Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نخست وزیران ویتنام و چین شاهد امضای چهار سند همکاری بودند.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động26/06/2023


صبح روز ۲۶ ژوئن، درست پس از مراسم استقبال رسمی در تالار بزرگ خلق در پکن، چین، نخست وزیر فام مین چین با نخست وزیر چین لی کیانگ گفتگو کرد.

Hai Thủ tướng Việt Nam và Trung Quốc chứng kiến ký 4 văn kiện hợp tác - Ảnh 1.

نخست وزیر فام مین چین و نخست وزیر چین لی چیانگ. عکس: VGP

دو نخست وزیر، یکدیگر را در مورد وضعیت هر یک از طرفین و هر کشور مطلع کردند؛ در مورد مسائل مهم روابط دوجانبه به طور عمیق تبادل نظر کردند و در مورد مشخص کردن دستاوردها و تفاهم مشترک سطح بالا در جریان سفر رسمی نگوین فو ترونگ، دبیرکل ویتنام، به چین در پایان سال 2022، به درک مشترک گسترده‌ای دست یافتند و مشارکت جامع همکاری استراتژیک ویتنام و چین را بیش از پیش تعمیق بخشیدند.

دو طرف توافق کردند که اجرای مؤثر بیانیه مشترک ویتنام و چین در مورد ادامه ترویج و تعمیق مشارکت جامع استراتژیک ویتنام و چین را ارتقا دهند؛ تبادلات و تماس‌های سطح بالا را حفظ کنند، تبادلات و همکاری را از طریق کانال‌های حزبی، بین دو دولت، مجلس ملی/کنگره ملی خلق، جبهه میهنی/کنگره کنفرانس مشورتی سیاسی دو کشور ارتقا دهند؛ و نقش کمیته راهبری همکاری‌های دوجانبه را در هماهنگی همه زمینه‌های همکاری ارتقا دهند.

دو طرف توافق کردند که همکاری در حوزه‌های کلیدی مانند دیپلماسی، دفاع و امنیت را گسترش دهند؛ همکاری‌های اساسی در زمینه‌های مختلف و تبادلات دوستانه بین مناطق و سازمان‌های مردمی را افزایش دهند؛ یک مرز زمینی صلح‌آمیز، پایدار، مشارکتی و در حال توسعه ایجاد کنند؛ اختلافات را به خوبی کنترل کنند، صلح و ثبات را در دریا حفظ کنند؛ و هماهنگی در مجامع بین‌المللی و منطقه‌ای را تقویت کنند.

Hai Thủ tướng Việt Nam và Trung Quốc chứng kiến ký 4 văn kiện hợp tác - Ảnh 3.

دو نخست وزیر شاهد امضا و تحویل توافقنامه همکاری در تحقیقات مدیریت یکپارچه محیط زیست دریایی و جزیره‌ای در خلیج تونکین بین وزارت منابع طبیعی و محیط زیست ویتنام و وزارت منابع طبیعی چین بودند. عکس: VGP

نخست وزیر فام مین چین تأکید کرد که دو طرف باید مزایای جغرافیایی و مکمل‌های متقابل را برای ارتقای همکاری‌های اساسی در زمینه‌های مختلف ارتقا دهند؛ از چین درخواست کردند که روند گشایش بازار برای محصولات کشاورزی و آبزی ویتنام را تسریع کند، شرایطی را برای تأسیس زودهنگام دفاتر توسعه تجارت ویتنام در چنگدو (سیچوان) و هایکو (هاینان) ایجاد کند، برای بهبود کارایی ترخیص گمرکی هماهنگی کند، از ازدحام کالاها در دروازه‌های مرزی جلوگیری کند؛ برای رسیدگی کامل به موانع در تعدادی از پروژه‌های همکاری با روحیه «مزایای هماهنگ، خطرات مشترک» هماهنگی کند و اجرای کمک‌های بلاعوض چین به ویتنام را تسریع بخشد.

نخست وزیر فام مین چین پیشنهاد داد که دو طرف همکاری در زمینه‌های مالی، کشاورزی، حمل و نقل، محیط زیست، بهداشت، علم و فناوری را با تمرکز بر موارد زیر تقویت کنند: همکاری در تحول دیجیتال، رشد سبز، اقتصاد چرخشی و واکنش به تغییرات اقلیمی؛ تبادل تجربه در مدیریت اقتصاد کلان، اجرای سیاست‌های مالی و پولی؛ همکاری در کشت، فرآوری محصولات کشاورزی، کنترل بیماری و حفاظت از منابع آبزی در خلیج تونکین.

نخست وزیر پیشنهاد داد که ارتباط بین راه آهن، جاده ها و مسیرهای دریایی تقویت شود، تعدادی از خطوط راه آهن استاندارد و پرسرعت که دو کشور را به هم متصل می کنند، تحقیق و توسعه یابد، به زودی توافقنامه ای در مورد جستجو و نجات در دریا امضا شود؛ پروازهای تجاری به طور کامل از سر گرفته شود؛ همکاری در مدیریت منابع آب در حوزه رودخانه مکونگ-لانچانگ تقویت شود؛ توافقنامه همکاری آموزشی به طور مؤثر اجرا شود، بورسیه های تحصیلی برای ویتنام اختصاص داده شود؛ طرح همکاری فرهنگی و گردشگری به طور مؤثر اجرا شود؛ فعالیت های تبادل مردم با مردم برای جشن گرفتن پانزدهمین سالگرد ایجاد چارچوب مشارکت استراتژیک جامع بین دو کشور سازماندهی شود.

Hai Thủ tướng Việt Nam và Trung Quốc chứng kiến ký 4 văn kiện hợp tác - Ảnh 4.

دو نخست وزیر شاهد امضا و تبادل یادداشت تفاهم بین وزارت صنعت و تجارت ویتنام و اداره کل نظارت بر بازار چین بودند. عکس: VGP

نخست وزیر لی چیانگ آمادگی خود را برای تعمیق همکاری‌های اساسی با ویتنام و غنی‌سازی مداوم مشارکت جامع استراتژیک بین ویتنام و چین تأیید کرد. نخست وزیر لی چیانگ با قدردانی از توسعه اقتصادی سریع ویتنام و فضای تجاری پویا در منطقه، گفت که همکاری اقتصادی و تجاری بین دو کشور از سطح بالایی از مکمل بودن و پتانسیل بالایی برخوردار است.

نخست وزیر لی کیانگ گفت که چین بازار خود را بیشتر به روی کالاهای ویتنامی، به ویژه محصولات کشاورزی، آبزیان و میوه‌های با کیفیت بالا، باز خواهد کرد و برای ایجاد شرایط مطلوب برای قرنطینه و ترخیص گمرکی کالاها هماهنگی خواهد کرد. چین آماده است تا برای پیشبرد حل مشکلات نهادی و سیاسی هماهنگی کند تا روابط تجاری بین دو کشور به طور پایدار رشد کند و به نتایج جدیدی دست یابد. او پیشنهاد کرد که دو طرف ارتباط استراتژیک، به ویژه در زیرساخت‌ها و حمل و نقل را تقویت کنند؛ همکاری در اقتصاد، تجارت و سرمایه‌گذاری، به ویژه در زمینه‌های تولید، صنعت، کشاورزی و همکاری در حفظ زنجیره‌های تأمین و تولید را ارتقا دهند.

Hai Thủ tướng Việt Nam và Trung Quốc chứng kiến ký 4 văn kiện hợp tác - Ảnh 5.

دو نخست وزیر شاهد امضا و تحویل توافقنامه چارچوب در مورد ترویج مشترک ساخت دروازه‌های مرزی هوشمند بین کمیته مردمی استان لانگ سون، ویتنام، و دولت منطقه خودمختار گوانگشی ژوانگ، چین بودند. عکس: VGP

نخست وزیر لی کیانگ گفت که دولت چین شرکت‌های چینی، به ویژه شرکت‌های بزرگ و پیشرفته چینی را تشویق می‌کند تا سرمایه‌گذاری خود را در حوزه‌هایی که با نیازها و استراتژی توسعه پایدار ویتنام مطابقت دارند، گسترش دهند و همکاری عملی بین دو کشور را به طور فزاینده‌ای مؤثر، قابل توجه و متناسب با مشارکت جامع استراتژیک بین دو کشور سازند.

لی چیانگ، نخست وزیر چین، تأکید کرد که تبادلات مردمی و فعالیت‌های همکاری محلی نقش مهمی در تقویت تفاهم، اعتماد و دوستی بین دو کشور ایفا می‌کند؛ او تأیید کرد که دو طرف را به اجرای مؤثر همکاری در زمینه‌های فرهنگی، آموزشی و گردشگری، افزایش فراوانی و بهبود کیفیت همکاری‌های محلی ترغیب خواهد کرد.

در پایان مذاکرات، دو نخست وزیر شاهد امضا و اعلام چهار سند همکاری بین وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی دو کشور در زمینه‌های: مدیریت مهاجرت، نظارت بر بازار، ساخت دروازه‌های مرزی هوشمند و تحقیقات در مورد مدیریت محیط زیست دریایی در خلیج تونکین بودند.

تبادل نظر صمیمانه و صریح در مورد مسائل دریایی

دو طرف تبادل نظر صادقانه و صریحی در مورد مسائل دریایی داشتند و توافق کردند که بر اهمیت کنترل صحیح اختلافات و حفظ صلح و ثبات در دریای شرقی تأکید کنند. نخست وزیر فام مین چین پیشنهاد کرد که دو طرف به طور دقیق برداشت مشترک سطح بالا و "توافقنامه اصول اساسی راهنمای حل و فصل مسائل دریایی بین ویتنام و چین" را اجرا کنند؛ به حقوق و منافع مشروع یکدیگر احترام بگذارند؛ اختلافات و اختلافات را از طریق مسالمت‌آمیز مطابق با قوانین بین‌المللی، از جمله کنوانسیون حقوق دریاها سازمان ملل متحد ۱۹۸۲ (UNCLOS 1982) حل و فصل کنند؛ سازوکارهای مذاکره در مورد مسائل دریایی را به طور مؤثر ترویج دهند؛ اعلامیه رفتار طرفین در دریای شرقی (DOC) را به طور کامل و مؤثر اجرا کنند و برای ایجاد یک آیین‌نامه رفتاری اساسی، مؤثر و کارآمد در دریای شرقی (COC) مطابق با قوانین بین‌المللی، از جمله کنوانسیون حقوق دریاها ۱۹۸۲ تلاش کنند.

دو نخست وزیر همچنین در مورد مسائل بین المللی و منطقه ای مورد علاقه متقابل گفتگو کردند و توافق کردند که هماهنگی و همکاری در مجامع منطقه ای و بین المللی را حفظ کنند. نخست وزیر فام مین چین بر سیاست پایدار حفظ سیاست "چین واحد" تأکید کرد و از چین برای ارتقای نقش مهم و فعال خود در منطقه و جهان حمایت کرد و پیشنهاد داد که دو طرف هماهنگی و همکاری را در مجامع منطقه ای و بین المللی، به ویژه در چارچوب سازمان تجارت جهانی، اپک، آسیام، آسه آن و غیره، تقویت کنند.



منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

دختران هانوی برای کریسمس لباس‌های زیبایی می‌پوشند
روستای گل داوودی تت در گیا لای که پس از طوفان و سیل، حال و هوای بهتری پیدا کرده، امیدوار است که دیگر قطعی برق برای نجات گیاهان وجود نداشته باشد.
پایتخت زردآلوی زرد در منطقه مرکزی پس از دو فاجعه طبیعی متحمل خسارات سنگینی شد.
کافی‌شاپ هانوی با صحنه کریسمس اروپایی‌مانندش، تب و تاب ایجاد می‌کند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

طلوع زیبای خورشید بر فراز دریای ویتنام

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول