Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم: نمایندگان مجلس ملی نگران امکان‌سنجی آن هستند

نمایندگان مجلس ملی نگرانی خود را در مورد امکان‌سنجی این هدف ابراز کردند که تا سال ۲۰۳۰، حداقل ۳۰ درصد از مراکز پیش‌دبستانی و آموزش عمومی، تجهیزاتی برای آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم داشته باشند.

VietnamPlusVietnamPlus02/12/2025

امکان‌سنجی هدف آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم حداقل 30 درصد از مدارس سراسر کشور تا سال 2030 یکی از مسائلی است که بسیاری از نمایندگان مجلس ملی هنگام بحث در مورد سیاست سرمایه‌گذاری برنامه هدف ملی نوسازی و بهبود کیفیت آموزش و پرورش برای دوره 2026-2035 در بعد از ظهر امروز، 2 دسامبر، به آن علاقه‌مند هستند.

نمایندگان ضمن موافقت با سیاست تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس، اظهار داشتند که در مناطق محروم، دستیابی به این هدف بسیار دشوار است. علاوه بر این، کمبود معلم زبان انگلیسی وجود دارد، در حالی که به معلمانی برای تدریس سایر دروس به زبان انگلیسی نیز نیاز است.

سطح بندی نکنید

نماینده نگوین تی لان آن (هیئت نمایندگی لائو کای) گفت که هدف اعمال یکسان بودجه برای همه استان‌ها و شهرها بدون در نظر گرفتن شرایط اقتصادی ، زیرساخت‌ها و منابع انسانی، غیرمنطقی است.

این نماینده با تحلیل دقیق‌تر گفت که در حال حاضر، مناطق محروم با موانع بزرگی مانند کمبود معلم؛ ظرفیت محدود تدریس؛ بار بودجه برای خرید تجهیزات و نگهداری عملیات مواجه هستند... بنابراین، امکان تکمیل هدف ۳۰ درصدی برای این مناطق بسیار کم است و این امر اثربخشی این سیاست را کاهش می‌دهد.

برای اطمینان از امکان‌پذیری، نماینده نگوین تی لان آن پیشنهاد داد که به جای تساوی، بر اساس شرایط واقعی هر منطقه تقسیم شود: به ویژه مناطق دشوار نرخ ۲۰٪، مناطق دشوار ۲۵٪، مناطق باقیمانده ۳۰٪ و مناطق شهری می‌توانند از این هدف فراتر روند.

نمایندگان همچنین توصیه کردند که دولت باید حمایت از آموزش و پرورش معلمان زبان انگلیسی را در اولویت قرار دهد و بودجه‌ای را برای خرید تجهیزات برای مناطق محروم فراهم کند.

موضوع کادر آموزشی همچنین توسط نماینده تران خان تو (هیئت نمایندگی هونگ ین ) مطرح شد، زمانی که او پیشنهاد داد که برای اطمینان از امکان‌سنجی این هدف، باید شرایط واقعی به دقت ارزیابی شود.

نماینده به این واقعیت اشاره کرد که کل کشور حدود ۴۰۰۰ معلم زبان انگلیسی کم دارد و میانگین سنی معلمان در مناطق کوهستانی بسیار بالا (۴۴.۲ سال) است که منجر به مشکلاتی در دسترسی به روش‌های جدید تدریس می‌شود.

علاوه بر این، کمبود امکانات و تجهیزات آموزشی در مناطق محروم، دورافتاده و منزوی وجود دارد. به گفته این نماینده، وقتی معلمان استانداردها را رعایت نکنند، سرمایه‌گذاری در تجهیزات نیز منجر به هدررفت خواهد شد، زمانی که نتوان از آنها استفاده کرد.

لزوم سرمایه‌گذاری در توسعه کادر آموزشی

برای حل این مشکل، نماینده تران خان ثو توصیه کرد که باید یک نقشه راه اجرایی مشخص وجود داشته باشد، سرمایه‌گذاری در مناطقی با امکانات دشوار را در اولویت قرار دهد و سیاست‌های جذب معلم را افزایش دهد.

vna-potal-quoc-hoi-thao-luan-ve-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-nang-cao-chat-luong-giao-duc-va-dao-tao-8446108.jpg
Tran Khanh Thu. (عکس: Doan Tan/VNA)

نیاز به سرمایه‌گذاری در امکانات و کادر آموزشی به همراه یک نقشه راه مناسب، توصیه نماینده هوین تی آن سونگ (هیئت کوانگ نگای) نیز هست.

به گفته نماینده هوین تی آن سونگ، هدف امکانات در صورت سرمایه‌گذاری کافی قابل دستیابی است، اما در کنار امکانات، آموزش و توسعه نیز باید انجام شود تا تیمی از معلمان واجد شرایط داشته باشیم، زیرا معلمان عامل تعیین‌کننده هستند.

هنگام تدریس زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم، معلمان نه تنها باید دانش عمیقی از موضوع داشته باشند، بر اصطلاحات تخصصی تسلط داشته باشند، بلکه مهارت‌های خوبی در زبان انگلیسی نیز داشته باشند. با این حال، تعداد این معلمان آموزش دیده در دانشکده‌های تربیت معلم زیاد نیست. این موضوع برای مناطق دورافتاده که جذب منابع انسانی در آنها دشوار است، به ویژه هنگامی که این معلمان فرصت‌های شغلی زیادی در مناطق مساعدتر دارند، چالش برانگیزتر است.

بر این اساس، نمایندگان پیشنهاد اضافه کردن هدفی تا سال ۲۰۳۰ را دادند که مشخص می‌کند معلمان برای برآورده کردن الزامات تدریس به زبان انگلیسی، مطابق با هدف ۳۰ درصد از مؤسسات آموزشی که با تجهیزات پشتیبانی می‌شوند، آموزش دیده و تربیت می‌شوند تا شرایط کافی برای آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم فراهم شود و از هدر رفتن منابع جلوگیری شود.

به گفته نماینده هوین تی آن سونگ، در حال حاضر هیچ کتاب درسی برای دروس به زبان انگلیسی یا کتاب‌های درسی دوزبانه ویتنامی-انگلیسی وجود ندارد. بنابراین، نماینده پیشنهاد داد که وزارت آموزش و پرورش در مورد یک کتاب درسی دوزبانه ویتنامی-انگلیسی و یک نسخه انگلیسی برای مؤسسات آموزش عمومی تحقیق کند تا مطابق با شرایط واقعی هر واحد، از بین آنها انتخاب کنند.

این موضوع همچنین توسط نماینده ها آنه پونگ (هیئت فو تو) مطرح شد. نماینده ها آنه پونگ گفت که آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس با آموزش زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی یکسان نیست. سطح کاربرد زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم نیز بین مناطق و سطوح مدارس بسیار متفاوت است.

به گفته نماینده ها آنه فونگ، شکاف در آموزش نه تنها در تجهیزات، بلکه در تعداد و کیفیت معلمان، برنامه درسی و محیط آموزشی نیز وجود دارد. اگرچه می‌توان در تجهیزات سرمایه‌گذاری کرد، اما اگر در منابع انسانی سرمایه‌گذاری نشود، این خطر وجود دارد که تجهیزات ابتدا از بین بروند و منابع انسانی به دنبال آن بروند که باعث اتلاف می‌شود.

بر این اساس، نمایندگان پیشنهاد دادند که هدف در پیش‌نویس تعدیل شود: «تا سال ۲۰۳۵، ۱۰۰٪ از مراکز آموزش پیش‌دبستانی و عمومی شرایط آموزش زبان انگلیسی را در استانداردهای ملی برآورده خواهند کرد؛ که در آن میزان مراکزی که مدل زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم را اجرا می‌کنند، باید از مناسب بودن با شرایط محلی و هدف عدالت آموزشی اطمینان حاصل کنند».

(ویتنام+)

منبع: https://www.vietnamplus.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-dai-bieu-quoc-hoi-ban-khoan-tinh-kha-thi-post1080629.vnp


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

دختران هانوی برای کریسمس لباس‌های زیبایی می‌پوشند
روستای گل داوودی تت در گیا لای که پس از طوفان و سیل، حال و هوای بهتری پیدا کرده، امیدوار است که دیگر قطعی برق برای نجات گیاهان وجود نداشته باشد.
پایتخت زردآلوی زرد در منطقه مرکزی پس از دو فاجعه طبیعی متحمل خسارات سنگینی شد.
کافی‌شاپ هانوی با صحنه کریسمس اروپایی‌مانندش، تب و تاب ایجاد می‌کند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

طلوع زیبای خورشید بر فراز دریای ویتنام

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول