Por invitación del Secretario General y Presidente de Laos, Thongloun Sisoulith, y su esposa, el Secretario General de Vietnam, To Lam, y su esposa y una delegación de alto rango del Partido y el Estado de Vietnam realizarán una visita de Estado a Laos del 1 al 2 de diciembre de 2025.
En esta ocasión, el corresponsal de VNA en Laos entrevistó al embajador vietnamita en Laos, Nguyen Minh Tam, sobre el significado y la importancia de la visita. A continuación, el contenido de la entrevista.
- Estimado Embajador, ¿podría decirnos cuál es el significado de la visita del Secretario General To Lam a Laos para la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral entre Vietnam y Laos?
Embajador Nguyen Minh Tam : Por invitación del Secretario General del Comité Central del Partido Revolucionario Popular Lao, el Presidente de la República Democrática Popular Lao, Thongloun Sisoulith, y su esposa, el Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, To Lam, y su esposa, junto con una delegación de alto rango del Partido y el Estado de Vietnam, realizarán una visita de Estado a la República Democrática Popular Lao, asistirán al 50º Aniversario del Día Nacional de Laos y copresidirán la Reunión de Alto Nivel entre el Partido Comunista de Vietnam y el Partido Revolucionario Popular Lao del 1 al 2 de diciembre de 2025.
Esta visita a Laos del Secretario General To Lam, su esposa y la delegación vietnamita de alto rango tiene un significado histórico y una importancia especial para la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral entre Vietnam y Laos.
En primer lugar, 2025 es un año de especial importancia para ambos países con muchos días festivos importantes como: el 95 aniversario de la fundación del Partido Comunista de Vietnam, el 80 aniversario del Día Nacional de la República Socialista de Vietnam, el 135 aniversario del nacimiento del Presidente Ho Chi Minh y el 50 aniversario de la Liberación del Sur y la Reunificación Nacional de Vietnam; el 70 aniversario de la fundación del Partido Revolucionario Popular Lao, el 50 aniversario de la fundación de la República Democrática Popular Lao, el 105 aniversario del nacimiento del Presidente Kaysone Phomvihane.
La visita de Estado del Secretario General To Lam y su esposa se produce en el contexto de que los dos Partidos, Estados y pueblos están realizando esfuerzos para implementar objetivos estratégicos para el desarrollo nacional, preparándose activamente para el Congreso Nacional y realizando elecciones para nuevos mandatos en cada país en 2026.
Esta visita es una actividad diplomática histórica que demuestra el respeto, la profunda preocupación, el afecto cercano y el gran apoyo y estímulo de las dos Partes, dos países y dos pueblos entre sí, contribuyendo a consolidar la confianza política, mejorar la cooperación integral y abrir nuevas direcciones para la cooperación entre los dos países en la nueva era.
En segundo lugar, la visita tuvo lugar con motivo del solemne 50º aniversario del Día Nacional de Laos, un hito histórico que marca medio siglo de construcción y desarrollo del hermano país de Laos bajo el liderazgo del Partido Revolucionario del Pueblo Lao.
La visita del Secretario General To Lam y su asistencia al 50º Aniversario del Día Nacional de Laos demuestra el afecto especial, el profundo compartir y la leal solidaridad entre los dos Partidos, Estados y pueblos, y afirma que el éxito de cada país es también el éxito común de los dos países; los grandes logros que el Partido, el Estado y el pueblo de Laos han alcanzado en los últimos tiempos son una fuente de gran estímulo y motivación para Vietnam.
Esta es también una vívida demostración de la relación estrecha y leal, compartiendo los buenos y los malos momentos, hombro con hombro entre los dos Partidos, dos países y dos pueblos en la lucha pasada por la liberación nacional, así como en la causa actual de la protección y construcción nacional, que el Secretario General y Presidente Thongloun Sisoulith resumió en cuatro palabras: "camaradería, amistad, solidaridad, hermandad" entre los dos pueblos.
La visita afirma una vez más la herencia continua, la promoción de la tradición y la profundización de la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral entre Vietnam y Laos; la determinación de preservar, proteger y nutrir la relación entre Vietnam y Laos para que sea siempre verde y duradera como el testamento sagrado del gran Presidente Ho Chi Minh, el Presidente Kaysone Phomvihane y el amado Presidente Souphanouvong siempre lo desearon.
- Estimado Embajador, en el marco de esta visita a Laos, ¿qué intercambios y discusiones esperan tener ambas partes para seguir fomentando y profundizando la amistad tradicional, la solidaridad especial y la cooperación integral entre Vietnam y Laos?
Embajador Nguyen Minh Tam : Durante la visita, se espera que el Secretario General To Lam mantenga conversaciones con el Secretario General y Presidente de Laos, Thongloun Sisoulith; se reúna con el Primer Ministro Sonexay Siphandone y el Presidente de la Asamblea Nacional Saysomphone Phomvihane; visite a ex altos líderes laosianos; asista a la celebración del 50º Día Nacional; coloque coronas de flores en el Monumento a los Mártires Desconocidos; asista a la ceremonia de inauguración del Parque de la Amistad Laos-Vietnam; pronuncie discursos sobre políticas en la Academia Nacional de Política y Administración Pública de Laos y una serie de otras actividades; y copresidar la Reunión de Alto Nivel entre el Partido Comunista de Vietnam y el Partido Revolucionario Popular de Laos.
Se espera que las dos partes se informen mutuamente sobre la situación de cada Partido y cada país; compartan y evalúen la situación mundial y regional de interés mutuo; intercambien muchos contenidos importantes de cooperación, resuman y evalúen la cooperación entre los dos países en los últimos 5 años en varios campos y propongan orientaciones principales para la cooperación en el nuevo período en los campos de: política; defensa, seguridad y asuntos exteriores; cooperación económica; cultura, educación, salud, ciencia y tecnología; cooperación entre los comités del Partido, ministerios, sucursales y localidades de los dos países.
En primer lugar, las dos partes continúan profundizando las relaciones políticas, que son el núcleo de la orientación general de la relación entre los dos países; fortalecen la cooperación en cuestiones estratégicas relacionadas con la seguridad y el desarrollo de cada país; mejoran la eficacia de la cooperación en todos los niveles, sectores y localidades de los dos países; mantienen visitas y reuniones de alto nivel entre las dos Partes, los dos Estados, ministerios, sectores y localidades.
En segundo lugar, ambas partes continúan coordinándose estrechamente en los campos de defensa, seguridad y asuntos exteriores, considerando esto un pilar importante en la relación Vietnam-Laos, contribuyendo a garantizar la seguridad política, el orden social y protegiendo firmemente la independencia, la soberanía y la integridad territorial.
En tercer lugar, crear un cambio estratégico fuerte y revolucionario en la cooperación económica, comercial, de inversión y de desarrollo de infraestructura que esté a la altura de la relación especial entre Vietnam y Laos.
En cuarto lugar, fortalecer la cooperación cultural y educativa y el intercambio entre pueblos, profundizando así el estrecho vínculo y la lealtad entre los dos pueblos.
En quinto lugar, ampliar la cooperación, mejorar la eficiencia y ayudarse mutuamente entre los ministerios, sucursales y localidades de los dos países.
Durante la visita, se espera que las dos partes firmen una serie de documentos de cooperación importantes, creando un corredor legal, abriendo nuevas direcciones de cooperación, de acuerdo con los requisitos de desarrollo de cada país y los intereses comunes de los dos pueblos, y continuando profundizando la relación especial Vietnam-Laos en la nueva situación.
Se puede afirmar que los contenidos que se esperan intercambiar durante esta visita serán una base sólida para que los dos países continúen superando juntos las dificultades y los desafíos en la causa de la protección y el desarrollo del país, demostrando una visión común e intereses estratégicos entrelazados para el desarrollo sostenible a largo plazo, la autosuficiencia y la prosperidad común de los dos pueblos, contribuyendo activamente a la paz, la amistad, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo de la región y del mundo.
- Estimado Embajador, en el contexto de la complicada evolución de la situación regional y mundial, ¿qué deben hacer Vietnam y Laos para seguir preservando, consolidando y desarrollando aún más la relación especial, leal y firme entre las dos Partes, dos Estados y pueblos?
Embajador Nguyen Minh Tam: La relación entre Vietnam y Laos es una relación ejemplar, leal, pura y rara en las relaciones internacionales, formada hace mucho tiempo, con el mismo origen que el Partido Comunista de Indochina, probada en las llamas de la guerra a través de las luchas de largo plazo por la liberación nacional de cada país y cada vez más fuerte en la causa de construir, proteger y desarrollar los países de los dos pueblos hoy.
En el contexto de la situación mundial y regional con muchos desarrollos rápidos, complicados e impredecibles, junto con el gran impacto de la cuarta revolución industrial y la profunda integración internacional, la preservación y el fomento de la relación especial entre Vietnam y Laos se está desarrollando cada vez más en profundidad, prácticamente y eficazmente en todos los campos, con más importancia estratégica y urgente que nunca.
Para continuar consolidando y desarrollando la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral entre Vietnam y Laos en el nuevo período, los dos países necesitan centrarse en los siguientes puntos principales:
En primer lugar, el núcleo es mantener y consolidar continuamente la base política; continuar profundizando el vínculo y la estrecha coordinación en cuestiones estratégicas relacionadas con la seguridad y el desarrollo sostenible de cada país; aumentar el intercambio de experiencias en la construcción del Partido, la construcción del sistema político, la garantía de la defensa y la seguridad nacionales, la expansión de las relaciones exteriores y la integración internacional.
Al mismo tiempo, es necesario promover la propaganda sobre la historia tradicional de las relaciones entre Vietnam y Laos entre los cuadros, los miembros del partido y el pueblo, especialmente la generación joven de los dos países, para que el espíritu de solidaridad, lealtad y firmeza se herede siempre y brille a través de cada generación.
En segundo lugar, ambos países continúan expandiendo nuevos corredores de cooperación económica, fortaleciendo la conectividad y el apoyo mutuo entre ambas economías, especialmente en los ámbitos institucional, financiero, de infraestructura de transporte, logístico, de energías renovables, de telecomunicaciones y turístico, construyendo cadenas de producción-consumo, de innovación, de ciencia y tecnología, y de desarrollo verde, conectando a empresas y personas. Estas nuevas áreas impulsan el crecimiento, a la vez que conectan más estrechamente a ambas economías, contribuyendo así al desarrollo sostenible y autosuficiente de Vietnam y Laos.
En tercer lugar, es necesario priorizar el factor humano y fortalecer los intercambios interpersonales. Este es el fuerte vínculo, el alma de la especial relación entre Vietnam y Laos. Ambas partes deben seguir centrándose en ampliar la cooperación en educación y formación, creando las condiciones para que los cuadros, jóvenes militantes, jóvenes, estudiantes y alumnos de ambos países se conecten, intercambien, estudien, crezcan juntos y se conviertan en embajadores del pueblo, continuando así la valiosa tradición que las generaciones anteriores se han esforzado por cultivar.
En cuarto lugar, en el volátil entorno internacional, los dos países necesitan fortalecer la coordinación, la confianza y el apoyo mutuo en los foros regionales e internacionales, especialmente dentro de los mecanismos de la ASEAN y de la subregión del Mekong, protegiendo así conjuntamente los intereses comunes y contribuyendo a la paz, la estabilidad, la cooperación y el desarrollo sostenible en la región.
Los altos líderes de ambos partidos y países han afirmado que "ninguna fuerza puede dividir la relación entre Vietnam y Laos". Esta es una firme afirmación de la voluntad y la determinación de ambos partidos, Estados y pueblos de preservar y fomentar la especial relación de solidaridad entre Vietnam y Laos para que sea eterna y duradera.
Creo firmemente que, con la tradición de solidaridad especial, la fuerte confianza política y el consenso de los dos pueblos, Vietnam y Laos continuarán uno al lado del otro, desarrollándose juntos y juntos cultivando la gran amistad, la solidaridad especial y la cooperación integral entre Vietnam y Laos para desarrollarse de manera sostenible y durar para siempre.
Reportero: ¡Muchas gracias, Embajador!./.
Fuente: https://www.vietnamplus.vn/phat-huy-truyen-thong-va-lam-sau-sac-them-noi-ham-moi-quan-he-dac-biet-viet-lao-post1079980.vnp






Kommentar (0)