
En el contexto general de la política exterior independiente y autosuficiente de Vietnam, orientada a la paz , la amistad, la cooperación y el desarrollo, así como a la multilateralización y diversificación de sus relaciones exteriores, la diplomacia vecinal siempre ha sido una prioridad absoluta para el Partido y el Estado. Esto se debe a que las relaciones con los vecinos son el factor más directo e integral que incide en el entorno pacífico y estable, así como en la seguridad, el desarrollo y la posición del país.
Como camarada cercano y vecino del pueblo chino, inmediatamente después de la fundación de la República Popular China, el presidente Ho Chi Minh, en un telegrama al presidente Mao Zedong, enfatizó: «Los pueblos vietnamita y chino mantienen una relación fraternal que abarca miles de años de historia. De ahora en adelante, esta relación se estrechará aún más para promover la libertad y la felicidad de nuestras dos naciones, y para proteger la democracia mundial y una paz duradera» [Ho Chi Minh: Telegrama de felicitación por la fundación del Gobierno de la República Popular China, Obras Completas de Ho Chi Minh, Volumen 5, Editorial Política Nacional, Hanói, 1995, pág. 717]. El 15 de enero de 1950, Vietnam fue uno de los primeros países en declarar el reconocimiento de la República Popular China. En respuesta a los sentimientos del pueblo vietnamita, el 18 de enero de 1950, la República Popular China emitió una declaración reconociendo a la República Democrática de Vietnam (ahora República Socialista de Vietnam), abriendo un nuevo capítulo en las relaciones entre los dos países.
A lo largo de 75 años (1950-2025), las relaciones entre Vietnam y China, a pesar de sus altibajos, siempre se han caracterizado por la solidaridad, la amistad y la cooperación. Se puede decir que las relaciones entre Vietnam y China son un microcosmos que refleja plenamente el papel pionero del sector de asuntos exteriores de Vietnam en el fomento de las relaciones con los países vecinos. Este papel pionero se demuestra claramente en los esfuerzos por promover las relaciones bilaterales en tres pilares: político, material (economía, comercio, infraestructura) y social (cultura, educación, intercambios interpersonales), abordando adecuadamente los problemas históricos, velando por los intereses nacionales más elevados y fomentando una cooperación amistosa, equitativa y mutuamente beneficiosa entre ambos países.
Promover intercambios de alto nivel, definir el marco de las relaciones y fortalecer la base política.
Desde la normalización de las relaciones en 1991, los líderes del Partido, el Estado, el Gobierno, la Asamblea Popular Nacional y el Frente de la Patria de ambos países se han reunido, interactuado e intercambiado opiniones regularmente a través de diversas formas flexibles. Ambas partes han llegado a un entendimiento común para continuar consolidando y promoviendo la tradición de amistad, fortalecer la confianza política, ampliar y profundizar las áreas de cooperación, gestionar los desacuerdos y guiar y promover el desarrollo sano, estable y a largo plazo de las relaciones entre Vietnam y China. A lo largo de la historia de las relaciones bilaterales, Vietnam y China han definido su desarrollo según el lema de "vecindad amistosa, cooperación integral, estabilidad a largo plazo y una visión de futuro" en 1999 y el espíritu de "buenos vecinos, buenos amigos, buenos camaradas y buenos socios" en 2005. En 2008, ambas partes acordaron establecer el marco para una asociación estratégica integral de cooperación entre Vietnam y China, el marco de cooperación más completo y de mayor nivel en las relaciones de Vietnam con países de todo el mundo. China también fue el primer país en construir conjuntamente este marco de cooperación con Vietnam. Tras la visita oficial del Secretario General Nguyen Phu Trong a China en octubre de 2022 y la visita de Estado a Vietnam del Secretario General y Presidente de China Xi Jinping en diciembre de 2023, ambas partes acordaron establecer un "nuevo posicionamiento" para las relaciones bilaterales elevando la relación a una asociación cooperativa estratégica integral y construyendo una comunidad Vietnam-China estratégicamente significativa con un futuro compartido.
Durante la exitosa visita de Estado a China del Secretario General y Presidente To Lam en agosto de 2024, ambas partes emitieron una Declaración Conjunta sobre el fortalecimiento de la asociación estratégica integral de cooperación, la promoción de la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica, y acordaron designar 2025 como el Año del Intercambio Cultural Vietnam-China. En abril de 2025, en el marco de las celebraciones del 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países, el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, realizó su cuarta visita de Estado a Vietnam, la segunda durante el mismo periodo de los Congresos de ambos Partidos, lo que demuestra la alta estima que el Partido y el Estado chinos tienen por las relaciones entre Vietnam y China.
Además, en 2025 se produjeron frecuentes visitas y contactos de alto nivel entre ambas partes, destacando las visitas y la participación de tres líderes clave: el presidente Luong Cuong, el primer ministro Pham Minh Chinh y el presidente de la Asamblea Popular Nacional de China, Zhao Leji, en importantes ceremonias conmemorativas y actividades diplomáticas casi simultáneamente. Esto generó momentos destacados sin precedentes y contribuyó a la implementación concreta del entendimiento común de los máximos líderes de los dos Partidos y los dos países. El Ministerio de Asuntos Exteriores también promovió el establecimiento de más de 60 mecanismos de intercambio y cooperación entre el Partido, la Asamblea Nacional y el Frente de la Patria, así como la cooperación entre ministerios y localidades, así como la cooperación en mecanismos multilaterales, creando así una base estable y sólida para la implementación de la cooperación entre ambas partes. Entre los mecanismos/formas importantes de intercambio y cooperación se incluyen las reuniones de alto nivel entre las dos Partes; el Comité de Cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China; el Diálogo Estratégico a Nivel Ministerial Vietnam-China sobre Asuntos Exteriores, Defensa y Seguridad Pública; Reunión de Primavera/Conferencia Anual entre los Secretarios del Partido de las Provincias Fronterizas del Norte y las localidades de Guangxi y Yunnan (China). El Comité Directivo de Cooperación Bilateral Vietnam-China continúa desempeñando un papel importante en la coordinación y promoción de la cooperación en diversos ámbitos entre ambos países.
Trabajar juntos para promover la cooperación sustantiva, contribuyendo al fortalecimiento de la base material de las relaciones bilaterales.
En un contexto de desarrollos complejos e impredecibles a nivel mundial y regional, las relaciones económicas y comerciales entre ambos países se han desarrollado con fuerza y se han vuelto cada vez más profundas y sustanciales. Desde 2016, Vietnam se ha mantenido como el principal socio comercial de China en la ASEAN y actualmente es el cuarto socio comercial de China a nivel mundial en términos de países. China es el principal socio comercial de Vietnam, su mayor mercado de importación y su segundo mercado de exportación. El año pasado, China continuó siendo el principal socio comercial de Vietnam, con un comercio bilateral de bienes estimado en más de 250.000 millones de dólares estadounidenses, lo que demuestra claramente el sólido desarrollo y los estrechos vínculos económicos y comerciales entre ambos países.
Junto con el comercio, China es actualmente el sexto mayor inversor extranjero en Vietnam con 6.197 proyectos activos, lo que representa más del 7,8% de la inversión extranjera directa total en Vietnam. En los primeros 11 meses de 2025, China ocupó el primer lugar en el número de nuevos proyectos de inversión con 1.149 proyectos, lo que representa el 31,1%; y el segundo en capital registrado total con US$4.26 mil millones (después de Singapur). Muchas grandes empresas chinas de alta tecnología han invertido efectivamente en Vietnam. Varios proyectos grandes y destacados se han acelerado, como el componente 1 del proyecto ferroviario Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, cuya construcción ha comenzado oficialmente. Algunos problemas y obstáculos existentes, como la congestión de mercancías en algunos pasos fronterizos en años anteriores, el alto déficit comercial, la escala y calidad de la inversión, y el progreso de algunos proyectos de cooperación industrial y de transporte entre los dos países, se han resuelto gradualmente mediante esfuerzos de ambas partes.
Esfuerzos para promover los intercambios entre pueblos y fortalecer una base social sólida para las relaciones bilaterales.
La cooperación y el intercambio cultural entre ambos países han dado resultados muy alentadores. Actualmente, más de 24.000 estudiantes vietnamitas viven y estudian en China, el doble que hace cinco años. La cooperación turística se está recuperando positivamente, con 4,8 millones de turistas chinos que visitaron Vietnam entre enero y noviembre de 2025, lo que representa el 25% del total de turistas internacionales que llegan a Vietnam, convirtiéndolo en el país líder en cuanto a visitantes internacionales.
Los intercambios y encuentros entre los pueblos de ambos países han sido dinámicos, cada vez más prácticos y eficaces. Ambas partes han organizado intercambios amistosos entre el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y el Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh), así como entre el Frente de la Patria y la CCPPCh de las provincias y regiones fronterizas; encuentros amistosos entre jóvenes vietnamitas y chinos; el Festival de la Juventud Vietnam-China; y el Foro Popular Vietnam-China.
El "Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China", que conmemora el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China, concluyó con diversas, enriquecedoras y atractivas actividades. Entre las más destacadas se encuentran el programa "Encuentro de Estudiantes Vietnamitas y Chinos de Diferentes Épocas", al que asistieron el Secretario General To Lam y muchos otros líderes vietnamitas, y el programa "Viaje Rojo para el Estudio y la Investigación de la Juventud". Estas iniciativas generaron un impulso positivo que contribuyó a fortalecer el entendimiento y la amistad entre los pueblos de ambos países, especialmente entre las generaciones más jóvenes.
Abordar adecuadamente las cuestiones históricas de las fronteras territoriales sobre la base del derecho internacional y construir un entorno pacífico y estable para el desarrollo de cada país y de la región.
Gracias a los acuerdos y entendimientos comunes de los líderes de alto nivel de ambas Partes y de ambos países, se han resuelto gradualmente los problemas existentes en las relaciones bilaterales. Hasta la fecha, Vietnam y China firmaron el Tratado de Frontera Terrestre en 1999, el Acuerdo de Delimitación y el Acuerdo de Cooperación Pesquera en el Golfo de Tonkín en 2000, completaron la demarcación fronteriza en 2008 y firmaron tres documentos sobre la gestión de fronteras terrestres en 2009. Estos importantes acontecimientos de trascendencia histórica sientan las bases para convertir la frontera entre Vietnam y China en una frontera de paz, estabilidad y desarrollo, contribuyendo al fortalecimiento de las relaciones de amistad y la cooperación entre ambos países y contribuyendo positivamente a la paz, la estabilidad y el desarrollo en la región y en el mundo. En el mar, las dos partes firmaron el "Acuerdo sobre los principios básicos que guían la resolución de la cuestión marítima entre Vietnam y China" en 2011, estableciendo y manteniendo un mecanismo regular de negociación a nivel gubernamental sobre las fronteras territoriales, reuniones entre los viceministros de Relaciones Exteriores de los dos países y tres mecanismos de negociación de grupos de trabajo: el Grupo de Trabajo de Expertos Vietnam-China sobre el Área Marítima Fuera del Golfo de Tonkín, el Grupo de Trabajo sobre Cooperación en Áreas Menos Sensibles en el Mar y el Grupo de Trabajo sobre Cooperación para el Desarrollo Conjunto en el Mar.
Español Las valiosas lecciones aprendidas durante las negociaciones para resolver el problema de la frontera terrestre y la delimitación del Golfo de Tonkín, junto con el "Acuerdo sobre los Principios Básicos que Guían la Resolución de la Cuestión Marítima entre Vietnam y China" y el entendimiento común alcanzado entre los líderes de alto nivel de los dos países, han creado una base y un entendimiento importantes para que ambas partes continúen las negociaciones y busquen medidas para resolver gradualmente el problema del Mar de China Meridional de manera pacífica sobre la base del respeto a los derechos e intereses legítimos de cada uno y las relaciones amistosas entre los dos países, de conformidad con el derecho internacional, especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS 1982) y la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar de China Meridional (DOC) firmada entre la ASEAN y China.
El Ministerio de Asuntos Exteriores seguirá desempeñando un papel pionero, crucial y continuo en la promoción de las relaciones entre Vietnam y China en el próximo período.
Actualmente, el entorno internacional y regional está experimentando cambios profundos y sin precedentes, que se volverán aún más intensos e impredecibles. Tras aproximadamente cuatro décadas de implementación de la Renovación y la Apertura, tanto Vietnam como China han alcanzado importantes logros históricos en sus respectivos desarrollos nacionales. Bajo el liderazgo del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, encabezado por el Secretario General To Lam, Vietnam aspira a entrar en una nueva era, una era de progreso nacional, una era de realización del objetivo de convertirse en un país desarrollado con altos ingresos bajo la orientación socialista para 2045. China, bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, con el Secretario General y Presidente Xi Jinping como su núcleo, aspira a convertirse en una potencia socialista moderna, próspera, democrática, civilizada, armoniosa y hermosa para 2049. La historia del desarrollo de las relaciones entre los dos países y el contexto y los requisitos actuales muestran que el fortalecimiento y desarrollo continuo de las relaciones entre Vietnam y China es un requisito objetivo, que hace una contribución importante a la creación de un entorno estable y favorable, brinda beneficios prácticos a la gente de cada país, contribuye a la realización de los objetivos de desarrollo de cada país y hace una contribución positiva a la paz, la estabilidad, la prosperidad y el desarrollo en la región y el mundo.
En este contexto, Vietnam sigue considerando el fortalecimiento de las relaciones con China una de las principales prioridades de su política exterior. Ambas partes comparten la necesidad de impulsar las relaciones bilaterales hacia una nueva etapa de desarrollo, a un nivel más elevado, profundo y sustancial. Con su papel crucial y continuo, la diplomacia vietnamita seguirá centrándose en coordinar y promover la materialización del entendimiento común de alto nivel sobre la profundización y el desarrollo de la asociación estratégica integral, construyendo una comunidad de futuro compartido Vietnam-China de importancia estratégica, en el marco de la política exterior general del Partido y el Estado vietnamitas.
En consecuencia, algunas prioridades clave para el próximo período incluyen: en primer lugar, seguir fortaleciendo la confianza política, promover contactos de alto nivel y contactos a todos los niveles y a través de canales como el Partido, el Gobierno, la Asamblea Nacional y el Frente de la Patria, y fortalecer la cooperación en áreas clave como la diplomacia, la defensa y la seguridad pública. En segundo lugar, debemos promover una cooperación más profunda y sustancial, especialmente en la promoción de una cooperación económica y comercial equilibrada y sostenible, la atracción de inversiones de alta calidad, la creación de nuevos focos de cooperación científica y tecnológica, la conexión de infraestructuras de transporte, especialmente ferroviarias, la formación de recursos humanos de alta calidad, la transformación digital, el crecimiento verde y las energías limpias. En tercer lugar, debemos fortalecer una base social más sólida y fortalecer la amistad entre los pueblos de ambos países mediante la implementación continua de actividades de intercambio vibrantes, diversas y efectivas, la difusión objetiva y positiva de información sobre cada país y la relación bilateral, y la expansión de la cooperación en turismo, cultura, educación y publicación. En cuarto lugar, necesitamos una coordinación multilateral más estrecha para promover la paz, la cooperación y el desarrollo en la región y el mundo, y apoyar el mantenimiento del papel central de la ASEAN. En quinto lugar, promover un mejor control y resolución de los desacuerdos sobre la base del derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, mantener los mecanismos de diálogo, construir conjuntamente un entorno pacífico y estable y buscar gradualmente soluciones fundamentales y de largo plazo aceptables para ambas partes en el Mar de China Meridional.
Con una estrecha coordinación entre la diplomacia del Partido, la diplomacia de Estado, la diplomacia popular, la diplomacia de defensa y la diplomacia de seguridad, la diplomacia vietnamita se ha esforzado por afirmar su papel central en la planificación estratégica y la implementación sincronizada y efectiva de las directrices y políticas de política exterior del Partido y el Estado.
Al entrar en una nueva era, una era de resurgimiento nacional, con nuevas responsabilidades y tareas después de la fusión con varias agencias de asuntos exteriores, y con un "nuevo posicionamiento" con respecto a su papel pionero, crucial y continuo, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Vietnam continúa manteniendo sus excelentes tradiciones, promoviendo constantemente las relaciones con otros países, especialmente los países vecinos, para que sean cada vez más profundas y sustantivas, manteniendo un entorno pacífico y estable, protegiendo firmemente la independencia, la soberanía y la integridad territorial, y promoviendo la diplomacia para servir al desarrollo, contribuyendo a la realización de las aspiraciones y la visión del país para el desarrollo.
Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/ngoai-giao-viet-nam-tien-phong-thuc-day-quan-he-voi-cac-nuoc-lang-gieng-20260113211019792.htm







Kommentar (0)