre, localidades desde Ha Tinh hasta Dak Lak fueron azotadas continuamente por desastres naturales, tormentas e inundaciones, especialmente las históricas y prolongadas inundaciones en Hue y Da Nang tras las tormentas número 12 y 13 con fuertes vientos. "Inundación tras inundación, tormenta tras tormenta" causó graves daños a personas, viviendas, escuelas, infraestructura esencial, producción y negocios, especialmente la acuicultura, afectando enormemente los medios de subsistencia, los ingresos y la vida de la población.

El Secretario General To Lam, la Secretaría Permanente y los líderes del Gobierno, en representación de los líderes del Partido y del Estado, visitaron personalmente a la población afectada por desastres naturales e inundaciones, ofreciéndoles apoyo y compartiendo sus dificultades, pérdidas y penurias. El Gobierno y el Primer Ministro destinaron con prontitud las reservas nacionales y presupuestarias para ayudar a las localidades a superar los desastres naturales e inundaciones. Todo el sistema político, numerosas empresas y filántropos han promovido la tradición de solidaridad, el sentimiento patriótico y el espíritu de unidad, colaborando para apoyar y ayudar a la población a superar las dificultades y a estabilizar gradualmente la producción y la vida.

Sin embargo, los daños causados ​​por el reciente desastre natural son enormes y requieren una gran cantidad de recursos estatales y la cooperación de toda la sociedad para apoyar a las personas en las zonas afectadas a superar las consecuencias, restablecer la producción y la actividad económica, y estabilizar rápidamente sus vidas. Tras el Despacho Oficial n.º 212/CD-TTg, de fecha 7 de noviembre de 2025, el Primer Ministro solicitó:

Asegurar que las personas tengan nuevos hogares para celebrar el Año Nuevo y el Año Nuevo Lunar del Caballo de Fuego.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó a los Secretarios y Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai y Dak Lak que:

Se ordena continuar revisando y contabilizando de forma completa y precisa la necesidad de asistencia alimentaria, prestando apoyo inmediato en materia de alojamiento, alimentos y artículos de primera necesidad a los hogares afectados que no han podido restablecer sus actividades productivas y comerciales y que corren el riesgo de padecer hambre, prestando especial atención a los hogares cuyas casas se han derrumbado o han sido arrasadas por las aguas, a los hogares beneficiarios de políticas públicas y a los hogares en situación de dificultad.

Se ordena a las autoridades locales y organismos competentes que realicen una revisión urgente, elaboren estadísticas completas y precisas, y elaboren un listado de los hogares cuyas viviendas se hayan derrumbado, hayan sido arrastradas por la corriente o hayan sufrido daños graves irreparables, así como de los hogares pobres y los beneficiarios de políticas públicas cuyas viviendas hayan resultado dañadas o hayan perdido sus techos a causa de tormentas e inundaciones. El objetivo es implementar de inmediato las políticas de apoyo estatal conforme a la normativa vigente antes del 14 de noviembre de 2025. Asimismo, se solicita movilizar recursos adicionales del Frente de la Patria, empresas, filántropos, organizaciones y particulares, y disponer de fuerzas para apoyar a la población en la reconstrucción de sus viviendas, finalizándola antes del 31 de diciembre de 2025, garantizando así que las personas cuenten con nuevos hogares para celebrar el Año Nuevo Lunar y el Año Nuevo Lunar del Caballo. Para los hogares que no puedan reconstruir sus viviendas en sus ubicaciones originales y se vean obligados a reubicarse por motivos de seguridad, las autoridades locales deberán gestionar y asignar de forma proactiva fondos para la adquisición de terrenos en lugares que garanticen la seguridad de la población. El proceso de revisión, evaluación, elaboración de estadísticas, creación de listas y organización del apoyo debe garantizar la publicidad y la transparencia, y prevenir el lucro indebido, la corrupción, la negatividad y el despilfarro.

ttxvn-ung-ho-dong-bao-khac-phuc-hau-qua-bao-lu-8349064.jpg
El secretario general To Lam, el presidente Luong Cuong, el primer ministro Pham Minh Chinh, el presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man y los diputados de la Asamblea Nacional brindan apoyo a la población para superar las consecuencias de las tormentas e inundaciones. (Foto: Doan Tan/VNA)

Revisar e identificar las necesidades específicas de apoyo para variedades vegetales, ganado y otros materiales necesarios para restablecer la producción agrícola, enviar al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente antes del 15 de noviembre de 2025 para su síntesis, coordinar con las autoridades competentes para que tramiten con urgencia y emitan de inmediato, de acuerdo con las regulaciones, los bienes que figuran en la lista de bienes de reserva nacional; para las variedades vegetales, el ganado y los materiales que no figuran en la lista de bienes de reserva nacional, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente coordina, orienta y apoya a las localidades para que se pongan en contacto con las instalaciones de producción de semillas y los proveedores de servicios para complementar rápidamente el suministro y ayudar a la población a restablecer la producción inmediatamente después de tormentas e inundaciones, y a estabilizar pronto la vida de las personas.

Concéntrese en restablecer de inmediato las obras de infraestructura esenciales, en primer lugar las escuelas, los centros médicos y los hospitales para garantizar el aprendizaje de los estudiantes y los servicios de examen y tratamiento médico para las personas inmediatamente después de tormentas e inundaciones; supere rápidamente los incidentes para restablecer los servicios de electricidad, agua y telecomunicaciones; repare las obras viales, las obras de riego, las represas y los diques que hayan sido dañados o perdidos en desastres naturales.

Utilizar eficazmente la reserva presupuestaria y los recursos locales, junto con la financiación respaldada por el Primer Ministro y el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, para implementar de forma proactiva políticas de apoyo y llevar a cabo tareas urgentes para superar las consecuencias de los desastres naturales de conformidad con la normativa.

Elaborar un informe completo y preciso sobre la situación de los daños, las labores de recuperación tras la tormenta e inundación en la zona, y proponer las necesidades específicas de apoyo del gobierno central (si las hubiere) a la Oficina del Gobierno, el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y los organismos pertinentes antes del 13 de noviembre de 2025 para que lo sinteticen y lo informen al Primer Ministro de acuerdo con la normativa.

La investigación cuenta con paquetes de crédito preferenciales para apoyar a las personas

El Primer Ministro solicitó al Ministro de Agricultura y Medio Ambiente que dirigiera y orientara a las localidades para que desplegaran de forma sincronizada medidas para superar las consecuencias y restablecer la producción agrícola después de tormentas e inundaciones; que sintetizara y coordinara rápidamente con los ministerios y organismos pertinentes para resolver las propuestas locales sobre apoyo en materia de materiales, productos químicos, variedades vegetales y ganado para restablecer la producción después de tormentas e inundaciones; y que informara al Primer Ministro sobre los resultados de la implementación antes del 14 de noviembre de 2025.

El Ministro de Finanzas ordena la implementación inmediata de políticas de apoyo y el pago oportuno de seguros a las empresas para restablecer la producción y las actividades comerciales después de tormentas e inundaciones; coordina con las agencias pertinentes para que tramiten con prontitud, de acuerdo con su autoridad, o informen a las autoridades competentes para que tramiten las propuestas de apoyo para superar las consecuencias de las tormentas e inundaciones en las localidades, con cargo a las reservas nacionales, de conformidad con las disposiciones legales; preside y coordina con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y las agencias pertinentes la revisión y síntesis de las necesidades de apoyo de las localidades con cargo al presupuesto central, y presenta propuestas e informes al Primer Ministro para su consideración y decisión de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre el presupuesto del Estado y la ley sobre prevención y control de desastres naturales antes del 14 de noviembre de 2025.

El Banco Estatal de Vietnam está investigando paquetes de crédito preferenciales para apoyar a las personas y las empresas a superar las consecuencias de las inundaciones y tormentas y a restablecer la producción y la actividad económica.

ngan-hang-nha-nuoc-5069.jpg
(Fotografía ilustrativa. Fuente: Vietnam+)

Los ministros de Construcción, Industria y Comercio, Ciencia y Tecnología y ministerios y ramas pertinentes, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, instruyen de manera proactiva a los organismos y unidades pertinentes para que continúen coordinando y apoyando a las localidades a fin de que se centren en superar rápidamente las consecuencias de las recientes tormentas e inundaciones, especialmente garantizando el restablecimiento de las actividades y los servicios en educación, atención médica, electricidad, telecomunicaciones, transporte, suministro de agua y drenaje.

El Ministro de Defensa Nacional y el Ministro de Seguridad Pública ordenan el despliegue de fuerzas militares, policiales y de otro tipo, según lo soliciten las localidades, para seguir apoyando a la población en la superación de las consecuencias de tormentas e inundaciones, especialmente en la restauración de instalaciones educativas y médicas, viviendas, obras viales, etc.

El Primer Ministro encargó al Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc la dirección de la gestión general del equilibrio y la organización de las reservas centrales y los planes de contingencia para ayudar a superar las consecuencias de tormentas e inundaciones.

La Oficina del Gobierno supervisa e insta a la implementación de este Despacho Oficial de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas; informa puntualmente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo del terreno sobre cuestiones repentinas y emergentes.

(Vietnam+)

Fuente: https://www.vietnamplus.vn/khan-truong-danh-gia-thiet-hai-va-khac-phuc-hau-qua-bao-lu-tai-trung-bo-post1076542.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

La belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
Caquis secados al viento: la dulzura del otoño
Una cafetería de lujo en un callejón de Hanói vende tazas a 750.000 VND.
Moc Chau, en plena temporada de caquis maduros, deja atónito a todo aquel que llega.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Canción de Tay Ninh

Actualidad

Sistema político

Local

Producto