Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Secretario General To Lam: La unidad es la fuerza que crea todas las victorias y logros de nuestro pueblo y de nuestro país.

(CPV) – El Secretario General, al destacar que la Gran Unidad Nacional es una tradición, un activo, un legado invaluable de nuestros antepasados ​​y la fuerza que impulsa todas las victorias y logros de nuestro pueblo y nuestra patria, analizó y afirmó que cuanto más difíciles son las cosas, más resplandece la solidaridad. Una nación que ha atravesado la guerra para defender el país, superado los difíciles años de subsidios y obrado el milagro de la innovación, esa nación, unida, sin duda alcanzará nuevas cimas.

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản14/11/2025

El secretario general To Lam asistió al Día de la Gran Unidad en el barrio de Thuong Cat.

El secretario general To Lam y delegados veteranos asistieron al Día de la Gran Unidad Nacional en el distrito de Thuong Cat.

En la tarde del 14 de noviembre, el Secretario General To Lam asistió al Día de la Gran Unidad Nacional en el barrio de Thuong Cat, ciudad de Hanoi .

También asistieron los camaradas: Bui Thi Minh Hoai, miembro del Politburó, Secretaria del Comité Central del Partido, Presidenta del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam; Nguyen Duy Ngoc, miembro del Politburó, Secretario del Comité del Partido de Hanoi; Pham Gia Tuc, miembro del Comité Central del Partido, Jefe de la Oficina del Comité Central del Partido; representantes de los líderes de agencias centrales, ministerios, departamentos, sucursales y de la ciudad de Hanoi; y un gran número de personas del barrio de Thuong Cat.

Según el informe del Frente de la Patria del barrio de Thuong Cat, actualmente existen 18 grupos residenciales, más de 6400 hogares y más de 25 000 personas en el barrio. La mayoría de la población se dedica principalmente a la agricultura. Desde los primeros días de la implementación del modelo de gobierno local de dos niveles, el Comité del Frente de la Patria del barrio y las organizaciones sociopolíticas comenzaron rápidamente a implementar actividades acordes con el nuevo modelo. Las campañas de propaganda y movilización se innovan constantemente para generar un alto consenso en la sociedad. Se despliegan campañas y movimientos de emulación patriótica de forma simultánea, en consonancia con los movimientos de emulación «Solidaridad creativa» y «Construyendo un Hanói brillante, verde, limpio y hermoso». Además de reconocer la labor de servicio a las personas con méritos y a las familias de funcionarios, el barrio se centra en garantizar una buena seguridad social. Ya no existen hogares en situación de pobreza en el barrio y la calidad de vida de sus habitantes mejora notablemente. El barrio ha construido con éxito modelos de "Grupos Vecinales Civilizados, Seguros y Autogestionados" y "Buzones Digitales: Frentes que escuchan las opiniones de la gente"; la gente participa activamente en el seguimiento de los proyectos de inversión en construcción en la zona y en el seguimiento de los miembros del Partido de acuerdo con el Reglamento 213-QD/TW, de 2 de enero de 2020, aportando opiniones para construir el Partido y el sistema político del barrio...

Al asistir y compartir la alegría con los habitantes del barrio de Thuong Cat, el Secretario General se mostró complacido al escuchar el informe del Presidente del Comité del Frente de la Patria del barrio y, a través de los discursos de los representantes de los grupos vecinales y de las miradas y sonrisas de la gente, expresó su entusiasmo y orgullo por los resultados alcanzados en 2025, durante el período 2020-2025, y sus aspiraciones para el futuro del país. El Secretario General cree firmemente que, con el esfuerzo conjunto, la voluntad del Partido en consonancia con la voluntad del pueblo, y la confianza del pueblo en el Partido, la vida de la gente mejorará día a día, la sociedad se embellecerá, el país se fortalecerá y el pueblo alcanzará una mayor prosperidad y felicidad.

En su discurso durante el Festival, el Secretario General To Lam afirmó que, en el cálido ambiente del Festival de la Gran Unidad Nacional, reafirmamos juntos una verdad simple pero eterna: la gran unidad nacional es una tradición, un activo, un legado invaluable de nuestros antepasados ​​y la fuerza que crea todas las victorias y logros de nuestra nación.

Al hablar sobre la fortaleza del bloque de la gran unidad nacional, el Secretario General afirmó que esta fortaleza se basa en principios muy familiares y sencillos: la confianza y la humanidad. «Cuando confiamos, nos amamos y nos respetamos mutuamente, sabremos cómo lograr grandes cosas juntos. Cuando anteponemos los intereses de la nación y del pueblo a todo lo demás, todas las diferencias encontrarán primero un denominador común; todas las dificultades hallarán una salida y se resolverán», declaró el Secretario General.

Analizando con mayor claridad este punto de vista, el Secretario General citó ejemplos concretos: durante la pandemia de COVID-19, todo el país mostró una misma solidaridad; ante desastres naturales, tormentas, inundaciones y deslizamientos de tierra, tanto en zonas montañosas como costeras, la solidaridad de los compatriotas brilló con fuerza; en la construcción institucional, la ciudadanía ofreció comentarios francos y responsables sobre el proceso de elaboración del ordenamiento jurídico, especialmente sobre los proyectos de documentos presentados al XIV Congreso Nacional del Partido...

El secretario general To Lam pronuncia un discurso en el Día de la Gran Unidad Nacional en el barrio de Thuong Cat.

El Secretario General también señaló que, en la organización y el funcionamiento del gobierno local de dos niveles, así como en la disposición de las unidades administrativas a nivel provincial y comunal, hemos hecho del consenso popular el requisito indispensable; la satisfacción, la confianza y la felicidad del pueblo son las medidas del éxito. El apoyo de la inmensa mayoría de la población, de todos los ámbitos de la vida, al Partido y al Estado en el proceso de renovación y «reorganización del país» constituye la fuerza motriz, la fuente de fortaleza sin parangón que permite al Partido llevar a cabo con confianza sus tareas políticas e implementar con resolución las directrices y políticas, en especial el contenido de las Resoluciones establecidas por el XIII Congreso del Partido y los Congresos anteriores.

En la defensa de la patria, la preservación de la independencia, la soberanía y la integridad territorial en tierra, mar, espacio aéreo y ciberespacio, somos firmes en nuestros principios, flexibles en nuestras tácticas, impulsando la fuerza conjunta del gran bloque de unidad nacional y aunando esfuerzos con las exigencias de la época. En los foros regionales e internacionales, Vietnam siempre se muestra proactivo, positivo, responsable y digno de la confianza de sus aliados, porque somos la voluntad unificada de toda la nación.

El Secretario General también enfatizó que ante nosotros se vislumbran hitos como metas para alcanzar el desarrollo, la prosperidad, el bienestar y la longevidad, que son los objetivos del centenario del país bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam en 2030 y del centenario de la fundación de la República Socialista de Vietnam en 2045. La aspiración de un "pueblo próspero, un país fuerte, democracia, justicia y civilización" exige una renovada fortaleza interna, un nuevo modelo de crecimiento y nuevos motores de desarrollo: transformación verde, transformación digital, ciencia y tecnología, innovación y economía circular. Pero la base para llegar lejos y tener éxito sigue siendo la solidaridad. Solidaridad para eliminar los obstáculos institucionales; solidaridad para liberar todos los recursos; solidaridad para compartir riesgos y multiplicar oportunidades; solidaridad para que nadie se quede atrás.

El Secretario General afirmó que la Gran Unidad comienza con la Unidad dentro del Partido: el Partido debe ser verdaderamente íntegro, fuerte y unido en voluntad y acción; las palabras deben corresponderse con los hechos; dar ejemplo, ser honestos y disciplinados. Unidad dentro del sistema político: el Partido, el Estado, el Frente de la Patria y las organizaciones sociopolíticas deben coordinarse de forma armoniosa, eficaz y eficiente. Unidad entre las clases sociales: obreros, campesinos, intelectuales, empresarios, artistas, ancianos, mujeres, jóvenes, niños, veteranos, compatriotas de todas las religiones y etnias; cada sector tiene un lugar, una responsabilidad y un honor en la senda común. Y unidad internacional: hacer más amigos y menos enemigos, respetarnos mutuamente, construir la paz juntos, desarrollarnos juntos de forma sostenible.

Para integrar ese espíritu en la vida cotidiana y lograr resultados tangibles, el Secretario General destacó siete grupos específicos de tareas que deben implementarse: El pueblo es la base; Disciplina e integridad; Aparatos racionales; Despliegue de recursos para el desarrollo; Seguridad social, cultura y pueblo; Defensa nacional y seguridad vinculadas a las relaciones exteriores y la integración internacional. Es necesario estrechar y ampliar la conexión entre el Frente, los sindicatos, las organizaciones sociales, las comunidades vietnamitas en el extranjero y los amigos internacionales mediante actividades de diplomacia pública, vínculos en deportes, cultura, turismo, educación y formación, e intercambios entre personas.

El secretario general To Lam entrega regalos a los habitantes del barrio de Thuong Cat.

El Secretario General enfatizó que la solidaridad es algo muy cercano, muy cotidiano; es el aliento y el ritmo de la vida diaria. La solidaridad es una mirada de confianza, un apretón de manos que simboliza la solidaridad, una palabra cálida y comprensiva, un trabajo diligente, el amor por el pueblo y la comunidad. En las agencias y oficinas, transformen las reuniones en foros para encontrar soluciones, espacios para hallar puntos en común y resolver todos los problemas con el espíritu de que "aprender de los maestros es mejor que aprender de los amigos". A nivel local, consideren la satisfacción de la gente como el criterio para todas las decisiones. En las empresas, obras y fábricas, consideren la integridad y los ingresos de los trabajadores como activos valiosos, así como la vitalidad de los empresarios. En el ciberespacio, sean comunicadores responsables y honestos; no inventen información, no difundan noticias falsas, no siembren la división; en cambio, promuevan la comprensión, el espíritu de búsqueda del conocimiento y el debate civilizado.

“Grabemos y difundamos el espíritu de los “5 retos”: atreverse a pensar, atreverse a hablar, atreverse a actuar, atreverse a asumir responsabilidades, atreverse a innovar y crear para el bien común; y “3 juntos”: dialogar juntos, actuar juntos, disfrutar juntos. Si lo hacemos, habremos aportado un ladrillo sólido a la casa de la gran solidaridad de Vietnam”, exhortó el Secretario General.

A las localidades y establecimientos donde se desarrollan todas las actividades cotidianas de la vida social, el Secretario General enfatizó: deben ser democráticos, abiertos y transparentes; el diálogo debe ser clave para generar consenso; se debe construir una cultura de pensamiento crítico, de visión a largo plazo, con la participación y el bienestar del pueblo; se debe hablar con franqueza, veracidad y concisión; se debe actuar con rapidez, firmeza y rigor; se deben proteger los derechos e intereses legítimos de la ciudadanía y de los funcionarios. Todo aquello que beneficie al pueblo debe hacerse con la mayor diligencia posible; todo aquello que le perjudique debe evitarse a toda costa. El objetivo es lograr una administración más eficiente, mejores servicios, menores costos sociales y mayores oportunidades de desarrollo.

La camarada Bui Thi Minh Hoai, miembro del Politburó, secretaria del Comité Central del Partido y presidenta del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, y el camarada Nguyen Duy Ngoc, miembro del Politburó y secretario del Comité del Partido de Hanoi, entregaron regalos a los habitantes del barrio de Thuong Cat.

En el desarrollo socioeconómico, que el espíritu de solidaridad guíe la solución de los problemas difíciles: despejar tierras con el consenso popular; reformar los procedimientos para que los proyectos clave no se retrasen; mejorar la calidad de la educación y la atención médica con la cooperación de la comunidad; una transición energética equitativa mediante un mecanismo razonable de reparto de riesgos entre el Estado, las empresas y la ciudadanía; proteger el medio ambiente con la autodisciplina de cada hogar, cada fábrica y cada obra; conectar regiones para que las zonas rurales y urbanas se desarrollen juntas, en beneficio de la población: bases locales y centrales en armonía hoy y sostenibilidad mañana.

El Secretario General señaló que estamos entrando en una nueva fase con numerosos desafíos: competencia estratégica, cambio climático, envejecimiento demográfico, presión urbanística, seguridad energética, seguridad alimentaria, seguridad hídrica, ciberseguridad... Pero cuanto más difícil es, más resplandece la solidaridad. Una nación que ha librado una guerra para defender el país, superado los difíciles años de subsidios y obrado el milagro de la innovación, esa nación, unida, sin duda alcanzará nuevas cimas.

El Secretario General afirmó que la confianza del pueblo es un bien invaluable. Nuestra tarea ahora es avanzar con paso firme, rápido y seguro hacia la nueva era. Cada persona, cada organización, cada localidad, cada sector, desde el puesto que le corresponde, con la responsabilidad que le corresponde y con el compromiso que le corresponde, mirando en la misma dirección.

El secretario general To Lam comparte su alegría con la gente del barrio de Thuong Cat.

Con motivo del Día de la Gran Unidad Nacional, el 18 de noviembre, el Secretario General hizo un llamamiento a: los compatriotas, camaradas y soldados de todo el país; y a la comunidad vietnamita en el extranjero, para que se unan con el fin de preservar, fomentar y promover aún más la fuerza de la gran unidad nacional.

Convirtamos ese espíritu en acción hoy mismo: en la familia, en el barrio; en la fábrica, en el campo; en el aula, en el hospital; en el océano y en el espacio digital, todo por el amado Vietnam; por la felicidad del pueblo; por los objetivos de 2030 y las aspiraciones de 2045 que el pueblo espera.

“Unamos nuestras manos y trabajemos juntos: Unámonos para superar las dificultades. Unámonos para alcanzar el éxito. Unámonos para construir un país sostenible para siempre.” – Exhortó el Secretario General.

Fuente: https://dangcongsan.org.vn/tin-hoat-dong/tong-bi-thu-to-lam-doan-ket-la-suc-manh-lam-nen-moi-thang-loi-moi-thanh-tuu-cua-dan-toc-ta.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Los campos de cañaverales en flor de Da Nang atraen tanto a lugareños como a turistas.
'Sa Pa de la tierra de Thanh' se difumina en la niebla.
La belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
Caquis secados al viento: la dulzura del otoño

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Una cafetería de lujo en un callejón de Hanói vende tazas a 750.000 VND.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto