Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Reglamento sobre la lista de campos y plazos durante los cuales las personas con cargos y atribuciones no están autorizadas a establecer o ejercer cargos o títulos directivos o ejecutivos después de dejar su cargo en el ámbito de gestión del Ministerio de Planificación e Inversión.

Bộ Tài chínhBộ Tài chính19/07/2024

[anuncio_1]

(MPI) - El Ministro de Planificación e Inversión acaba de emitir la Circular No. 12/2024/TT-BKHĐT que estipula la lista de campos y límites de tiempo para las personas con cargos y poderes que no están autorizadas a establecer, ocupar títulos, puestos de gestión u operar empresas privadas, compañías de responsabilidad limitada, sociedades anónimas, sociedades, cooperativas y uniones cooperativas después de dejar sus puestos bajo la gestión del Ministerio de Planificación e Inversión.

Foto ilustrativa. Fuente: Internet

La aplicación de las normas sobre los plazos de prescripción para las personas que ostentan cargos y a las que no se les permite constituir, ejercer cargos directivos ni operar empresas, cooperativas o uniones cooperativas en los ámbitos que antes gestionaban tras dejar sus cargos, debe ajustarse a lo dispuesto en la Ley Anticorrupción, la Ley de Cuadros y Funcionarios Públicos, la Ley de Empleados Públicos, la Ley de modificación y complementación de determinados artículos de la Ley de Cuadros y Funcionarios Públicos y la Ley de Empleados Públicos, la Ley de Empresas, la Ley de Cooperativas y los documentos jurídicos conexos.

Español Lista de campos en los que las personas con cargos y poderes no están autorizadas a establecer, mantener títulos, puestos de gestión u operar empresas privadas, compañías de responsabilidad limitada, compañías anónimas, sociedades, cooperativas y uniones cooperativas en los campos que anteriormente eran responsables de gestionar después de dejar sus puestos, incluidos: Gestión estatal de la inversión extranjera; Gestión estatal de la promoción de la inversión; Gestión estatal de la evaluación de proyectos; Gestión estatal de licitaciones; Gestión estatal del establecimiento, asignación y gestión de la planificación de capital; Gestión estatal de la planificación; Gestión estatal de parques industriales - zonas de procesamiento de exportaciones - zonas económicas ; Gestión estatal del desarrollo empresarial y registro comercial; Gestión estatal de la AOD, préstamos preferenciales, ayuda no reembolsable no incluida en la asistencia oficial para el desarrollo y ayuda de Vietnam a otros países; Gestión estatal de cooperativas, uniones cooperativas, economía colectiva, economía cooperativa; Gestión estatal de las estadísticas; Programas, proyectos y propuestas directamente investigados, desarrollados o evaluados y aprobados por personas que hayan cesado en sus cargos mientras se desempeñaban como cuadros, servidores o empleados públicos en los campos especificados en los incisos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 y 11 de este Artículo.

Dentro de los 24 meses contados a partir de la fecha de cese en el cargo o autoridad por decisión de la autoridad competente, la persona que ocupe un cargo o autoridad trabajando en los campos especificados en los incisos 1 a 11 del artículo 5, no podrá establecer, ocupar un título o puesto de gestión u operación de una empresa privada, sociedad de responsabilidad limitada, sociedad anónima, sociedad colectiva, cooperativa o unión de cooperativas en el campo que anteriormente era responsable de gestionar.

El período de tiempo durante el cual una persona que deja de desempeñar un cargo mientras es funcionario, funcionario o empleado público que investiga, desarrolla o evalúa y aprueba directamente un programa, proyecto o esquema según lo prescrito en la cláusula 12, artículo 5, no está autorizada a establecer, ocupar un título o puesto de gestión u operación de una empresa privada, sociedad de responsabilidad limitada, sociedad anónima, sociedad, cooperativa o unión de cooperativas no está autorizada a desempeñar un cargo mientras es funcionario, funcionario o empleado público que investiga, desarrolla o evalúa y aprueba directamente un programa, proyecto o esquema según lo prescrito en la cláusula 12, artículo 5, es el período de finalización del programa, proyecto o esquema.

La Circular entra en vigor el 16 de agosto de 2024./.


[anuncio_2]
Fuente: https://www.mpi.gov.vn/portal/Pages/2024-7-19/Quy-dinh-danh-muc-cac-linh-vuc-va-thoi-han-nguoi-cix5sk7.aspx

Kommentar (0)

No data
No data
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto