از 30 اکتبر تا 1 نوامبر، نخست وزیر فام مین چین به دعوت نخست وزیر و وزیر امور خارجه محمد بن عبدالرحمن بن جاسم آل ثانی، سفری رسمی به قطر داشت.
به همین مناسبت، دو طرف بیانیه مشترکی بین ویتنام و قطر صادر کردند.
روزنامه دن تری متن کامل بیانیه مشترک ویتنام و قطر را با احترام معرفی میکند:
۱. بنا به دعوت جناب آقای محمد بن عبدالرحمن بن جاسم آل ثانی، نخست وزیر و وزیر امور خارجه دولت قطر، جناب آقای فام مین چین، نخست وزیر جمهوری سوسیالیستی ویتنام، از تاریخ ۳۰ اکتبر تا ۱ نوامبر، سفری رسمی به قطر انجام داد و این اولین بار در ۱۵ سال گذشته است که یک نخست وزیر ویتنام رسماً از قطر بازدید میکند.

۲. در فضایی از صداقت، اعتماد و تفاهم متقابل، نخست وزیر فام مین چین با اعلیحضرت شیخ تمیم بن حمد آل ثانی، امیر قطر، دیدار کرد، مذاکرات رسمی با نخست وزیر و وزیر امور خارجه، جناب محمد بن عبدالرحمن بن جاسم آل ثانی، انجام داد، با رئیس مجلس شورا، جناب حسن بن عبدالله الغانم، ملاقات کرد، وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات؛ وزیر کار؛ وزیر مشاور در امور انرژی؛ رئیس سازمان سرمایه گذاری قطر (QIA) و رئیس شورای بازرگانی قطر (QBA) را به حضور پذیرفت.
۳. دو طرف از دستاوردهای روابط دوجانبه در ۳۰ سال گذشته و توسعه و گسترش روزافزون این روابط در بسیاری از زمینهها ابراز خرسندی کردند.
دو طرف متعهد شدند که تبادلات و تماسهای هیئتها را در تمام سطوح و از طریق کانالهای مختلف افزایش دهند و تبادلات مردمی را برای ارتقای بیشتر همکاری خوب بین ویتنام و قطر ارتقا دهند.
۴. با دیدگاه مشترک تعمیق اعتماد سیاسی و ارتقای روابط ویتنام و قطر به سطح بالاتر، دو طرف توافق کردند که برای ارتقای روابط دوجانبه به یک چارچوب مشارکتی گستردهتر، اساسیتر و مؤثرتر تلاش کنند.

۵. دو طرف امکان مذاکره برای توافقات دوجانبه بین دولتی در زمینههای معافیت ویزا، کار، اقتصاد، تجارت و غیره را برای گسترش بازار کالاها ارتقا خواهند داد.
دو طرف بر اهمیت همکاریهای اقتصادی، تجاری و سرمایهگذاری تأکید کردند و پتانسیل بالایی برای همکاری در زمینههای دیگر مانند انرژی، نفت و گاز، به ویژه گاز طبیعی مایع (LNG)، کشاورزی، حلال، بانکداری و غیره قائل شدند.
دو طرف توافق کردند که فعالیتهای مربوط به ارتقای تجارت و سرمایهگذاری را افزایش دهند، ارتباطات تجاری را تقویت کنند و از سرمایهگذاران هر دو طرف حمایت کنند؛ و صندوقهای سرمایهگذاری قطر را به سرمایهگذاری در پروژههای استراتژیک در ویتنام تشویق کنند.
۶. دو طرف متعهد شدند که همکاریهای دفاعی و امنیتی را تقویت کرده و محیطی مبتنی بر همکاری و صلح را در دو منطقه و جهان حفظ کنند.
۷. دو طرف بر اهمیت ارتقای تبادلات آموزشی و پرورشی، گردشگری، فرهنگی و ورزشی برای تقویت ارتباطات مردمی و تعمیق درک متقابل اذعان کردند و توافق نمودند که بورسیههای تحصیلی برای دانشجویان دو کشور را افزایش دهند.
علاوه بر این، دو طرف توافق کردند که فرصتهای همکاری در حوزههای نوظهور مانند نیمهرساناها، هوش مصنوعی، محاسبات ابری، انرژی پاک، انرژی خورشیدی، تحول دیجیتال، مدیریت نوآوری، اقتصاد سبز و اقتصاد چرخشی و سایر حوزهها را بررسی کنند.
۸. در طول این سفر، دو طرف تعدادی توافقنامه و ترتیبات دوجانبه برای تقویت همکاری امضا کردند، به ویژه: پروتکل بین دولت قطر و دولت جمهوری سوسیالیستی ویتنام در مورد اصلاح توافقنامه بین دولت قطر و دولت جمهوری سوسیالیستی ویتنام در مورد حمل و نقل هوایی که در ۸ مارس ۲۰۰۹ امضا شده بود.
یادداشت تفاهم در زمینه ورزش بین دولت جمهوری سوسیالیستی ویتنام و دولت کشور قطر؛ یادداشت تفاهم همکاری در زمینه حقوق بین وزارت دادگستری جمهوری سوسیالیستی ویتنام و وزارت دادگستری کشور قطر.
یادداشت تفاهم همکاری بین آکادمی دیپلماتیک وزارت امور خارجه جمهوری سوسیالیستی ویتنام و آکادمی دیپلماتیک وزارت امور خارجه دولت قطر؛ یادداشت تفاهم بین شرکت سرمایهگذاری دولتی (SCIC) و سازمان سرمایهگذاری قطر در مورد همکاریهای سرمایهگذاری.

۹. دو طرف در مورد مسائل بینالمللی و منطقهای مورد علاقه طرفین تبادل نظر کردند و بر اهمیت احترام به قوانین بینالمللی و منشور سازمان ملل متحد، حمایت از حل و فصل اختلافات از طریق دیپلماتیک برای حفظ صلح، ثبات، امنیت و ارتقای توسعه در سطوح منطقهای و جهانی تأکید کردند.
۱۰. دو طرف نسبت به آینده امیدوارکننده روابط ویتنام و قطر ابراز اطمینان کردند و متعهد شدند که برای اجرای نتایج سفرهای سطح بالا، از نزدیک همکاری کنند.
نخست وزیر فام مین چین از رهبران و مردم قطر به خاطر استقبال گرم و مهمان نوازی تشکر کرد.
نخست وزیر فام مین چین دعوتنامههای دبیرکل تو لام و رئیس جمهور لونگ کونگ را به امیر قطر و رئیس مجلس ملی تران تان مان را به رئیس مجلس شورا برای سفر قریب الوقوع به ویتنام و به نخست وزیر قطر برای سفر به ویتنام در زمانی که برای هر دو طرف مناسب باشد، ابلاغ کرد؛ رهبران قطر با خوشحالی این دعوتنامهها را پذیرفتند.






نظر (0)