Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Patrimonio vivo de pueblos artesanales tradicionales

Algunas artesanías tradicionales no han desaparecido por completo, pero se han desvanecido silenciosamente, permaneciendo solo en la memoria de unas pocas personas mayores o en tenues huellas aquí y allá.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/05/2026

El artesano Nguyen Cong Dat imprime coplas en la aldea de Chuon, en la zona de Ngu Ha Vien, provincia de Hue. (Foto: MANH HAO)
El artesano Nguyen Cong Dat imprime coplas en la aldea de Chuon, en la zona de Ngu Ha Vien , provincia de Hue . (Foto: Manh Hao)

Algunas artesanías tradicionales no han desaparecido por completo, pero se han ido desvaneciendo poco a poco, perdurando solo en la memoria de unos pocos ancianos o en leves vestigios aquí y allá. Por ello, también hay quienes se niegan a que esos recuerdos se desvanezcan. Buscan, reconstruyen y reviven lo que se creía perteneciente al pasado, para que estos legados no solo se recuperen, sino que sigan presentes en la vida actual, aunque de una forma diferente.

La historia de Ngo Quy Duc y Nguyen Cong Dat, desde la aldea de Chuon, también conocida como An Truyen (Hue), hasta Thanh Lieu ( Hai Phong ), es un hilo conductor de ese tipo.

buscadores de patrimonio

Para organizar con éxito dos exposiciones que mostraban los rollos ceremoniales tradicionales vietnamitas (literalmente, "liễn" se refiere a los rollos de papel rojo que se usan para escribir caligrafía y coplas para decorar los hogares durante el Año Nuevo Lunar) en la aldea de Chuồn, una en Hue a principios de enero y la otra en Hanoi a principios de febrero, pocos saben que Duc había "trasladado su residencia" de Hanoi a Hue hace más de un año. Parece un destino predestinado para este joven nacido en 1985, ya que regresó a Hue después de meses viajando por el centro de Vietnam explorando aldeas de artesanía tradicional en 2022. Duc finalmente se estableció en Ngự Hà Viên. Allí, no solo vio un patrimonio arquitectónico, sino que también sintió el mensaje sincero, los sueños incumplidos y las aspiraciones del difunto artesano, el "rey de las casas tradicionales", Dương Đình Vinh. Entonces Ngự Hà Viên renació y emprendió las nuevas misiones que Duc había anhelado durante tantos años.

Según Duc, Hue es la tierra que puede ayudarle a revivir la esencia de la artesanía vietnamita. La antigua capital alguna vez ostentó con orgullo tres famosos estilos de pintura popular: las pinturas de la aldea de Sinh, los coplas de la aldea de Chuon y las pinturas de la aldea de Tay Ho. Sin embargo, el paso del tiempo y los avatares de la historia han sido crueles. Las pinturas de la aldea de Tay Ho han desaparecido por completo en los últimos 80 años. Mientras tanto, los coplas de la aldea de Chuon también se han desvanecido más de 10 años después del fallecimiento del último artesano, el Sr. Huynh Ly. Solo las pinturas de la aldea de Sinh han tenido más suerte, pero esta suerte es tan frágil que solo queda el artesano Ky Huu Phuoc, lo que pone de manifiesto el inmenso pesar.

Por lo tanto, el proyecto para revivir los coplas tradicionales de la aldea de Chuồn fue inicialmente muy difícil debido a la falta de artesanos y de planchas de madera originales. Đức y sus colegas tuvieron que viajar muchas veces a otras aldeas de pintura folclórica tradicional (Hàng Trống, Đông Hồ, Kim Hoàng, Sình) para recopilar y reconstruir los fragmentos de recuerdos que aún quedaban. A principios de enero de 2026, se anunció el conjunto de planchas de madera que Đức y los artesanos de la aldea de impresión en madera de Thanh Liễu restauraron, que presenta un gran carácter "Phúc" (que significa "bendición" o "fortuna") entrelazado con las cuatro criaturas míticas (dragón, unicornio, tortuga, fénix) y un par de coplas "Thiên địa tam dương thái/Càn khôn vạn sự xuân" (Cielo y Tierra, Tres Signos Auspiciosos/El Universo, Todas las Cosas en Primavera) sobre un fondo de madera de caqui amarillo dorado, con exquisitas tallas hasta el más mínimo detalle.

Según Duc, el proyecto no solo restaura una artesanía, sino que también llena los vacíos en la memoria cultural de Hue, permitiendo que elementos patrimoniales como los coplas de la aldea de Chuon, y posiblemente las pinturas de Tay Ho, recuperen su antiguo esplendor. Subrayó que el patrimonio no debe permanecer confinado a los museos ni a recuerdos nostálgicos. Esta opinión fue compartida por Phan Thanh Hai, director del Departamento de Cultura y Deportes de la ciudad de Hue: los coplas de la aldea de Chuon deben revivir y su valor debe promoverse en el contexto contemporáneo, en lugar de simplemente ser restaurados.

El que porta la herencia

Mientras que Đức optó por quedarse en un lugar para redescubrir lo perdido, en Thanh Liễu, Nguyễn Công Đạt eligió un camino diferente: viajar. Viajó siguiendo los pasos del fundador del oficio, Lương Như Hộc (1420-1501), quien viajó en embajada a China y transmitió la técnica de la impresión con bloques de madera a las tres aldeas de Hồng Lục, Liễu Tràng y Khuê Liễu. Viajó, al igual que los artesanos de la aldea. Y viajó, en parte para ganarse la vida y en parte para evitar que el oficio quedara confinado al reducido espacio de la aldea. Según este joven nacido en 1992, durante 20 años el pueblo de impresión en madera de Thanh Liễu cayó en el olvido, ya que las máquinas fueron reemplazando gradualmente la destreza de los artesanos. Esta imagen contradice por completo el hecho de que Hồng Lục, ahora Thanh Liễu, fue durante cinco siglos, hasta antes de 1945, el centro de la imprenta en nuestro país.

Por suerte para Dat, creció sabiendo que en su pueblo existía la tradición de la impresión con bloques de madera. Incluso de niño, observaba a sus mayores tallar planchas de madera para imprimir caracteres, sellos e imágenes. Apasionado por el arte, decidió estudiar diseño de interiores en la Universidad Abierta de Hanói y jamás imaginó que algún día podría revivir este oficio.

Impulsado por el deseo de aprender más sobre la impresión con bloques de madera, Dat visitó el Templo de la Literatura para ver la estela que conmemora al fundador de este oficio, Luong Nhu Hoc, así como la historia de la impresión en su pueblo y los nombres de los artesanos anteriores. En 2010, se dedicó oficialmente a la profesión, inicialmente tallando pequeños sellos para estampar sobre pinturas. En 2015, se graduó y regresó a su pueblo para trabajar en la pintura, creando paisajes en miniatura y tallando sellos.

Además, continuó buscando información sobre la aldea artesanal y recopilando documentos relacionados. Tras varios años de reuniones con historiadores y solicitudes a la provincia de Hai Duong, el deseo de Dat de esclarecer la historia de la aldea artesanal se vio recompensado cuando Thanh Lieu fue reconocida como aldea artesanal tradicional. En 2024, colaboró ​​con Duc para organizar el programa "Tanques de madera de Thanh Lieu: Un viaje para revivir una aldea artesanal" en el distrito de Bach Nghe (Centro de Investigación, Desarrollo y Aplicación de Productos Artesanales Vietnamitas).

Se puede decir que la colaboración entre Duc y Dat es un encuentro de dos corrientes: una busca redescubrir recuerdos, mientras que la otra se ha dedicado a preservar la esencia del oficio. Gracias a esto, desde los grabados en madera y la técnica de usar cuchillos horizontales hasta la experiencia acumulada durante muchos años, el artesano Thanh Lieu ha contribuido al resurgimiento de los dísticos de la aldea de Chuon con una versión completa que consta de cinco paneles (con la adición de dos paneles de "Grulla sobre el caparazón de la tortuga").

Los artesanos no son solo practicantes de un oficio, sino también legados vivos, que se manifiestan en su papel a la hora de moldear la identidad, acompañar a otros, mostrar gratitud, asumir responsabilidades y preservar esa identidad.

La Dra. Tran Thi An, profesora asociada y presidenta de la Asociación de Artes Populares de Hanói,

Curiosamente, se está desarrollando un ciclo silencioso. Hace más de 500 años, los habitantes de Thanh Lieu llevaron su oficio a diversos lugares para ganarse la vida, creando tres colecciones de grabados en madera reconocidas por la UNESCO como Patrimonio Documental Mundial en la región de Asia-Pacífico: los grabados de la dinastía Nguyen, los de la pagoda Vinh Nghiem y los de la escuela Phuc Giang; cuatro tesoros nacionales; y participando en la impresión de pinturas populares para el libro de Henri Oger , "Técnicas del pueblo anamita ". Ahora, jóvenes artesanos llevan consigo su oficio, produciendo artículos y contribuyendo al resurgimiento de otras aldeas artesanales tradicionales.

A partir de entonces, la historia de Thanh Lieu dejó de limitarse al resurgimiento de una aldea artesanal tradicional. Se convirtió en la historia de cómo un patrimonio vivo perdura: al ser transmitido, recibido y revivido en otros lugares, bajo una nueva forma, pero conservando la esencia de sus ancestros. Según la Dra. Tran Thi An, profesora asociada y presidenta de la Asociación de Artes Populares de Hanói, los artesanos no solo practican un oficio, sino que también son patrimonio vivo, manifestado en la creación de identidad, el acompañamiento, la gratitud, la responsabilidad y la preservación de la misma.

Al hablar del futuro, Dat no se centra en planes específicos ni en colecciones de pintura. Lo que le preocupa es cómo asegurar que los grabados en madera no se queden en vitrinas, sino que recuperen su función original: imprimirse, usarse y estar presentes en la vida cotidiana. Así como Duc eligió quedarse en Hue para redescubrir los recuerdos de su pueblo artesanal, Dat y los artesanos de Thanh Lieu continúan su viaje, llevando las técnicas y el espíritu del oficio a muchos lugares. Quizás, esa sea también la forma más natural de que un patrimonio sobreviva: no conservándose intacto en la memoria, sino manteniéndolo presente en la vida de las personas de hoy.

Fuente: https://nhandan.vn/nhung-di-san-song-cua-lang-nghe-post959694.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Pez

Pez

Elijo la INDEPENDENCIA

Elijo la INDEPENDENCIA

Jugando con la tierra

Jugando con la tierra