El 13 de noviembre, hablando con Thanh Nien , un representante de Cuong Lam International Tourism Trading Company Limited (Cuong Lam Company) dijo que la unidad había enviado una explicación por escrito a las autoridades de la provincia de Quang Ninh con respecto al incidente del "lenguaje extraño" que apareció en un evento al que asistieron miles de chinos en Ha Long.
Miles de chinos asisten a un evento en la ciudad de Ha Long.
En concreto, la Compañía Cuong Lam informó que el 9 de noviembre, en el Centro Internacional de Conferencias FLC (complejo turístico FLC Ha Long), se celebró un evento de intercambio titulado " Un Mundo Interesante - Programa de Intercambio del Ejército de Acero del Sistema Long Nham 2023". El programa de intercambio interno de Thai Sinh Thiem Tay - Khanh My Medicine Co., Ltd. se celebró en el vestíbulo del complejo hotelero FLC Ha Long y no contó con invitados externos; todos los asistentes eran chinos.
Además, el contenido del evento fue desarrollado por la empresa con base en las actas de la reunión de los departamentos y agencias de la provincia de Quang Ninh del 1 de noviembre.
La compañía Cuong Lam también dijo que esta unidad ha censurado el contenido basándose en el examen de las agencias funcionales de la provincia de Quang Ninh.
Las "palabras extrañas" que aparecen en la pantalla principal se deben a errores de traducción.
Cabe destacar que, durante el evento, aparecieron en pantalla algunas líneas de texto como "Seminario del Cuerpo Blindado de Vietnam 2023 - Sistema Nam Long Diem"; "Programa de Intercambio del Ejército de Acero del Sistema Long Nham 2023"; "Ataque del Ejército de Hierro Invencible"...
Con respecto a este contenido, la Compañía Cuong Lam afirmó haber revisado y encontrado errores en la traducción del chino al vietnamita. Una traducción incorrecta puede fácilmente generar malentendidos tanto para lectores como para terceros.
"A raíz del incidente mencionado, nos dimos cuenta de las deficiencias de la organización. La traducción de idiomas aún presenta numerosas deficiencias, lo que genera malentendidos en el sistema de comunicación, según informó el periódico Thanh Nien . Nuestra empresa asume la responsabilidad del incidente y aprovecha la experiencia para futuras organizaciones", declaró un representante de Cuong Lam Company.
Anteriormente, el 12 de noviembre, el periódico Thanh Nien publicó un artículo verificando el "lenguaje extraño" en el evento donde miles de chinos organizaron un intercambio en Ha Long.
En el evento al que asistieron miles de chinos aparecieron muchas "palabras extrañas".
En concreto, en el evento mencionado, la compañía Cuong Lam organizó en forma de MICE (turismo combinado con conferencias e incentivos) para la delegación china a Quang Ninh.
Según el plan, la Compañía Cuong Lam organizó la visita de más de 5000 turistas chinos a Vietnam. Estos turistas se dividieron en varios grupos, cada uno con entre 1000 y 1200 turistas. Hasta el momento, se han organizado dos grupos.
El grupo 1 ingresó el 4 de noviembre y salió el 8 de noviembre; el grupo 2 ingresó el 7 de noviembre y salió el 11 de noviembre; el grupo 3 ingresó el 8 de noviembre y salió el 12 de noviembre; el grupo 4 aún no tiene un horario específico.
Los grupos de turistas mencionados ingresaron al país por el paso fronterizo de Huu Nghi (Lang Son), visitaron Hanói y Ha Long, y luego salieron del país por el paso fronterizo de Mong Cai (Quang Ninh). Los invitados al evento eran funcionarios y empleados de Thai Sinh Thiem Tay - Khanh My Medicine Company Limited (China).
[anuncio_2]
Enlace de origen
Kommentar (0)