دفتر دولت اطلاعیه شماره 661/TB-VPCP مورخ 1 دسامبر 2025 را صادر کرد که در آن نتیجه گیری نخست وزیر فام مین چین در مورد کار غلبه بر پیامدهای باران و سیل در استان های جنوب مرکزی آمده است.
طبق این اطلاعیه، با تلفیق گزارشهای وزارت کشاورزی و محیط زیست ، گزارشهای محلی و بازرسیهای واقعی، نشان میدهد که باران و سیل اخیر در ۴ استان: خان هوا، لام دونگ، داک لاک، گیا لای، باران و سیلی تاریخی بوده است.
وزارت کشاورزی و محیط زیست، بخشها، آژانسها و نهادهای مربوطه باید این نقطه عطف تاریخی جدید را بررسی، تحقیق و ثبت کنند تا پایگاه داده را ذخیره و بهروزرسانی کنند و راهحلهای مناسب و اساسی برای پیشگیری، اجتناب و واکنش به سیل در سطح تاریخی جدید داشته باشند.
دفتر سیاسی و دبیرخانه، به ریاست دبیرکل تو لام، بر رهبری تمرکز کردهاند؛ دولت و نخست وزیر به طور فعال از راه دور، منظم، مداوم، سریع، مؤثر و از نزدیک اوضاع را پیگیری کردهاند؛ کمیتههای حزبی در تمام سطوح، مقامات، کل سیستم سیاسی در مناطق، به ویژه نیروهای نظامی و پلیس، همراه با ابتکار مردم، تلاشهای زیادی انجام دادهاند و صرف نظر از روز یا شب، زود یا دیر، در به حداقل رساندن خسارات ناشی از باران و سیل مشارکت داشتهاند و به طور فعال از مردم مراقبت و حمایت کردهاند تا به سرعت بر پیامدهای سیل غلبه کنند.
دبیرکل تو لام، نخست وزیر، به نمایندگی از حزب و رهبران ایالتی، مراتب تسلیت و همدردی خود را به خانوادههای عزیزان از دست رفته ابراز کرد و مشکلات و سختیهای پیش آمده را با کمیتههای حزبی، مقامات، نیروهای فعال در زمینه پیشگیری و کنترل بلایای طبیعی و ارتش و مردم مناطق آسیبدیده از فاجعه طبیعی اخیر در میان گذاشت.
استفاده مؤثر از بودجه برای حمایت از ساخت و تعمیر مسکن، جلوگیری از ضرر و زیان و منفینگری
برای غلبه فوری بر پیامدهای سیل، تثبیت سریع وضعیت مردم و احیای تولید، نخست وزیر از وزارتخانهها، شاخهها، کمیتههای حزبی، مقامات در تمام سطوح، نیروهای نظامی، پلیس، شبهنظامیان، جوانان، زنان و نیروهای مشارکتکننده در حفاظت از امنیت و نظم در سطح مردمی، طبق وظایف، وظایف و اختیارات خود، درخواست میکند تا به طور فعال از مردم مناطق آسیبدیده از فاجعه حمایت کنند تا به سرعت بر پیامدهای بلایای طبیعی غلبه کنند، تولید و تجارت را احیا کنند و زندگی خود را مطابق با دستورالعملهای دفتر سیاسی، دبیرخانه، دولت و نخست وزیر تثبیت کنند، به ویژه اجرای مؤثر راهحلها برای غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی و احیای تولید در قطعنامه شماره ۳۸۰/NQ-CP مورخ ۲۵ نوامبر ۲۰۲۵ دولت، با تمرکز بر تعدادی از وظایف فوری که باید فوراً انجام شوند.

خانهای پس از سیل تاریخی در داک لاک کاملاً فرو ریخت. (عکس: Tuan Anh/VNA)
مقامات محلی بلافاصله «کمپین کوانگ ترونگ» را برای کمک به مردم در بازسازی خانههایی که آب آنها را شسته یا فرو ریخته و تعمیر خانههای آسیبدیده از بلایای طبیعی و سیلهای اخیر، آغاز کردند. تعمیرات خانههای آسیبدیده باید قبل از ۳۱ دسامبر ۲۰۲۵ تکمیل شود؛ خانههای فروریخته یا شسته شده باید قبل از ۳۱ ژانویه ۲۰۲۶ بازسازی و تکمیل شوند.
مقامات محلی باید روحیه خوداتکایی و خودسازی خانوارها را تشویق و ترویج کنند، منابع محلی را به طور فعال سازماندهی کنند، از بودجه و حمایتهای اختصاص داده شده از سوی دولت مرکزی و جبهه میهنی به طور مؤثر برای حمایت از ساخت و تعمیر خانهها برای مردم استفاده کنند، هدف، دامنه و هدفگذاری صحیح را تضمین کنند و از ضرر، فساد و منفیگرایی اجتناب کنند.
همزمان، به بسیج حمایت جامعه تجاری و نیکوکاران با روحیه «هر که چیزی برای کمک دارد، هر که شایستگی کمک دارد، هر که پول دارد، پول کمک کند، هر که کم دارد، کم دارد، هر که زیاد دارد، زیاد دارد، هر جا که وضعیت مساعدی وجود دارد، به آنجا کمک کنید» ادامه دهید؛ «روحیه ملی، هموطنی»، روحیه وحدت ملی بزرگ را ترویج دهید، منابع دولت، مردم، مشاغل و مناطق را بسیج کنید.
در خصوص پیشنهاد ادامه حمایتهای بیشتر از بودجه مرکزی، دولت و نخست وزیر، سازمانهای ذیصلاح را برای بررسی و متعادلسازی منابع جهت رسیدگی طبق مقررات، موظف خواهند کرد.
قبل از ۵ دسامبر، آمادهسازی زمین برای مناطق اسکان مجدد به منظور بازسازی خانهها و جابجایی مردم از مناطق خطرناک را تکمیل کنید.
همزمان، مقامات محلی جلساتی را برگزار کردند تا به طور واضح مسئولیتها را به کمیتههای حزبی، مقامات، نیروهای نظامی، پلیس، شبهنظامیان و نیروهای دفاع شخصی و سازمانهای موجود در نظام سیاسی واگذار کنند تا «کمپین» کمک به مردم برای داشتن مسکن، مکانهایی برای عبادت اجدادشان و لذت بردن از جشنواره بهار را اجرا کنند.
کمیتههای حزبی باید رهبری کنند و دولت باید طبق مفاد قانون در مدیریت و اجرای امور دولتی مشارکت داشته باشد؛ نیروها، به ویژه ارتش و پلیس، را بسیج کنید تا نیروی اصلی برای حمایت از ساخت و تعمیر خانهها برای مردم تحت هدایت و هماهنگی کمیتههای حزبی و دولتهای محلی باشند.
روحیه ارتش را به عنوان یک ارتش جنگجو در هنگام وجود دشمن، یک ارتش فعال، یک ارتش زحمتکش که تولید میکند و در هنگام بروز بلایای طبیعی و بیماریهای همهگیر از هموطنان حمایت میکند، به حداکثر برسانید؛ پلیس خود را برای کشور فراموش میکند، به مردم خدمت میکند، هر جا که نیاز و مشکل وجود دارد، پلیس حضور دارد.

ارتش به پاکسازی در مهدکودک Vinh Thanh، بخش Tay Nha Trang، استان Khanh Hoa می پیوندد. (عکس: Phan Sau/VNA)
وزارت دفاع ملی و وزارت امنیت عمومی حداکثر نیروهای ممکن را برای حمایت از مردم بسیج کردند و مقامات محلی در ترتیب دادن اسکان نیروهای شرکتکننده در این کارزار کمک کردند.
وزارت ساخت و ساز به اداره ساخت و ساز و سازمانهای مربوطه دستور داد تا فوراً تحقیق کنند و به کمیتهها و مقامات حزبی محلی توصیه کنند تا تعدادی طرح خانه نمونه را مطابق با آداب و رسوم، شیوهها و سنتهای فرهنگی مردم محلی پیشنهاد دهند تا مردم بتوانند به طور فعال مدل خانهای را انتخاب کنند که با توانایی بسیج منابع و تضمین پیشگیری از بلایای طبیعی مناسب باشد.
وزارت کشاورزی و محیط زیست، در صورتی که لازم باشد زمین برای بازسازی خانهها، جابجایی خانوارها از مناطق رانش زمین، سیلزده و خطرناک، که باید قبل از ۵ دسامبر ۲۰۲۵ تکمیل شود، آماده شود، به شهرداریها راهنمایی میکند تا زمینهایی را برای مناطق اسکان مجدد تهیه کنند.
قبل از 10 دسامبر، تعمیرات مدرسه، کتابهای پشتیبانی و لوازم مدرسه برای دانشآموزان را تکمیل کنید.
وزیر آموزش و پرورش به بخش آموزش دستور داد تا بر پاکسازی و ضدعفونی محیط، تعمیر کلاسهای درس، پشتیبانی از کتابها و لوازم مدرسه برای دانشآموزان و تأمین تجهیزات آموزشی برای مدارس آسیبدیده و آسیبدیده از سیل اخیر تمرکز کنند و این کار را تا قبل از 10 دسامبر 2025 به پایان برسانند.
وزیر بهداشت به بخش بهداشت و نیروهای پزشکی مردمی دستور داد تا به بسیج حداکثری نیروها برای رسیدگی فوری به بهداشت محیط، جلوگیری فوری از خطر بیماریهای همهگیر پس از سیل و تأمین کادر پزشکی برای پشتیبانی از معاینه و درمان پزشکی افراد در صورت درخواست مردم محلی ادامه دهند.

میزها، صندلیها، تجهیزات کامپیوتری و سیستمهای صوتی در مدرسه راهنمایی لونگ وین در بخش تای نها ترانگ کاملاً در آب سیل غرق شدند. (عکس: فان سائو/VNA)
زیرساختهای ضروری آسیبدیده از سیل (برق، آب، حملونقل، آبیاری، خاکریزها، سدها) را فوراً تعمیر کنید. مناطق باید نیروها را بسیج کنند، امور فوری که مستقیماً بر بهبود تولید، فعالیتهای تجاری و زندگی مردم تأثیر میگذارند باید فوراً انجام شوند، بقیه موارد نیاز به پروژههایی برای اجرا مطابق با مقررات اما با روحیه فوریت دارند.
تولید و تجارت، به ویژه تولید کشاورزی، را فوراً احیا کنید تا مردم بتوانند در زمینه غذا و مواد غذایی فعال باشند. وزارت کشاورزی و محیط زیست به طور فعال با مناطق محلی هماهنگی میکند تا از گونههای گیاهی، دام و محصولات آبزی حمایت کند و مردم را برای احیای تولید کشاورزی (با تمرکز بر تولید سبزیجات و برنج؛ افزایش جمعیت دام؛ احیای آبزیپروری؛ تولید کشاورزی و تثبیت بازار) راهنمایی کند.
وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی، طبق دستور نخستوزیر در ابلاغیه رسمی شماره ۲۳۱/CD-TTg مورخ ۲۶ نوامبر ۲۰۲۵، با روحیه عدم جانبدارانه، به موقع، قاطع، مؤثر و نزدیک به تحولات اوضاع، به طور فعال اقدامات واکنشی به طوفان شماره ۱۵ و سیل ناشی از طوفان را به کار میگیرند.
منبع: https://phunuvietnam.vn/truoc-10-12-hoan-thanh-sua-chua-truong-lop-ho-tro-sach-vo-cho-hoc-sinh-vung-lu-238251202200656927.htm






نظر (0)