Actualmente (18 de enero), la masa de aire frío continúa desplazándose hacia el sur. La región norte presenta lluvias dispersas, con temperaturas que oscilan generalmente entre 18 y 21 °C.
Pronóstico del desarrollo de masas de aire frío durante las próximas 24 a 48 horas
Alrededor de la tarde y noche del 20 de enero, un frente frío comenzó a afectar algunas zonas del noreste de Vietnam del Norte. El 21 de enero, el frente frío se intensificó y expandió su influencia a las regiones noreste, centro-norte, noroeste y centro de Vietnam. A partir de la tarde y noche del 20 de enero, los vientos terrestres cambiaron al noreste a niveles 2-3, y a niveles 3-4 en las zonas costeras.

Desde la tarde y noche del 20 de enero, un fuerte frente frío comenzó a afectar al norte de Vietnam y se extendió al centro-norte de Vietnam, provocando lluvias dispersas y un descenso de la temperatura.
Desde la tarde y noche del 20 al 22 de enero, se esperan lluvias dispersas en el norte de Vietnam, Thanh Hoa y Nghe An . A partir del 21 de enero, el clima en el norte y el centro-norte de Vietnam se tornará frío, con posibilidad de frío intenso en las zonas montañosas del norte de Vietnam alrededor del 22 y 23 de enero, e incluso heladas en algunos lugares. Las temperaturas mínimas durante esta ola de frío en el norte de Vietnam, Thanh Hoa y Nghe An generalmente oscilarán entre 11 y 14 °C; en las zonas montañosas del norte de Vietnam, entre 8 y 11 °C, y en las zonas montañosas altas, las temperaturas podrían descender por debajo de los 6 °C.
Área de Hanoi
Desde la tarde del 20 al 22 de enero, habrá lluvias dispersas. A partir del 21 de enero, el clima se tornará frío, con temperaturas mínimas que generalmente oscilarán entre 12 y 14 °C.
El tiempo en el mar
Desde la tarde y la noche del 20 de enero, en el norte del Mar de China Meridional (incluida la Región Administrativa Especial de Hoang Sa), el viento del noreste se fortalecerá gradualmente al nivel 6, alcanzando a veces el nivel 7 en el este, con ráfagas de nivel 8-9, causando mares agitados y olas de 3 a 5 metros de altura.
A partir del 21 de enero, el viento del noreste en el Golfo de Tonkín se intensificará gradualmente hasta el nivel 6, con ráfagas de nivel 7-8, provocando mares agitados con olas de 2-3 metros de altura.
A partir de la tarde del 21 de enero, la zona marítima desde el sur de Quang Tri hasta Khanh Hoa y la parte central del Mar del Este experimentarán vientos del noreste cada vez más fuertes que alcanzarán el nivel 6, con ráfagas de niveles 7-8, con mares agitados y olas de 2 a 5 metros de altura.
A partir del 22 de enero, la zona marítima desde Lam Dong hasta Ca Mau y la zona marítima occidental del Mar de China Meridional (incluida la parte occidental de la zona especial de Truong Sa) experimentarán vientos del noreste cada vez más fuertes, alcanzando el nivel 6, a veces el nivel 7, con ráfagas de nivel 8-9, provocando mares agitados y olas de 3 a 5 metros de altura.
Advertencia de posibles desastres naturales acompañantes.
A partir del 21 de enero, la zona comprendida entre Ha Tinh y la ciudad de Da Nang, así como las zonas orientales de las provincias, desde Quang Ngai hasta Gia Lai, experimentarán lluvias y chubascos, y en algunas zonas se registrarán lluvias moderadas a fuertes y tormentas eléctricas. Durante las tormentas, existe la posibilidad de tornados, rayos, granizo y fuertes ráfagas de viento. Las zonas montañosas de las provincias del norte deben tener cuidado con las heladas y el hielo.
Impacto potencial sobre el medio ambiente, las condiciones de vida y las actividades socioeconómicas.
El frío intenso, las heladas, el hielo y la escarcha pueden afectar al ganado, a las aves de corral y al crecimiento y desarrollo de los cultivos.
Las fuertes lluvias localizadas suponen un riesgo de inundaciones en zonas bajas, inundaciones repentinas en pequeños ríos y arroyos, deslizamientos de tierra en laderas e inundaciones en zonas urbanas e industriales.
Los fuertes vientos, ráfagas y grandes olas en el mar pueden afectar el funcionamiento de los barcos y otras actividades.
Fuente: https://baolaocai.vn/khong-khi-lanh-manh-tran-ve-vung-nui-bac-bo-co-noi-duoi-6-do-c-post891643.html






Kommentar (0)