
به یک نقشه راه مناسب و هماهنگ نیاز دارید
پیشنویس قطعنامه هدفی را تعیین میکند که تا سال ۲۰۳۰، حداقل ۳۰٪ از مراکز پیشدبستانی و آموزش عمومی به تجهیزات لازم برای اجرای آموزش و یادگیری زبان انگلیسی مجهز شوند و به تدریج زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس تبدیل شود.
به گفته نماینده هوین تی آن سونگ ( کوانگ نگای )، داشتن یک نقشه راه مناسب، سرمایهگذاری همزمان، تضمین شرایط برای امکانات، تجهیزات آموزشی، برنامه درسی، کتابهای درسی و کادر آموزشی ضروری است. این هدف در صورت وجود بودجه کافی قابل دستیابی است.
در حال حاضر هیچ کتاب درسی برای همه دروس به زبان انگلیسی یا کتاب درسی دوزبانه به زبان انگلیسی وجود ندارد. نمایندگان پیشنهاد کردند که وزارت آموزش و پرورش مجموعهای از کتابهای درسی را بررسی کند که علاوه بر نوشته شدن به زبان ویتنامی، دارای نسخههای دوزبانه ویتنامی-انگلیسی و انگلیسی نیز باشند تا مؤسسات آموزش عمومی بتوانند بر اساس شرایط واقعی خود از بین آنها انتخاب کنند. برای دستیابی به این هدف، عامل تعیینکننده کادر آموزشی است و معلمان باید مهارتهای خوبی در زبان انگلیسی داشته باشند.
نماینده هوین تی آن سونگ اظهار داشت: با پروژه آموزش و یادگیری زبانهای خارجی در نظام آموزش ملی برای دوره 2008 تا 2020؛ دوره 2017 تا 2025، 17 سال طول کشید تا اساساً استانداردها و روشهای تدریس معلمان زبان انگلیسی را بهبود بخشیم.
در واقع، تقریباً همه مؤسسات آموزش عالی فقط معلمان زبان انگلیسی را آموزش میدهند، اما نمیتوانند معلمانی را برای تدریس دروس به زبان انگلیسی تربیت کنند. معلمان زبان انگلیسی نمیتوانند دروس دیگر را بدون دانش عمیق در آن موضوع به زبان انگلیسی تدریس کنند. برعکس، معلمان سایر دروس مهارتهای کافی انگلیسی برای تدریس به زبان انگلیسی ندارند. ناگفته نماند که مؤسسات آموزشی در مناطق دورافتاده، مناطقی با شرایط اجتماعی-اقتصادی دشوار و فاقد معلمان زبان انگلیسی هستند.
هدف برنامه جدید بر داشتن تجهیزات آموزشی متمرکز است، در حالی که هدف آموزش و ارتقاء صلاحیت معلمان هنوز کلی است. سرمایهگذاری در امکانات و تجهیزات آموزشی باید با آموزش و توسعه کادر آموزشی برای برآورده کردن نیازهای آموزشی هماهنگ شود. بنابراین، لازم است به این هدف اضافه شود که تا سال ۲۰۳۰، معلمان برای برآورده کردن نیازهای تدریس به زبان انگلیسی آموزش ببینند و آموزش ببینند، و از وضعیتی که تجهیزات داشته باشند اما نتوانند به زبان انگلیسی تدریس کنند و باعث اتلاف منابع شوند، جلوگیری شود - نماینده هوین تی آن سونگ پیشنهاد داد.

با ارزیابی اینکه این یک جهتگیری اصلی است و نشان دهنده عزم راسخ برای ادغام عمیق بینالمللی است، نماینده تران خان تو (هونگ ین) نگران امکانپذیری این هدف است زیرا برای اجرای موفقیتآمیز آن، ارزیابی دقیق شرایط و چالشهای مربوط به امکانات، منابع انسانی و محیط اجرا ضروری است.
با توجه به اینکه دشوارترین مشکل، تفاوت در مناطق، تسلط دانشآموزان به زبان انگلیسی و مشکلات مربوط به امکانات، منابع انسانی و معلمان است، نماینده تران خان تو پیشنهاد داد که باید یک نقشه راه مشخص، به ویژه برای استانهای کوهستانی و مناطق محروم، وجود داشته باشد. به طور خاص، افزایش سرمایهگذاری در امکانات برای استانها، به ویژه استانهای کوهستانی، مانند حمایت از ساخت اتاقهای استاندارد زبان خارجی؛ داشتن سیاستهای به اندازه کافی قوی برای جذب معلمان انگلیسی باکیفیت، مانند توجه به افزایش کمک هزینه جذب تا ۱۰۰٪ از حقوق پایه برای معلمان در مناطق محروم، حمایت از مسکن با تعهد قرارداد بلندمدت، ضروری است. علاوه بر این، باید سیاستهایی برای ترویج کاربرد فناوری برای اتصال کلاسهای درس آنلاین، استفاده از هوش مصنوعی برای پشتیبانی از جبران کمبود معلمان؛ ساخت مراکز زبان انگلیسی در مناطق محروم طبق مدل بین کمونی وجود داشته باشد...
تضمین عدالت منطقهای
در خصوص این موضوع، نماینده ها آنه فونگ (فو تو) گفت: «باید شرایطی وجود داشته باشد تا اطمینان حاصل شود که تجهیزات ابتدا و مردم از آنها پیروی میکنند، یا برعکس.» به گفته این نماینده، آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس با آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی یکسان نیست؛ لازم است اولویتبندی اجرا بر اساس یک نقشه راه طبقهبندی شده انجام شود و عدالت منطقهای و منطقهای تضمین شود.
این نماینده گفت: «این شکاف نه تنها در تجهیزات، بلکه در کمیت و کیفیت معلمان، برنامه درسی، محیط یادگیری، سطح تدریس و معرفی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس نیز وجود دارد که در مناطق مختلف و در سطوح مختلف متفاوت خواهد بود. علاوه بر این، لازم است منابع به طور معقول برای آموزش و جذب تعداد کافی و باکیفیت معلمان زبان انگلیسی، مناسب برای هر منطقه، اختصاص داده شود.»
نماینده ها آنه فونگ پیشنهاد داد که لازم است سازوکار تمرکززدایی و تفویض قدرت ترویج شود، ابتکار عمل به مقامات محلی داده شود و مؤسسات آموزشی حق تصمیمگیری و مسئولیت سرمایهگذاری در تأسیسات را بر عهده بگیرند.
نماینده نگوین تی لان آن (لائو کای) نیز با ابراز نظر مشابه با نماینده ها آن فونگ، گفت که اگر هدف ۳۰٪ برای کل کشور به همین شکل حفظ شود، احتمال دستیابی به آن "بسیار کم" است. برای اطمینان از امکانسنجی، نماینده توصیه کرد که آژانس تدوینکننده، تعدیل هدف را برای هر گروه محلی در نظر بگیرد. به طور خاص، استانهایی با شرایط اجتماعی-اقتصادی دشوار ۲۰٪؛ استانهایی با شرایط اجتماعی دشوار ۲۵٪؛ و استانها و شهرهای باقیمانده، از ۳۰٪ یا بیشتر.
نمایندگان همچنین پیشنهاد دادند که به پیشنویس قطعنامه، موارد زیر اضافه شود: «دولت منابع را برای حمایت از آموزش و پرورش معلمان زبان انگلیسی برای استانهای کوهستانی، مناطق اقلیتهای قومی و بهویژه مناطق محروم در اولویت قرار میدهد. مشاغل، سازمانهای اجتماعی و سازمانهای بینالمللی را تشویق کنید تا با وزارت آموزش و پرورش برای حمایت از تجهیزات آموزش زبان انگلیسی برای مدارس در مناطق محروم هماهنگی کنند. وزارت آموزش و پرورش را موظف کنید تا با وزارتخانههای مربوطه هماهنگی کند تا یک طرح آموزشی بلندمدت برای معلمان زبان انگلیسی برای مناطق محروم با حمایت مالی جداگانه از بودجه مرکزی تدوین شود.»
نماینده نگوین تی لان آن گفت: «تنها با تمرکززدایی معقول و سازوکارهای مناسب، هدف تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس میتواند برای همه مناطق کشور واقعاً عملی، عادلانه و مؤثر باشد.»
منبع: https://baotintuc.vn/ban-tron-giao-duc/phan-cap-manh-me-va-co-lo-trinh-phu-hop-de-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-20251202190249635.htm






نظر (0)