Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

معاون نخست وزیر، فام تی تان ترا، از وزارت کشور خواست تا پیشرفت وظایف پایان سال را تسریع کند.

VTV.vn - بعدازظهر ۱۱ نوامبر، در ستاد دولت، معاون نخست وزیر، فام تی تان ترا، جلسه کاری با وزارت امور داخلی در مورد وظایف کلیدی از اکنون تا پایان سال ۲۰۲۵ داشت.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam11/11/2025

بعدازظهر ۱۱ نوامبر، در ستاد دولت، معاون نخست‌وزیر، فام تی تان ترا، جلسه‌ای کاری با وزارت امور داخلی در مورد وظایف کلیدی از اکنون تا پایان سال ۲۰۲۵ داشت.

سرپرست وزارت کشور در گزارش خود در جلسه کاری گفت که در اکتبر 2025، این وزارتخانه منابع را برای کار ساخت و تکمیل نهادها و سیاست‌ها در اولویت قرار داده است. به طور خاص، این وزارتخانه 3 سند و پروژه را به دفتر سیاسی ارائه داده است؛ 3 قطعنامه را برای تصویب به کمیته دائمی مجلس ملی ارائه کرده است؛ 4 قطعنامه و 2 فرمان را برای ابلاغ به دولت ارائه داده است؛ و 8 فرمان دیگر را بررسی کرده است. وزیر کشور همچنین 7 بخشنامه تحت اختیار خود صادر کرده است.

از هم اکنون تا پایان سال ۲۰۲۵، وزارت کشور اولویت اصلی را تکمیل نهادها و سیاست‌ها تعیین کرده است. طبق این طرح، این وزارتخانه قانون کارمندان دولت (اصلاح‌شده) را در دهمین دوره مجلس شورای ملی برای تصویب به مجلس شورای ملی ارائه خواهد کرد؛ ۳ مصوبه را برای انتشار به کمیته دائمی مجلس شورای ملی ارائه خواهد کرد؛ ۳۱ فرمان و ۲ مصوبه را به همراه ۳ گزارش و ۳ پروژه برای انتشار به دولت ارائه خواهد کرد؛ ۲ تصمیم را برای انتشار به نخست وزیر ارائه خواهد کرد؛ و وزیر کشور ۱۲ بخشنامه را تحت اختیار خود صادر خواهد کرد.

علاوه بر این، وزارتخانه به طور فعال با وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی هماهنگی خواهد کرد تا وضعیت اجرای مدل حکومت محلی دو سطحی را درک کند و به سرعت مشکلات موجود در فرآیند عملیات، به ویژه مسائل مربوط به تمرکززدایی و تفویض قدرت را برطرف کند.

همزمان، وزارت کشور همچنان به ارائه مشاوره در مورد تکمیل طرح سازماندهی مجدد واحدهای خدمات عمومی ادامه می‌دهد و اصول اساسی را به عنوان مبنایی برای تدوین یک طرح جامع جهت ارائه به دفتر سیاسی برای بررسی و اظهار نظر، شناسایی می‌کند.

در کنار آن، بررسی و تلفیق وضعیت نیروی انسانی، تعداد کادرها، کارمندان دولت و کارمندان دولتی در وزارتخانه‌ها، شعب و مناطق، به عنوان مبنایی برای پیشنهاد تخصیص نیروی انسانی برای دوره 2026-2031، با تضمین ارتباط نزدیک با موقعیت‌های شغلی، کارکردها، وظایف، مقیاس کاری و ویژگی‌های هر سازمان و واحد، انجام می‌شود.

این وزارتخانه همچنین مشاوره و آمادگی لازم را برای برگزاری انتخابات مجلس ملی و شوراهای مردمی در تمام سطوح فراهم خواهد کرد و یک کمپین انتخاباتی برای استقبال از کنگره ملی حزب و انتخاب نمایندگان مجلس ملی و شورای مردمی به سمت کنگره ملی میهنی راه اندازی خواهد کرد.

علاوه بر این، وزارت کشور بر تحقیق و مشاوره در مورد اصلاح و تکمیل سیاست‌های حقوق و مزایای کادر، کارمندان دولت، کارمندان دولت و نیروهای مسلح؛ تکمیل استراتژی توسعه بازار کار ویتنام تا سال ۲۰۴۵ و استراتژی اعزام کارگران ویتنامی برای کار در خارج از کشور تحت قرارداد؛ هدایت و دیجیتالی کردن سوابق بایگانی شده برای خدمت به مدل دولت دو سطحی تمرکز دارد.

وقت تنگ است، وظیفه سنگین است، باید قاطعانه و مؤثر عمل کرد

پس از گوش دادن به گزارش و گفتگو با رهبران وزارت امور داخلی، و در پایان جلسه کاری، معاون نخست وزیر، فام تی تان ترا، از تلاش‌ها و روحیه فعال وزارتخانه در ماه اکتبر، زمانی که بر تکمیل بسیاری از وظایف مهم سال 2025 تمرکز داشت، بسیار قدردانی کرد.

معاون نخست وزیر ارزیابی کرد که امسال، سالی با حجم عظیمی از کار، مربوط به سازماندهی و تنظیم دستگاه‌ها، ایجاد و تکمیل نهادها و سیاست‌ها، و همچنین اجرای بسیاری از پروژه‌های کلیدی مورد نیاز مقامات ذیصلاح است.

با این حال، معاون نخست وزیر تأکید کرد که کمتر از دو ماه دیگر باقی مانده است، در حالی که وظایف هنوز "بسیار سنگین" هستند و نیازمند عزم راسخ، اقدام سریع و پایبندی به پیشرفت و کیفیت می‌باشند.

بر این اساس، معاون نخست وزیر از وزیر و رهبران وزارت کشور درخواست کرد تا بر هدایت گروه‌های کاری اصلی تمرکز کنند.

اولین وظیفه‌ای که معاون نخست‌وزیر بر آن تأکید کرد، کار ساخت و تکمیل نهادها و سیاست‌ها است. این یک وظیفه مستمر، مهم و استراتژیک است.

معاون نخست وزیر درخواست کرد: «هدف این است که تا ماه دسامبر، وزارت کشور باید تمام اسناد، احکام و پروژه‌های محول شده را تکمیل کند.»

در حال حاضر دو موضوع اصلی برای ارائه به دفتر سیاسی وجود دارد: استانداردها، طبقه‌بندی واحدهای اداری و ترتیب واحدهای خدمات عمومی. در مورد استخدام نیرو، وزارتخانه همچنان با کمیته مرکزی سازماندهی هماهنگی می‌کند تا موارد را ترکیب و به مقامات ذیصلاح ارائه دهد.

به گفته معاون نخست وزیر، تعداد کل احکامی که باید از اکنون تا پایان سال صادر شوند، می‌تواند تا ۳۳ مورد باشد، از جمله دو حکم در مورد تعدیل حقوق پایه و یک حکم در مورد سازمان‌های غیردولتی. با توجه به حجم زیاد اسناد، گروه‌های کاری باید به صورت موازی فعالیت کنند تا پیشرفت و کیفیت تضمین شود.

معاون نخست وزیر به دفتر دولت مأموریت داد تا با وزارت کشور هماهنگی لازم را برای تدوین یک برنامه زمانی مشخص انجام دهد و اطمینان حاصل کند که پرونده در ماه نوامبر تکمیل و حداکثر تا 10 دسامبر به دولت ارائه شود. در صورت وجود نظرات متفاوت، واحد ریاست جمهوری باید نظرات را جمع‌بندی و برای رسیدگی به موقع گزارش دهد و از پیشرفت و کیفیت حکم اطمینان حاصل کند.

معاون نخست وزیر همچنین خاطرنشان کرد که وزارت امور داخلی باید پیشرفت دو پروژه را تسریع کند: تحول جامع دیجیتال در بخش امور داخلی؛ ایجاد و به کارگیری مجموعه‌ای از معیارها برای نظارت و ارزیابی اجرای سیاست‌های اجتماعی.

نظارت دقیق بر عملکرد دولت محلی دو سطحی

دومین گروه کاری اصلی، نظارت و ارزیابی مدل حکومت محلی دو لایه است. معاون نخست وزیر از وزارت کشور درخواست کرد تا قبل از ۱۵ نوامبر، فوراً در مورد امکان‌سنجی تمرکززدایی و تفویض قدرت، گزارش تهیه و به دولت ارائه دهد تا بتوان به سرعت احکام مربوطه را تنظیم و تکمیل کرد و مسئولیت‌ها را به طور واضح به هر وزارتخانه و شعبه واگذار نمود.

در کنار آن، این وزارتخانه بر توسعه پروژه دولت در مورد آموزش و پرورش کادرها و کارمندان دولت در سطح کمون تا سال ۲۰۳۰، با چشم‌اندازی تا سال ۲۰۴۰، نظارت خواهد داشت - پروژه‌ای که بسیار فوری تلقی می‌شود و به شفاف‌سازی نقش‌ها و مسئولیت‌ها بین مؤسسات آموزشی مرکزی و محلی کمک می‌کند و در عین حال مبنای قانونی برای تخصیص منابع مناسب ایجاد می‌کند.

معاون نخست وزیر گفت: «این پروژه باید قبل از 20 دسامبر تکمیل شود. انجام این کار جامعیت و استراتژی آن را تضمین می‌کند، ضمن اینکه مشکلات فوری و عملی کادرهای سطح کمون و کارمندان دولت را نیز حل می‌کند.»

طرح ساماندهی واحدهای خدمات عمومی را فوراً تکمیل کنید

سومین گروه از مطالبی که معاون نخست وزیر خواستار تمرکز بر آنها شد، تکمیل طرح ساماندهی واحدهای خدمات عمومی است. در حال حاضر، وزارتخانه در حال ارائه طرح به دفتر سیاسی برای بررسی و اظهار نظر در ماه نوامبر است. پس از دریافت نظرات، وزارتخانه باید فوراً با کمیته مرکزی سازماندهی هماهنگی کند تا وزارتخانه‌ها و شعب محلی را برای اجرا، با تمرکز بر مناطق محلی، راهنمایی و ترغیب کند.

در مورد حقوق و دستمزد، معاون نخست وزیر از وزارت کشور درخواست کرد که پس از همکاری با کمیته مرکزی سازماندهی، گزارش حقوق و دستمزد را برای دوره 2026-2031 تکمیل کند تا کمیته دائمی کمیته حزب دولت بتواند قبل از گزارش به دفتر سیاسی، نظر خود را ارائه دهد. بر این اساس، کمیته دائمی کمیته حزب دولت قبل از گزارش به دفتر سیاسی، نظر خود را ارائه خواهد داد و طبق اختیارات خود، تخصیص حقوق و دستمزد را برای دوره 2026-2031 انجام خواهد داد.

با دقت برای کنگره تقلید میهنی و کارهای انتخاباتی آماده شوید

معاون نخست وزیر در مورد مقدمات کنگره ملی میهنی تأکید کرد که این یک رویداد بزرگ سیاسی و اجتماعی است و فضایی از رقابت و هیجان را قبل از کنگره ملی حزب ایجاد می‌کند. بنابراین، محتوای فرم‌های پاداش باید تکمیل و حداکثر تا 20 نوامبر برای بررسی به مراجع ذیصلاح ارائه شود.

در مورد انتخاب نمایندگان مجلس ملی و شوراهای مردمی در تمام سطوح، وزارت کشور باید به طور فعال دستورالعمل‌های حرفه‌ای دقیقی را طبق مصوبه مجلس ملی، شامل رویه‌ها و کارهای مقدماتی، صادر کند تا از وضعیت «انتظار تا آخرین لحظه» جلوگیری شود.

در عین حال، وزارت کشور باید پس از بازسازی ساختار وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی - گامی که هنوز هم گیج‌کننده است و در برخی جاها از آن اجتناب می‌شود - فوراً کار بایگانی و دیجیتالی کردن سوابق را هدایت و بازرسی کند.

علاوه بر این، وزارتخانه باید یک برنامه و طرح کاری دقیق و جامع برای سال ۲۰۲۶ تدوین کند که هم روح قطعنامه چهاردهمین کنفرانس سیزدهمین کمیته مرکزی حزب را نهادینه کند و هم کار مدیریتی وزارتخانه را مشخص سازد.

در کنار آن، در مورد کار ارزیابی و طبقه‌بندی گروه‌ها و افراد مطابق با روح آیین‌نامه شماره ۳۶۶-QD/TW مورخ ۳۰ آگوست ۲۰۲۵ دفتر سیاسی در مورد بررسی، ارزیابی و طبقه‌بندی کیفیت گروه‌ها و افراد در نظام سیاسی و طبق دستورالعمل نخست وزیر، مشاوره دهید.

این وظیفه‌ای است که به وزارت کشور محول شده است و بر موضوعاتی که تحت مدیریت دولت، نخست وزیر و کمیته دائمی حزب دولت است، تمرکز دارد. لازم است مقررات مربوط به تمرکززدایی مدیریت به دقت رعایت شود، دستورالعمل‌ها مشخص شوند و حداکثر تا 30 نوامبر تکمیل شوند.

منبع: https://vtv.vn/pho-thu-tuong-pham-thi-thanh-tra-yeu-cau-bo-noi-vu-tang-toc-tien-do-cac-nhiem-vu-cuoi-nam-100251111182739579.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه
خرمالوهای خشک‌شده در باد - شیرینی پاییز
یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.
موک چائو در فصل خرمالوهای رسیده، هر کسی که می‌آید مبهوت می‌شود

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

تای نین سونگ

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول