
Necesita una hoja de ruta adecuada y sincrónica
El proyecto de Resolución establece como meta que para 2030, al menos el 30% de las instalaciones de educación preescolar y general estarán equipadas con equipos para implementar la enseñanza y el aprendizaje del inglés, convirtiendo gradualmente al inglés en el segundo idioma en las escuelas.
Según la delegada Huynh Thi Anh Suong ( Quang Ngai ), es necesario contar con una hoja de ruta adecuada, una inversión coordinada y garantizar las condiciones necesarias para las instalaciones, el material didáctico, el currículo, los libros de texto y el profesorado. Este objetivo se puede lograr con la financiación suficiente.
Actualmente no existen libros de texto para todas las asignaturas en inglés ni libros de texto bilingües en inglés. Los delegados sugirieron que el Ministerio de Educación y Formación investigue un conjunto de libros de texto, además de estar escritos en vietnamita, con versiones bilingües vietnamita-inglés e inglés para que las instituciones de educación general puedan elegir según sus necesidades. Para lograr este objetivo, es fundamental que el profesorado y los docentes tengan un buen nivel de inglés.
Con el proyecto de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras en el sistema educativo nacional para el período 2008 - 2020; el período 2017 - 2025, la delegada Huynh Thi Anh Suong afirmó que nos tomó 17 años completar básicamente la mejora de los estándares y métodos de enseñanza para los profesores de inglés.
En realidad, casi todas las instituciones de educación superior solo forman profesores de inglés, pero no pueden formar profesores para impartir asignaturas en inglés. Los profesores de inglés no pueden enseñar otras asignaturas en inglés sin un conocimiento profundo de la materia. Por el contrario, los profesores de otras asignaturas carecen de las competencias necesarias para impartirlas. Por no hablar de las instituciones educativas en zonas remotas o con condiciones socioeconómicas difíciles, que carecen de profesores de inglés.
El objetivo del nuevo programa se centra en contar con equipo docente, mientras que la formación y la mejora de las cualificaciones docentes siguen siendo generales. La inversión en instalaciones y equipo docente debe ir acompañada de la formación y el desarrollo del profesorado para satisfacer las necesidades docentes. Por lo tanto, es necesario añadir a este objetivo que, para 2030, el profesorado esté capacitado y capacitado para cumplir con los requisitos de la enseñanza en inglés, evitando así la situación de no tener equipo y no poder enseñar en inglés, lo que genera un desperdicio de recursos, sugirió la delegada Huynh Thi Anh Suong.

Al evaluar que esta es una orientación importante, que demuestra la determinación de integrarse profundamente a nivel internacional, el delegado Tran Khanh Thu (Hung Yen) se preocupa por la viabilidad del objetivo porque para implementarlo con éxito es necesario evaluar cuidadosamente las condiciones y los desafíos en cuanto a instalaciones, recursos humanos y entorno para su implementación.
Considerando que el problema más complejo reside en las diferencias regionales, el nivel de inglés de los estudiantes y los problemas con las instalaciones, los recursos humanos y el profesorado, el delegado Tran Khanh Thu sugirió la creación de una hoja de ruta específica, especialmente para las provincias montañosas y las zonas desfavorecidas. En particular, es necesario aumentar la inversión en instalaciones para las provincias, especialmente las montañosas, mediante el apoyo a la construcción de aulas estándar para idiomas extranjeros; contar con políticas sólidas para atraer a profesores de inglés cualificados, como aumentar la asignación por atracción hasta el 100 % del salario base para los profesores en zonas desfavorecidas, y apoyar la vivienda con un contrato a largo plazo. Además, se deben implementar políticas para promover la aplicación de la tecnología para conectar las aulas en línea, utilizando inteligencia artificial para compensar la escasez de profesores; y construir centros de inglés en zonas desfavorecidas según el modelo intercomunal.
Garantizar la equidad regional
Con respecto a este tema, el delegado Ha Anh Phuong (Phu Tho) afirmó: «Deben existir las condiciones para garantizar que el equipo se implemente primero y la gente después, o viceversa». Según el delegado, enseñar inglés como segunda lengua en las escuelas no es lo mismo que enseñar inglés como lengua extranjera; es necesario priorizar la implementación según una hoja de ruta estratificada y garantizar la equidad regional.
La brecha no solo radica en el equipamiento, sino también en la cantidad y calidad del profesorado, el currículo, el entorno de aprendizaje y el nivel de enseñanza. La introducción del inglés como segunda lengua en las escuelas variará según la región y el nivel. Además, es necesario asignar recursos razonables para la formación y la atracción de un número suficiente y de calidad de profesores de inglés, adecuados para cada región, afirmó el delegado.
El delegado Ha Anh Phuong propuso que es necesario promover el mecanismo de descentralización y delegación de poder, dando a las autoridades locales la iniciativa y a las instituciones educativas el derecho a decidir y asumir la responsabilidad de invertir en instalaciones.
Compartiendo la misma opinión que el delegado Ha Anh Phuong, el delegado Nguyen Thi Lan Anh (Lao Cai) afirmó que si se mantiene la meta del 30% para todo el país, la probabilidad de alcanzarla es muy baja. Para garantizar su viabilidad, el delegado recomendó que el organismo encargado de redactar el proyecto considere ajustar la meta para cada grupo local. En concreto, las provincias con condiciones socioeconómicas particularmente difíciles representan el 20%; las provincias con condiciones sociales difíciles, el 25%; y las demás provincias y ciudades, el 30% o más.
Los delegados también propusieron añadir al proyecto de Resolución el siguiente contenido: «El Estado prioriza los recursos para apoyar la formación y el desarrollo profesional de profesores de inglés en provincias montañosas, zonas de minorías étnicas y localidades especialmente desfavorecidas. Instar a empresas, organizaciones sociales y organizaciones internacionales a coordinarse con el Ministerio de Educación y Formación para apoyar la dotación de equipos de enseñanza de inglés en escuelas de zonas desfavorecidas. Encomendar al Ministerio de Educación y Formación que coordine con los ministerios pertinentes para desarrollar un plan de formación a largo plazo para profesores de inglés en zonas desfavorecidas, con financiación independiente del presupuesto central».
"Sólo con una descentralización razonable y mecanismos apropiados el objetivo de hacer del inglés la segunda lengua en las escuelas puede ser verdaderamente factible, justo y efectivo para todas las regiones del país", dijo la delegada Nguyen Thi Lan Anh.
Fuente: https://baotintuc.vn/ban-tron-giao-duc/phan-cap-manh-me-va-co-lo-trinh-phu-hop-de-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-20251202190249635.htm






Kommentar (0)