En 2025, en medio de la sólida implementación de la revolución de la racionalización organizativa y la reestructuración y operación del sistema de gobierno local de dos niveles por parte de los gobiernos central y provincial, se ha generado un nuevo impulso para que todo el país entre en una nueva era: una era de crecimiento, prosperidad y fortaleza nacional. Se han emitido numerosas políticas y decisiones importantes e históricamente significativas del Partido y del Estado, que han contribuido a resolver obstáculos y reafirmado la determinación de lograr avances en el desarrollo. Con este impulso, el Comité Provincial del Partido, el Consejo Popular Provincial y el Comité Popular Provincial se han centrado en liderar, dirigir e implementar tareas de forma decisiva e integral, logrando resultados sobresalientes en diversos ámbitos: la economía continúa desarrollándose, superando el objetivo de crecimiento económico; el PIB per cápita y los ingresos del presupuesto local han aumentado significativamente; la producción agrícola se ha mantenido y desarrollado; las actividades culturales y sociales siguen mostrando cambios positivos; y la calidad de la educación ha mejorado continuamente. Se mantienen la defensa y la seguridad nacionales, las fronteras son estables, el orden social y la seguridad están controlados; y las relaciones exteriores y la cooperación internacional se han fortalecido.
Para implementar decisiva y efectivamente la Directiva No. 55-CT/TW del 22 de diciembre de 2025 del Comité Central del Partido sobre la organización del Año Nuevo Lunar del Caballo en 2026; y la Directiva No. 36/CT-TTg del 31 de diciembre de 2025 del Primer Ministro sobre la organización del Año Nuevo Lunar del Caballo en 2026 de una manera alegre, saludable, segura y económica; y para promover la recuperación y el desarrollo de la producción y los negocios en todos los sectores, el Presidente del Comité Popular Provincial solicita a los jefes de los departamentos y agencias provinciales y a los presidentes de los Comités Populares de las comunas y barrios que se concentren en llevar a cabo efectivamente varias tareas clave.
En consecuencia, el Comité Popular Provincial encomendó al Departamento de Industria y Comercio la tarea de liderar el monitoreo y seguimiento cercano de la evolución del mercado, dirigiendo la implementación de soluciones para garantizar el equilibrio entre la oferta y la demanda, preparando las fuentes de abastecimiento para artículos esenciales y bienes de alta demanda, garantizando la calidad y satisfaciendo completa y oportunamente las necesidades de la población, evitando la escasez y las interrupciones en el suministro que podrían provocar aumentos desproporcionados de precios. El Departamento también promoverá la implementación de programas de estabilización del mercado; fortalecerá las actividades de conexión entre la oferta y la demanda y la promoción comercial; y organizará el programa para llevar productos vietnamitas a las zonas rurales, remotas y fronterizas.
Instruir a las empresas que producen y comercializan bienes y artículos esenciales con alta demanda durante el Año Nuevo Lunar para que planifiquen y aseguren un suministro continuo y suficiente al mercado a precios razonables; instruir a las unidades y empresas que comercializan productos petrolíferos para que aseguren el suministro de productos petrolíferos al mercado durante el fin de año y el Año Nuevo Lunar; detectar con prontitud y controlar estrictamente los actos de fraude comercial, la producción y el comercio de productos falsificados y de calidad inferior, la especulación y el acaparamiento para aumentar los precios y obtener ganancias ilícitas. Garantizar un suministro continuo y seguro de electricidad y agua para las personas y las empresas.
El Departamento de Finanzas, en coordinación con los departamentos, juntas y agencias provinciales, así como con los Comités Populares de comunas y distritos, propone al Ministerio de Finanzas la asignación de bienes de reserva nacional a los destinatarios adecuados, garantizando la seguridad social y previniendo el hambre durante el Año Nuevo Lunar y la temporada de escasez. Supervisa de cerca la evolución de los precios y el mercado, especialmente de los bienes y servicios de consumo esenciales y de los artículos sujetos a estabilización de precios, y dirige con prontitud y toma medidas estrictas para abordar las infracciones a las leyes de precios dentro de su competencia. También se coordina estrechamente con las agencias pertinentes para fortalecer la inspección y el control a fin de prevenir el contrabando, el fraude comercial, la venta de productos falsificados, de calidad inferior y de origen desconocido, especialmente durante el fin de año y el Año Nuevo Lunar.
El Departamento de Agricultura y Medio Ambiente es responsable de fortalecer el monitoreo, la propaganda y la difusión de métodos y técnicas para prevenir y combatir el frío extremo, las heladas, el granizo, la sequía, etc., para garantizar la salud de las personas y minimizar los daños a la producción agrícola; operar las obras de riego de manera racional y eficaz para asegurar los recursos hídricos para la producción, los negocios y la vida de las personas. Se coordinará estrechamente con los Comités Populares de las comunas y los barrios en la implementación del plan de producción de cultivos de invierno-primavera 2025-2026 y la prevención y el control de enfermedades; preparar proactivamente suministros, equipos, plántulas y ganado para asegurar una producción estable; fortalecer la protección forestal, la prevención y la lucha contra incendios; inspeccionar y monitorear de cerca la tala ilegal, la caza y el comercio de animales silvestres raros y en peligro de extinción; y fortalecer la gestión de calidad y la seguridad alimentaria para los productos agrícolas, forestales y acuáticos. Implementar estrictas medidas de control en el suministro, el comercio y el transporte de ganado, aves de corral y productos relacionados, especialmente en los puestos fronterizos, senderos y áreas abiertas en las regiones fronterizas.
El Departamento de Salud se encarga de dirigir y fortalecer la prevención y el control de enfermedades infecciosas, especialmente aquellas con alto riesgo de brotes durante la temporada de invierno-primavera, el Tet (Año Nuevo Lunar) y las festividades de principios de año; fortalecer proactivamente la vigilancia en los puestos fronterizos, en la comunidad y en los centros médicos para detectar tempranamente, responder con prontitud y manejar exhaustivamente las enfermedades infecciosas, prevenir brotes y su propagación, y preparar planes de contingencia para posibles brotes de enfermedades. Los centros médicos deben mantenerse preparados las 24 horas del día, los 7 días de la semana, preparar suficiente personal, medicamentos, equipos, suministros, productos químicos y productos biológicos médicos para el tratamiento, y realizar eficazmente exámenes médicos, tratamientos y atención médica para las personas antes, durante y después del Tet y las festividades de principios de año; garantizar la inocuidad de los alimentos; y fortalecer las inspecciones y controles del cumplimiento de las normas de inocuidad de los alimentos antes, durante y después del Tet.
El Departamento de Construcción liderará el fortalecimiento de la regulación y la gestión rigurosa de las actividades de transporte para atender las necesidades de viaje de las personas durante el Año Nuevo Lunar; intensificará las inspecciones de la implementación de las declaraciones de tarifas y las listas de precios de transporte y boletos de autobús según la normativa; organizará el transporte fluido de mercancías antes, durante y después de la festividad del Tet, especialmente en zonas remotas, zonas de minorías étnicas y regiones fronterizas; fortalecerá la dirección e inspección de la calidad y la seguridad técnica de los vehículos que participan en el tráfico y los vehículos de transporte comercial; impedirá el transporte de mercancías peligrosas, mercancías ilegales, ganado y aves de corral. Implementará soluciones integrales para reducir los accidentes de tráfico y la congestión; garantizará la seguridad y el orden en los centros de transporte; gestionará rigurosamente las infracciones, evitará que los conductores de transporte comercial infrinjan las normas sobre consumo de alcohol y drogas, y estará preparado para las labores de rescate y socorro; desarrollará un plan para reparar y restaurar con prontitud las carreteras con superficies dañadas o daños causados por desastres naturales. Proporcionará todos los servicios esenciales de infraestructura urbana para garantizar la comodidad y evitar perturbaciones en la vida de las personas, especialmente durante las festividades del Año Nuevo Lunar.
Las fuerzas armadas provinciales mantienen estrictos turnos de servicio, están listas para el combate y fortalecen la defensa y la seguridad nacionales, garantizando la seguridad política, el orden social y la ciberseguridad. Previenen, detectan con prontitud y gestionan eficazmente situaciones complejas, evitando la pasividad y la sorpresa en todas las circunstancias; protegen firmemente la soberanía y la seguridad de las zonas fronterizas marítimas de la provincia. Dirigen la implementación de una campaña de alta intensidad para atacar, combatir y controlar rigurosamente todo tipo de delitos, infracciones y males sociales; despliegan fuerzas permanentes para garantizar la seguridad absoluta de objetivos clave, proyectos importantes y eventos políticos, diplomáticos, culturales y sociales que se celebran en la provincia. También refuerzan la orientación, las patrullas y los controles para garantizar la seguridad y el orden del tráfico, y previenen y combaten incendios y explosiones. Aplican estrictamente las normas sobre la gestión y el uso de fuegos artificiales, impidiendo la producción, el comercio y el uso ilegales que puedan poner en peligro la seguridad durante la festividad del Tet.
El Departamento de Cultura, Deportes y Turismo liderará la difusión de información sobre las actividades que celebran el Año Nuevo Lunar, la renovación del país y la gloriosa Fiesta. Promoverá la preservación y el desarrollo de los valores culturales tradicionales; organizará programas artísticos únicos, acordes con las tradiciones y costumbres culturales, para que la gente pueda celebrar el Tet (Año Nuevo Lunar) de forma alegre, segura, económica y eficaz. Orientará proactivamente la información y orientará positivamente la opinión pública; combatirá y refutará la información y los puntos de vista falsos y distorsionados; y frustrará todas las maquinaciones subversivas y divisivas de las fuerzas hostiles.
Fortalecer la gestión estatal del turismo; establecer y difundir información de línea directa para recibir y ayudar a los turistas; dirigir y orientar a las localidades y empresas de servicios turísticos para desarrollar planes y preparar de forma proactiva las condiciones necesarias para atender a los turistas y mejorar la calidad del servicio, garantizando la seguridad de los turistas; fortalecer la inspección y supervisión de los festivales, deportes y actividades físicas durante el Año Nuevo Lunar para asegurar que sean alegres, saludables, económicos y de acuerdo con las costumbres y tradiciones locales y las circunstancias reales.
El Departamento del Interior es responsable de garantizar la atención y el suministro oportunos y completos de beneficios y políticas para aquellos que han prestado servicios meritorios a la revolución y los beneficiarios del bienestar social durante el Año Nuevo Lunar; fortalecer el pago sin efectivo de las asignaciones de seguridad social para aquellos con cuentas bancarias, asegurando el pago preciso, rápido y conveniente; implementar actividades para cuidar el bienestar espiritual y material de las personas, especialmente aquellas en circunstancias difíciles; guiar e instar a la implementación de políticas relacionadas con los derechos legítimos de los trabajadores, asegurando que los trabajadores reciban salarios y bonificaciones completos; y dirigir a las unidades para que implementen plenamente las políticas y regulaciones del seguro social y del seguro de desempleo.
La directiva también asigna tareas específicas a otros departamentos y agencias en los campos de finanzas y banca, ciencia y tecnología, educación y capacitación, asuntos étnicos y religiosos, justicia, asuntos exteriores, inspección provincial, la Oficina del Comité Popular Provincial, la Compañía de Electricidad y agencias de medios, para garantizar que las celebraciones y festivales del Año Nuevo Lunar se lleven a cabo de una manera saludable, civilizada, económica y de acuerdo con la ley.
Para los Comités Populares de comunas y distritos, el Presidente del Comité Popular Provincial solicita atención, apoyo y cuidado a la vida material y espiritual de todos los estratos de la población; inspección y supervisión estrictas, garantizando la seguridad alimentaria, la higiene ambiental y la prevención y el control de enfermedades; atención al embellecimiento urbano, calles, caminos vecinales, callejones y zonas residenciales para garantizar que sean luminosos, verdes, limpios y hermosos; fortalecimiento del control y garantía de la seguridad vial, la protección social y la seguridad ciudadana; y difusión de información y sensibilización ciudadana para el cumplimiento voluntario y la observancia de la ley. Los jefes de agencias, unidades y organizaciones serán responsables si se producen infracciones de la ley en sus áreas de responsabilidad.
Preparar las condiciones para que el pueblo celebre el Año Nuevo Lunar del Caballo en 2026 de una manera alegre, segura y saludable demuestra la profunda preocupación del Partido, el Estado y la provincia de Lai Chau por la vida material y espiritual del pueblo, colocando al pueblo en el centro de todas las políticas, "no dejar a nadie atrás, asegurar que nadie se quede sin una celebración de Año Nuevo", y al mismo tiempo, crear una atmósfera de entusiasmo y motivación para alcanzar con éxito los objetivos de desarrollo en 2026 y la Resolución del XV Congreso del Comité Provincial del Partido y la Resolución del XIV Congreso Nacional del Partido.
Fuente: https://svhttdl.laichau.gov.vn/du-lich/thong-tin-quang-ba-xuc-tien/lai-chau-to-chuc-tet-nguyen-dan-binh-ngo-nam-2026-vui-tuoi-lanh-manh-an-toan-tiet-kiem.html






Kommentar (0)