Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رئیس جمهور وو وان تونگ سال نو را به ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور تبریک می‌گوید و با نواختن طبل، جشنواره بهاری را افتتاح می‌کند.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/02/2024


برنامه «بهار میهن» در سال ۲۰۲۴ در تالار تونگ نات (HCMC) با موضوع «HCMC - ادامه حماسه قهرمانانه درخشان» برگزار شد. در این برنامه، رئیس جمهور وو وان تونگ و همسرش، دبیر کمیته حزب HCMC، نگوین وان نن، رئیس کمیته مرکزی جبهه میهن ویتنام، دو وان چین، معاون نخست وزیر، تران لو کوانگ، رهبران مرکزی، رهبران HCMC و بیش از ۱۵۰۰ ویتنامی خارج از کشور که برای جشن تت ۲۰۲۴ به وطن خود بازگشتند، حضور داشتند.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 1.

رئیس جمهور و همسرش از ویتنامی‌های خارج از کشور دیدار و برای آنها آرزوی سلامتی کردند.

در این برنامه، رئیس جمهور وو وان تونگ سخنرانی کرد و سال نو قمری ۲۰۲۴ را به ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور تبریک گفت. و برای افتتاح جشنواره بهاره طبل زدند. تان نین مایل است متن کامل سخنرانی رئیس جمهور را ارائه دهد.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 2.

رئیس جمهور وو وان تونگ سال نو را به ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور تبریک گفت

« رهبران محترم حزب، دولت و جبهه میهنی ویتنام،

عموها، عمه‌ها، برادران، خواهران و فرزندان عزیز!

امروز، در شهری که به نام رهبر محبوب هوشی مین، شهر قهرمان، شهر بهار، شهر عشق نامگذاری شده است، من و رهبران حزب، دولت، جبهه میهنی ویتنام و شهر هوشی مین خوشحالیم که با هموطنانمان از سراسر جهان که برای جشن گرفتن سال نو اژدها ۲۰۲۴ به میهن ما ویتنام بازمی‌گردند، ملاقات می‌کنیم.

از طرف رهبران حزب، دولت و جبهه میهنی و با احساسات شخصی خود، مایلم به همه مهمانان گرامی - فرزندان عزیز سرزمین مادری ویتنام که در خارج از کشور زندگی، کار و تحصیل می‌کنند، سلام‌های گرم، گرم‌ترین احساسات و بهترین آرزوهای خود را برای سال نو تقدیم کنم.

هموطنان و نمایندگان گرامی!

ما سال سختی را با تغییرات بزرگ، پیچیده و غیرقابل پیش‌بینی، افزایش عدم قطعیت‌ها، درگیری‌های طولانی، جنگ‌های محلی در بسیاری از مناطق، آب و هوای نامساعد و بلایای طبیعی شدید پشت سر گذاشته‌ایم؛ اقتصاد جهانی به کندی بهبود یافته و بر همه کشورها تأثیر منفی گذاشته است. در این زمینه، ویتنام برای غلبه بر مشکلات تلاش کرده و به نتایج مهم و جامعی در همه زمینه‌ها با نمرات برجسته دست یافته است، رشد تولید ناخالص داخلی به 5.05٪ رسیده است، ثبات سیاسی و اجتماعی برقرار شده است؛ دفاع و امنیت ملی حفظ شده است؛ روابط خارجی باز بوده است؛ زمینه‌های فرهنگ، کار، اشتغال، امنیت اجتماعی و زندگی مردم همچنان مورد توجه و تمرکز قرار گرفته و پیشرفت زیادی داشته است.

نتایج سال ۲۰۲۳ پس از نزدیک به ۵۰ سال اتحاد ملی و نزدیک به ۴۰ سال اجرای فرآیند نوسازی، به دستاوردهای بزرگ و تاریخی کشور کمک کرده است. ویتنام از کشوری فقیر، درگیر جنگ با خسارات و دردهای فراوان که نیاز به التیام داشتند؛ کشوری که زمانی محاصره و تحریم شده بود، تا به امروز، با ۱۹۳ کشور و سرزمین روابط دیپلماتیک برقرار کرده است؛ عضو ۷۰ سازمان منطقه‌ای و جهانی است و نقش‌ها و مسئولیت‌های مهم بین‌المللی را بر عهده دارد؛ و به طور فعال در صلح، ثبات و توسعه در جهان مشارکت می‌کند. ویتنام به یک اقتصاد پویای پیشرو در آسیا و اقیانوسیه تبدیل شده است، حلقه‌ای مهم در بسیاری از پیوندهای اقتصادی، توافق‌نامه‌های تجارت آزاد، زنجیره‌های تولید منطقه‌ای و جهانی. ویتنام تصویر و موقعیت خود را به عنوان یک کشور مستقل، خودکفا و پویا در حال توسعه تثبیت کرده است؛ دوستی وفادار و صادق، شریکی قابل اعتماد، عضوی فعال و مسئول در جامعه بین‌المللی؛ کشوری صلح، دوستی، همکاری و توسعه؛ مقصدی زیبا، امن، دوستانه و مهمان‌نواز...

این دستاوردها به لطف رهبری صحیح حزب، تلاش‌های کل نظام سیاسی بر اساس ارتقای قدرت همبستگی ملی، اراده و شجاعت شکست‌ناپذیر، روحیه عزم، اتکا به نفس، خودسازی و آرمان قوی برای استقلال، آزادی، صلح و خوشبختی ملت ما، از جمله کمک‌های ارزشمند و بسیار مهم جامعه ویتنامی در خارج از کشور، حاصل شده است. مردم ویتنام در خارج از کشور، صرف نظر از نسل یا مکان، به عنوان فرزندان لاک و هونگ، همیشه بخشی از گوشت و خون، بخش جدایی‌ناپذیر سرزمین پدری هستند و همیشه در قلب‌ها و احساسات کشور و مردم ویتنام حضور دارند.

در طول سال گذشته، فرصتی داشتم تا از تعدادی از کشورها بازدید کنم، با ویتنامی‌های خارج از کشور ملاقات کنم و در آستانه سال نو سنتی ملت، با گوش دادن به صحبت‌های آنها، بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم. من آرزو و اراده برخاستن، میل و اشتیاق برای دست در دست هم دادن برای کمک به توسعه کشور را احساس کردم. اگرچه هموطنان ما دور از سرزمین پدری زندگی می‌کنند، اما همیشه روحیه میهن‌پرستی، غرور ملی، حفظ سنت‌های فرهنگی و نگاه به ریشه‌های خود را پرورش داده و ترویج می‌دهند، به خانواده، میهن و کشور خود وابسته هستند. بسیاری از مردم در راه آزادی ملی، اتحاد ملی، ساخت و دفاع از ویتنام عزیزمان، کمک‌های معنوی، مادی و حتی خونی کرده‌اند. بسیاری از ویتنامی‌های خارج از کشور در بسیاری از زمینه‌ها موفق و مشهور بوده‌اند، کمک‌های مثبتی به کشور میزبان کرده‌اند، پل مهمی بین ویتنام و جهان بوده‌اند، عامل مهمی در دیپلماسی مردمی بوده‌اند، به طور فعال ارزش‌های فرهنگی ملی را حفظ و گسترش داده‌اند، تصویر ویتنام را در خارج از کشور ساخته‌اند و در ارتقاء جایگاه و اعتبار ویتنام در عرصه بین‌المللی نقش داشته‌اند.

از طرف رهبران حزب و دولت، شادی خود را از دستاوردهای ویتنامی‌های خارج از کشور ابراز می‌کنم؛ از مشارکت‌های بزرگ و تلاش‌های آرام و مداوم هر ویتنامی برای سرزمین پدری قدردانی، احترام و قدردانی می‌کنم.

هموطنان و نمایندگان گرامی!

ویتنام قاطعانه در مسیر تحقق آرمان و چشم‌انداز توسعه یک کشور مرفه و شاد، و تبدیل شدن به یک کشور توسعه‌یافته با درآمد بالا تا سال ۲۰۴۵، قرار دارد. برای تحقق موفقیت‌آمیز این آرمان، لازم است که قدرت همبستگی ملی بیشتر ارتقا یابد، همه منابع بسیج و به طور مؤثر مورد استفاده قرار گیرند و پتانسیل و خلاقیت مردم برای آرمان ساخت و دفاع از سرزمین پدری آزاد شود.

در حال حاضر، نزدیک به ۶ میلیون ویتنامی در ۱۳۰ کشور و منطقه زندگی می‌کنند. بسیاری از آنها ارزش‌های خود را تثبیت کرده‌اند، افرادی نمونه، معتبر و تأثیرگذار در جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور هستند و مورد تقدیر کشورهای میزبان قرار دارند. حزب و دولت همیشه صمیمانه امیدوارند که هموطنان ما در خارج از کشور بتوانند پتانسیل، نقاط قوت و خلاقیت خود را توسعه دهند، به موفقیت‌های زیادی دست یابند، زندگی پایداری داشته باشند و به طور فزاینده‌ای از جایگاه حقوقی، اقتصادی و سیاسی مستحکم‌تری برخوردار شوند و عمیقاً در جامعه میزبان ادغام شوند. موفقیت هر ویتنامی در خارج از کشور همیشه شادی و غرور را برای سرزمین پدری ویتنام به ارمغان می‌آورد.

امروزه، جامعه ویتنامی با جانشینی نسل‌های متعدد، روز به روز متنوع‌تر می‌شود. امیدوارم جوانان همیشه به سرزمین مادری خود وابسته باشند، به ویتنام روی آورند، به زبان ویتنامی صحبت کنند، به اصالت ویتنامی خود و ارزش‌های سنتی خوب ملت افتخار کنند. من معتقدم که روح ویتنامی و ارزش‌های ویتنامی، هویت شما را در جامعه چندفرهنگی غنی‌تر و جذاب‌تر خواهد کرد.

و مهم نیست کجا، در چه شرایطی، چه سنی، چه ملیتی، به عنوان یک فرد ویتنامی تبار، به عنوان یک ویتنامی میهن پرست، هر کسی می‌تواند به روش خود به سرزمین پدری کمک کند. زیرا عشق به سرزمین پدری امری ساده، نزدیک و طبیعی است، یک نیاز و میل طبیعی و مشروع.

هموطنان و نمایندگان گرامی!

حزب و دولت ویتنام همچنان به تلاش‌های خود برای بهبود نظام حقوقی و اصلاح رویه‌های اداری ادامه می‌دهند تا شرایط مطلوب‌تری برای هموطنان جهت بازدید از سرزمین مادری و اقوام خود، سرمایه‌گذاری، تولید، تجارت، همکاری در علم و فناوری - آموزش، شرکت در فعالیت‌های فرهنگی و هنری، مشارکت در سیاست‌گذاری، به اشتراک گذاشتن تجربیات و دانش و ایفای نقش به عنوان پلی بین ویتنام و جهان ایجاد کنند. ویتنام مایل است از سرمایه‌گذاران بین‌المللی، از جمله سرمایه‌گذاران ویتنامی‌تبار، بر اساس تضمین عدالت و برابری برای همه در دسترسی به فرصت‌ها، مشارکت در کشور و بهره‌مندی از ثمرات توسعه، استقبال کند. امیدوارم در آینده، هموطنان بیشتر به این کشور سفر کنند تا شاهد تغییرات در کشور، دستاوردهای روند نوسازی باشند و دست در دست هم برای ساختن و محافظت از ویتنام عزیزمان تلاش کنند.

ویتنام به عنوان کشوری که درد جنگ را متحمل شده، دچار تفرقه و اختلاف شده است، مردم نیز دچار تفرقه شده‌اند، اما با سنت صلح، انسانیت و عدالت ملت، به الگویی از آشتی پس از جنگ تبدیل شده و روابط خوبی با سایر کشورها، از جمله دشمنان سابق، برقرار کرده است. بنابراین، ما ویتنامی‌ها که ریشه مشترکی داریم، همان "فرزندان اژدها - نوادگان پری"، باید با هم بر تعصبات و اختلافات باقی مانده غلبه کنیم تا دست در دست هم، روحیه‌ای از گشودگی، احترام، همدلی و اعتماد متقابل ایجاد کنیم و باید با هم به آشتی ملی برای آینده‌ای روشن برای کشور، مردم و فرزندانمان دست یابیم. من از ویتنامی‌های خارج از کشور می‌خواهم که متحد شوند، به اهداف ملت ایمان راسخ داشته باشند، دست در دست هم، پایه‌ها، پتانسیل‌ها، جایگاه و اعتبار کشور را بسازند تا ویتنام عزیزمان بتواند به طور پیوسته توسعه یابد و شانه به شانه قدرت‌های پنج قاره بایستد.

هموطنان و نمایندگان گرامی!

عید تت همیشه برای مردم ویتنام بسیار ویژه است. این مناسبتی است برای کسانی که دور از خانه زندگی می‌کنند تا به خانه بازگردند، با خانواده و سرزمین مادری خود تجدید دیدار کنند و با شادی از سال نو استقبال کنند. کسانی که فرصت بازگشت نداشته‌اند نیز با احساسات عمیق و مقدس، قلب‌های خود را به سوی سرزمین مادری خود معطوف خواهند کرد.

طبق سنت اجداد ما، ۲۳ دسامبر روز پرستش اونگ کونگ و اونگ تائو، آزاد کردن ماهی کپور، آگاه کردن آسمان، زمین و اجداد از سال گذشته، تعمیر و تمیز کردن خانه، خلاص شدن از شر چیزهای قدیمی، باز کردن قلب برای آماده شدن برای استقبال از سال جدید با انرژی جدید، امید جدید برای آینده‌ای خوب و پیش رفتن همه چیز به آرامی است.

با این روحیه، بار دیگر برای هموطنانمان در خارج از کشور و نمایندگانشان سالی سرشار از سلامتی، شادی و موفقیت آرزو می‌کنم.

با آرزوی توسعه مداوم بلوک بزرگ همبستگی مردم ویتنام.

با آرزوی رفاه و شادی روزافزون برای ویتنام عزیزمان.

سال نو، روحیه نو، پیروزی نو!

خیلی ممنون! (Kheyli kheili mamnoonam!)

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 3.

رئیس جمهور وو وان تونگ طبل افتتاح جشنواره بهاره را به صدا درآورد

تصاویری از برنامه «سرزمین بهاری» در سال ۲۰۲۴ در تالار تونگ نات، شامگاه ۲ فوریه

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 4.

رئیس جمهور وو ون تونگ و همسرش ریاست برنامه «بهار میهن» را در سال ۲۰۲۴ بر عهده دارند.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 5.

رئیس جمهور وو وان تونگ با رهبران شرکت کننده در این برنامه دیدار کرد.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 6.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 7.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 8.

ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور، شامگاه دوم فوریه در برنامه «سرزمین بهاری» سال ۲۰۲۴ در تالار تونگ نات شرکت می‌کنند.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 9.

ویژه برنامه هنری «بهار در میهن» در سال ۲۰۲۴ با موضوع «شهر هوشی مین - ادامه حماسه درخشان» در تالار تونگ نات

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 10.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 11.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 12.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 13.

برخی اجراها در برنامه هنری ویژه «بهار در میهن» در سال ۲۰۲۴



لینک منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

خرمالوهای خشک‌شده در باد - شیرینی پاییز
یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.
موک چائو در فصل خرمالوهای رسیده، هر کسی که می‌آید مبهوت می‌شود
گل‌های آفتابگردان وحشی، شهر کوهستانی دا لات را در زیباترین فصل سال به رنگ زرد درمی‌آورند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

جی-دراگون در طول اجرایش در ویتنام، با استقبال پرشور تماشاگران مواجه شد.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول