Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primer Ministro: Promover el papel de la cultura como fortaleza endógena, fortaleza de la solidaridad internacional, compartiendo juntos frente a los desastres naturales.

El primer ministro Pham Minh Chinh enfatizó: "Continuaremos promoviendo el papel de la cultura como una fortaleza endógena, así como una fuerza de conexión, una fuerza de solidaridad internacional, compartiendo juntos frente a los desastres naturales y las consecuencias del cambio climático, que son de naturaleza nacional, integral y global".

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch10/10/2025

La noche del 10 de octubre, en el Centro Patrimonial de la Ciudadela Imperial de Thang Long, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, en coordinación con el Ministerio de Asuntos Exteriores y el Comité Popular de Hanói, organizó el "Primer Festival Cultural Mundial en Hanói". El Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió a la ceremonia de inauguración.

También asistieron a la ceremonia de apertura la Sra. Ngo Phuong Ly, esposa del Secretario General To Lam; el miembro del Comité Central del Partido y Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung; el miembro suplente del Comité Central del Partido y Viceministro Permanente de Cultura, Deportes y Turismo, Le Hai Binh; líderes de varios ministerios y dependencias centrales; el Sr. Jonathan Wallace Baker, Representante Jefe de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación , la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en Vietnam; el Jefe del Cuerpo Diplomático en Hanoi y Embajador del Estado de Palestina en Vietnam, Saadi Salama; miembros del Cuerpo Diplomático, artistas y embajadores de culturas de todo el mundo y un gran número de personas en Hanoi.

Thủ tướng: Phát huy vai trò của văn hóa là sức mạnh nội sinh, sức mạnh đoàn kết quốc tế, cùng nhau sẻ chia trước thiên tai - Ảnh 1.

El primer ministro Pham Minh Chinh asiste a la ceremonia de inauguración del "Primer Festival Cultural Mundial en Hanoi".

En su discurso durante la ceremonia, el Primer Ministro Pham Minh Chinh transmitió a los delegados los respetuosos saludos, los mejores deseos y las felicitaciones del Secretario General To Lam y de los líderes del Partido y del Estado.

Según el Primer Ministro, la cultura es el "hilo rojo" que une a las personas, a los países, al mundo; la cultura no tiene fronteras.

Al evaluar el primer Festival Mundial de la Cultura en 2025 como un evento que conecta al pueblo vietnamita con pueblos de todo el mundo, el Primer Ministro expresó su agradecimiento por la presencia de los delegados y dijo que, si bien "todos los comienzos son difíciles", las partes pertinentes se han esforzado mucho para organizar el Festival y, de ese modo, llevar la alegría y el disfrute cultural de los pueblos de todo el mundo a Vietnam y de Vietnam a pueblos y países de todo el mundo.

Thủ tướng: Phát huy vai trò của văn hóa là sức mạnh nội sinh, sức mạnh đoàn kết quốc tế, cùng nhau sẻ chia trước thiên tai - Ảnh 2.

El primer ministro Pham Minh Chinh pronuncia un discurso en la ceremonia de apertura.

Tras constatar que Vietnam atraviesa un período de desastres naturales, con una sucesión de tormentas e inundaciones, y que en el tercer trimestre sufrió ocho tormentas, cuatro de ellas solo en septiembre, y que parte de la población se enfrenta a las dificultades derivadas de estos desastres, el Primer Ministro expresó sus más sentidas condolencias a las localidades y familias afectadas por las pérdidas humanas y materiales. Asimismo, hizo un llamamiento a la ciudadanía y a la comunidad internacional para que contribuyan, cooperen y ayuden a quienes se ven gravemente afectados por los desastres naturales.

El primer ministro Pham Minh Chinh afirmó que el presidente Ho Chi Minh, gran héroe nacional y celebridad cultural mundial de Vietnam, señaló que "la cultura ilumina el camino de la nación"; el Partido Comunista de Vietnam identifica la cultura como una fortaleza endógena, la cultura es científica, nacional y popular.

Thủ tướng: Phát huy vai trò của văn hóa là sức mạnh nội sinh, sức mạnh đoàn kết quốc tế, cùng nhau sẻ chia trước thiên tai - Ảnh 3.

El Primer Ministro y los delegados realizaron una ceremonia especial (pintura de cuadros de cerámica de cinco colores) para inaugurar el Festival.

Actualmente, Vietnam continúa concretando esta línea cultural del Partido Comunista de Vietnam para que la cultura sea verdaderamente una fortaleza endógena, que conecta a las personas entre sí y a las economías; promoviendo el desarrollo de la industria cultural y del entretenimiento, contribuyendo a la internacionalización de la cultura vietnamita, imbuida de identidad nacional, ante amigos internacionales y a la integración de la civilización mundial en Vietnam.

  • El primer ministro Pham Minh Chinh asistió a la ceremonia de inauguración del primer Festival Mundial de la Cultura en Hanoi.

    El primer ministro Pham Minh Chinh asistió a la ceremonia de inauguración del primer Festival Mundial de la Cultura en Hanoi.

El Primer Ministro afirmó que, de lograrse, esto contribuiría a que la población disfrutara más de la cultura nacional y la civilización mundial. Asimismo, expresó su esperanza de que los ministerios, las dependencias gubernamentales, las localidades y, en especial, los países y socios internacionales sigan apoyando el Festival Mundial de la Cultura que Vietnam organiza anualmente.

El Primer Ministro agradeció respetuosamente a la Sra. Ngo Phuong Ly, esposa del Secretario General To Lam, por su excelente idea del Festival Mundial de la Cultura; y agradeció a los ministerios, dependencias y agencias de representación extranjeras en Vietnam por sus contribuciones a la organización del Festival.

Al mismo tiempo, el Primer Ministro también valoró muy positivamente el programa por su fuerte expresión de la identidad cultural vietnamita, incluida la cultura de compartir y ayudarse mutuamente con sentimiento nacional y patriótico; contribuyendo a compartir y enviar sentimientos de muchas formas diferentes a los compatriotas que sufren las consecuencias del cambio climático, incluidas las tormentas e inundaciones actuales.

"Continuaremos promoviendo el papel de la cultura como una fortaleza endógena, así como una fuerza de conexión, una fuerza de solidaridad internacional, compartiendo juntos frente a los desastres naturales y las consecuencias del cambio climático, que son de naturaleza nacional, integral y global, y que requieren solidaridad internacional, defendiendo el multilateralismo y la asistencia mutua, incluido el vínculo cultural", dijo el Primer Ministro.

Thủ tướng: Phát huy vai trò của văn hóa là sức mạnh nội sinh, sức mạnh đoàn kết quốc tế, cùng nhau sẻ chia trước thiên tai - Ảnh 5.

El señor Jonathan Wallace Baker, representante de la UNESCO en Vietnam, habló.

En un discurso en el que compartió muchas opiniones similares con el Primer Ministro Pham Minh Chinh, el Sr. Jonathan Wallace Baker, Representante Jefe de la UNESCO en Vietnam, afirmó que, durante mucho tiempo, Hanoi ha sido un puente entre culturas, una ciudad donde los valores tradicionales se entrecruzan con la creatividad.

Dijo que la UNESCO se sentía honrada de acompañar la ceremonia de apertura del primer Festival Mundial de la Cultura de Hanoi el 10 de octubre, en la milenaria capital, Thang Long - Hanoi, centro del poder a lo largo de la historia de la ciudad, la Ciudadela Imperial de Thang Long, Patrimonio de la Humanidad reconocido por la UNESCO, que ha seguido demostrando el espíritu indomable del pueblo vietnamita.

Thủ tướng: Phát huy vai trò của văn hóa là sức mạnh nội sinh, sức mạnh đoàn kết quốc tế, cùng nhau sẻ chia trước thiên tai - Ảnh 6.

Programa artístico en la ceremonia de apertura

El Representante de la UNESCO en Vietnam felicitó al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, al Ministerio de Asuntos Exteriores y al Comité Popular de Hanoi por la realización de esta inspiradora iniciativa, y también expresó la profunda simpatía y solidaridad de la UNESCO con las zonas afectadas por los recientes desastres naturales.

“Nuestras condolencias a las familias que han perdido sus hogares y seres queridos. En estos momentos difíciles, la cultura nos recuerda nuestras raíces, que son las raíces de la resiliencia, la compasión y la capacidad de reconstruir nuestras vidas juntos”, dijo Jonathan Wallace Baker.

Según dijo, el Festival encarnaba este espíritu y demostraba que la cultura no solo celebra la belleza y la creatividad, sino que también es una fuente de inspiración para la compasión, la resiliencia y la solidaridad; “afirmando que las diferencias culturales no nos dividen, sino que en realidad nos unen”.

Thủ tướng: Phát huy vai trò của văn hóa là sức mạnh nội sinh, sức mạnh đoàn kết quốc tế, cùng nhau sẻ chia trước thiên tai - Ảnh 7.

Recordando las actividades de cooperación de la UNESCO en el Festival Mundial de la Cultura de Hanoi con el mensaje "la creatividad y la humanidad siempre van de la mano", afirmó que cada actividad demuestra el compromiso común de la UNESCO con Hanoi y Vietnam: situar la cultura en el centro del desarrollo sostenible, empoderar a las comunidades y promover la creatividad como fuerza motriz para la inclusión y la resiliencia.

“Que este festival sea recordado, no solo por sus colores y actuaciones, sino también por su mensaje: cuando la cultura conecta, la humanidad se une. Juntos, construyamos un futuro donde la cultura inspire solidaridad y resiliencia frente a la adversidad, aquí mismo en Hanoi y en todo el mundo”, enfatizó el Representante de la UNESCO en Vietnam.

El primer Festival Mundial de la Cultura en Hanói tendrá lugar del 10 al 12 de octubre en el Centro de Conservación del Patrimonio de Thang Long (Sitio Histórico Central de la Ciudadela Imperial de Thang Long). Durante el festival, el Comité Organizador realizará una subasta benéfica y recaudará donaciones para ayudar a las personas afectadas por tormentas e inundaciones.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-phat-huy-vai-tro-cua-van-hoa-la-suc-manh-noi-sinh-suc-manh-doan-ket-quoc-te-cung-nhau-se-chia-truoc-thien-tai-20251010230146324.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Temporada de floración del trigo sarraceno, Ha Giang - Tuyen Quang se convierte en un lugar atractivo para hacer check-in.
Contemplando el amanecer en la isla Co To
Deambulando entre las nubes de Dalat
Los campos de cañaverales en flor de Da Nang atraen tanto a lugareños como a turistas.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La modelo vietnamita Huynh Tu Anh es muy solicitada por las casas de moda internacionales tras el desfile de Chanel.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto