![]() |
| کونگ تی من (ردیف بالا، نفر سوم از سمت چپ) در یازدهمین کنگره ملی جبهه میهنی ویتنام در هانوی ، برای گرفتن عکس یادگاری با نمایندگان ژست گرفته است. |
مان در خانهای سنتی و پنج اتاقه با سقف کاشیکاری شده به سبک یین-یانگ، واقع در دامنه کوهی در روستای چونگ ترای، متولد و بزرگ شد. مان به عنوان کوچکترین دختر، از سنین پایین عشق و حمایت مادربزرگ و والدینش را دریافت کرد. دوران کودکی او با زبان پو پو در مکالمات روزمره، از نصیحتهای بزرگان گرفته تا داستانهایی درباره زندگی خانه و روستا، در هم آمیخته بود. بنابراین، زبان و شیوه زندگی گروه قومی او به بخش جداییناپذیری از وجود مان تبدیل شد.
مان از سنین پایین با تصویر مادربزرگ و مادرش که در خانه سنتی گلی خود نشسته و لباس و بلوز میدوختند، آشنا بود. روی یک زمینه نیلی تیره، تکههای پارچه رنگی با دوختهای ریز، دقیق و صبورانه به هم وصل میشدند. تکمیل برخی از لباسها ماهها طول میکشید. مان به اشتراک گذاشت: «من چندین لباس پو پو در خانه دارم، اما برای این سفر به هانوی، لباسی را که مادرم خودش دوخته بود، انتخاب کردم.» برای او، این لباس نه تنها زیباترین لباس بود، بلکه عشق و خاطرات کودکی مادرش را نیز در هر دوخت و تای پارچه در خود جای داده بود.
![]() |
| کونگ تی من به سخنان یک روستایی مسن که لباسهای سنتی را به او معرفی میکرد، گوش میداد. |
مان در کودکی فقط لباسهای سنتی پو پوئو را زیبا میدید که توسط بزرگسالان با دقت حفظ میشدند. با بزرگتر شدنش، فهمید که چرا پدرش اغلب به فرزندان و نوههایش یادآوری میکرد که حفظ زبان و لباسهای سنتیشان به معنای حفظ میراث قومیشان است.
مان از دوران مدرسه به طور فعال در فعالیتهای حفظ فرهنگ قومی در مدرسه شرکت داشته است. در دوره زمانی ۲۰۱۹ تا ۲۰۲۳، در حالی که در آکادمی جوانان ویتنام تحصیل میکرد، مان فرصتهای بیشتری برای شرکت در جنبشها، ملاقات با دوستانی از مناطق مختلف و درک بهتر ارزشهای فرهنگی سرزمین مادری خود داشت. مان پس از بازگشت به زادگاهش، همچنان در فعالیتهای روستای چونگ ترای شرکت میکرد. در طول تعطیلات، جشنوارهها یا جشنهای روستا، او اغلب جوانان را دعوت میکند تا لباسهای سنتی قومی بپوشند و با هم رقص و آواز تمرین کنند تا زبان، رقصها و رنگهای لباس گروه قومی پو پوئو در زندگی اجتماعی حفظ شود.
مان پس از اطلاع از اینکه پس از شرکت در دهمین کنگره در سال ۲۰۲۴، دوباره به عنوان نماینده استان برای شرکت در یازدهمین کنگره ملی جبهه میهنی ویتنام در هانوی انتخاب شده است، بلافاصله به لباس سنتی پو پو فکر کرد. سفر از چونگ ترای به پایتخت نه تنها یک سفر طولانی بود، بلکه فرصتی برای او بود تا لباس سنتی گروه قومی خود را به یک رویداد بزرگ ملی بیاورد.
قبل از عزیمت، مان لباسی را که مادرش دوخته بود، باز کرد و تمام جزئیات کوچک را بررسی کرد. او روسری را جداگانه تا کرد، سکههای نقره را روی لباسش مرتب کرد و هرگونه چین و چروک را صاف کرد. همه چیز با دقت آماده شده بود، گویی مان همراه با آن لباس، خانه، روستایش و بخشی از چونگ ترای را با خود به هانوی میبرد.
![]() |
| کونگ تی من با لباس سنتی قومی پو پو در یازدهمین کنگره ملی جبهه میهنی ویتنام در هانوی. |
در طول کنگره، در میان لباسهای رنگارنگ بسیاری از گروههای قومی، لباس پو پوی مان همچنان با ویژگیهای متمایز خود خودنمایی میکرد. روسری، نوارهای پارچهای رنگارنگ و ردیفهای سکههای نقرهای کوچک روی لباسش، تصویر این دختر اهل روستای چونگ ترای را برجسته میکرد. در هانوی، مان نه تنها در یک رویداد مهم شرکت کرد، بلکه این فرصت را داشت که لباس، زبان و شیوه زندگی گروه قومی خود را به همه معرفی کند.
برای مان، عکسهای گرفته شده در کنگره، به ویژه لحظاتی که با رهبران مرکزی و استانی تویین کوانگ ثبت شده است، نه تنها خاطرات ویژه این سفر هستند، بلکه مایه افتخار او هستند که مردم پو پو در یک رویداد بزرگ ملی حضور داشتند.
پس از سفرش به هانوی، مان بیش از پیش به لباس قومی خود افتخار میکرد. هر نوار پارچهای رنگارنگ، هر روسری و هر سکه نقره کوچک نه تنها زیبایی منحصر به فرد مردم پو پو را خلق میکرد، بلکه به او یادآوری میکرد که زبان، آداب و رسوم و فرهنگ سنتی را که از زمان روستای چونگ ترای در او پرورش یافته بود، بیشتر دوست داشته باشد.
متن و عکسها: Canh Truc
منبع: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202605/mang-sac-ao-pu-peo-den-dai-hoi-ca462ed/














نظر (0)