Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

بیانیه مشترک در مورد نتایج سفر نخست وزیر قرقیزستان به ویتنام

متن کامل بیانیه مشترک در مورد نتایج سفر رسمی آدیلبک قاسم‌علیف، نخست وزیر قرقیزستان، به ویتنام.

VTC NewsVTC News07/03/2025

۱. بنا به دعوت نخست وزیر جمهوری سوسیالیستی ویتنام، فام مین چین ، نخست وزیر جمهوری قرقیزستان، عادل بیک قاسم علی اف، از ۶ تا ۷ مارس، سفری رسمی به ویتنام داشت.

نخست وزیر فام مین چین و نخست وزیر قرقیزستان عادل بیک قاسمعلیف.

نخست وزیر فام مین چین و نخست وزیر قرقیزستان عادل بیک قاسمعلیف.

۲. این اولین سفر رئیس دولت قرقیزستان از زمان برقراری روابط دیپلماتیک بین دو کشور است و انگیزه‌ای قوی برای تحکیم اعتماد سیاسی و افزایش دوستی سنتی و همکاری خوب بین ویتنام و قرقیزستان ایجاد می‌کند.

در طول این سفر، نخست وزیر قرقیزستان، عادل بیک قاسم علیف، با نخست وزیر فام مین چین گفتگو کرد؛ با دبیرکل تو لام و رئیس جمهور لونگ کونگ احوالپرسی کرد؛ با رئیس مجلس ملی، تران تان من، ملاقات کرد؛ گل گذاشت و از آرامگاه رئیس جمهور هوشی مین بازدید کرد، در بنای یادبود شهدای قهرمان تاج گل گذاشت؛ و با نمایندگان جامعه تجاری ویتنام دیدار کرد.

۳. در فضایی گرم و دوستانه، دو طرف از دستاوردهای توسعه اجتماعی-اقتصادی هر دو کشور در دوران اخیر بسیار قدردانی کردند و از تحولات مثبت و مؤثر روابط ویتنام و قرقیزستان در بسیاری از زمینه‌ها ابراز خرسندی نمودند. بر اساس دستاوردها و پتانسیل غنی همکاری، دو طرف بر تعهد خود برای تقویت بیشتر همکاری‌های دوجانبه در همه زمینه‌ها، به منظور ارتقاء روابط ویتنام و قرقیزستان به یک مشارکت جامع در زمان مناسب، تأکید کردند.

در مورد همکاری‌های سیاسی و دیپلماتیک

۴. دو طرف توافق کردند که تبادل هیئت‌ها و ارتباطات را در تمام سطوح، به ویژه در سطوح بالا، از طریق تمام کانال‌ها بین دولت جمهوری قرقیزستان و حزب کمونیست، دولت، مجلس ملی و مقامات محلی جمهوری سوسیالیستی ویتنام افزایش دهند. دو طرف به ویژه بر اهمیت افزایش ارتباطات، تبادلات و ایجاد سازوکارهای همکاری بین دولتی و بین بخشی تأکید کردند.

۵- دو طرف توسعه مثبت روابط بین پارلمانی بین دو کشور را مورد اذعان قرار دادند و بر اهمیت ادامه تقویت فعالیت‌ها در چارچوب گروه دوستی پارلمانی و ارتقای تماس‌ها بین نمایندگان مجلس ملی برای ارتقای همکاری بین دو نهاد قانونگذاری تأکید کردند.

۶. دو طرف توافق کردند که رایزنی‌های سیاسی بین وزارتخانه‌های امور خارجه دو کشور را برای بحث در مورد روابط دوجانبه و مسائل بین‌المللی و منطقه‌ای مورد علاقه طرفین، هماهنگی و بررسی حمایت از یکدیگر در سازمان‌های بین‌المللی و مجامع چندجانبه، به ویژه در چارچوب سازمان ملل متحد و سایر سازمان‌ها و مجامع بین‌المللی، ارتقا دهند. دو طرف توافق کردند که ارتباطات بین منطقه‌ای را ارتقا دهند، قرقیزستان از ویتنام در تقویت روابط با کشورهای آسیای مرکزی حمایت می‌کند، ویتنام از قرقیزستان در تقویت همکاری با کشورهای آسه‌آن و جنوب شرقی آسیا حمایت می‌کند.

۷. دو طرف توافق کردند که به بهبود سازوکارهای همکاری و چارچوب‌های قانونی ادامه دهند و پایه محکمی برای روابط دوجانبه ایجاد کنند. دو طرف از امضا و تأیید اسناد و توافق‌نامه‌های همکاری در چارچوب این سفر استقبال کردند.

۸. دو طرف در مورد اوضاع بین‌المللی و منطقه‌ای تبادل نظر کردند. طرف ویتنامی در مورد تحولات اخیر در دریای شرقی اطلاع‌رسانی کرد. دو طرف بر اهمیت حفظ صلح، امنیت و ثبات و همچنین حل و فصل اختلافات از طریق مسالمت‌آمیز بر اساس قوانین بین‌المللی و منشور سازمان ملل متحد تأکید کردند.

۹. دو طرف از انتصاب کنسول‌های افتخاری یک کشور در کشور دیگر برای ارتقای روابط دوجانبه حمایت می‌کنند.

در مورد همکاری‌های اقتصادی، تجاری و سرمایه‌گذاری:

۱۰. دو طرف تمایل خود را برای ارتقای همکاری در زمینه‌های اقتصادی، تجاری، سرمایه‌گذاری، زیرساخت‌ها، حمل و نقل، صنعت، کشاورزی، انرژی، انرژی‌های تجدیدپذیر، دیجیتالی شدن و گردشگری ابراز کردند.

۱۱. دو طرف توافق کردند که در آینده نزدیک، تشکیل کمیته بین دولتی ویتنام-قرقیزستان در زمینه همکاری‌های اقتصادی و تجاری را بررسی کنند و سازوکار مهمی را برای ارتقای همکاری‌های اقتصادی و تجاری بین دو کشور ایجاد کنند.

۱۲. دو طرف از نتایج مثبت اجرای توافقنامه تجارت آزاد بین ویتنام و اتحادیه اقتصادی اوراسیا که به ارتقای تبادلات تجاری بین ویتنام و قرقیزستان کمک کرده است، بسیار قدردانی کردند. دو طرف تمایل خود را برای بهره‌برداری از مزایای این توافقنامه برای ارتقای تجارت دوجانبه در آینده ابراز کردند.

۱۳. دو طرف توافق کردند که تبادل اطلاعات در مورد بازارها، سیاست‌ها و قوانین را تقویت کنند، توافق‌نامه‌های همکاری بین دولت جمهوری قرقیزستان و دولت جمهوری سوسیالیستی ویتنام و مقامات ذیصلاح دو کشور، به ویژه توافق‌نامه‌های همکاری اقتصادی، اجتناب از مالیات مضاعف، تشویق و حمایت از سرمایه‌گذاری و سایر اسناد را امضا کنند؛ به طور فعال از تماس و ایجاد شرایط مساعد برای کسب‌وکارها و مقامات محلی دو کشور، به اشتراک گذاشتن تجربیات، ایجاد مشارکت‌های مستقیم، به ویژه در زمینه‌های دارای پتانسیل و نقاط قوت برای هر دو طرف مانند فرآوری، نساجی، کشاورزی، کفش، چوب و محصولات چوبی، معدن، گردشگری حمایت و همکاری را در زمینه‌های اقتصاد چرخشی، اقتصاد سبز، واکنش به تغییرات اقلیمی گسترش دهند؛ فعالیت‌های ترویج تجارت را از طریق شرکت در نمایشگاه‌ها و نمایشگاه‌هایی که در هر کشور به اشکال مناسب برگزار می‌شود، ترویج دهند.

۱۴. دو طرف از افزایش تعداد گردشگران قرقیز به ویتنام ابراز خرسندی کردند و آمادگی خود را برای ارتقای همکاری در بخش گردشگری، از جمله تشویق حمل و نقل هوایی یا پروازهای چارتر بین دو کشور، ساده‌سازی شرایط سفر برای شهروندان یکدیگر، افزایش تبادل اطلاعات و تجربیات در توسعه و آموزش منابع انسانی در گردشگری و تسهیل ارتقای پتانسیل گردشگری هر کشور، تأیید کردند.

۱۵. دو طرف توافق کردند که به هماهنگی با کشورهای مربوطه برای همکاری در حمل و نقل ریلی چندوجهی ادامه دهند، و افزایش حمل و نقل باری چندوجهی را برای بهبود کارایی، کاهش هزینه‌ها و افزایش گردش مالی تجارت دوجانبه تشویق کنند.

همکاری فرهنگی و تبادلات مردمی

۱۶. دو طرف تأیید کردند که همکاری فرهنگی و تبادلات مردمی نقش مهمی در تقویت دوستی و درک متقابل بین دو ملت ایفا می‌کند و به تقویت توسعه غنی و پایدار روابط دوجانبه کمک می‌کند.

۱۷. دو طرف توافق کردند که همکاری در زمینه تحقیق در مورد میراث فرهنگی و طبیعی هر کشور را ارتقا دهند، امکان برگزاری رویدادهای فرهنگی، جشنواره‌ها، روزهای فرهنگی را به طور فعال بررسی کنند و فعالیت‌های تبادل و تبادل هیئت‌ها در تئاتر، سینما، موسیقی و ورزش را افزایش دهند.

۱۸- دو طرف تمایل خود را برای گسترش همکاری در حوزه‌های آموزش و پرورش منابع انسانی، در رشته‌ها و تخصص‌هایی که هر دو طرف در آنها نقاط قوت دارند، به ویژه در مهندسی، گردشگری و سایر زمینه‌ها، ابراز کردند.

۱۹. دو طرف بر حفظ همکاری برای تسهیل سفر، تحصیل و کار برای مردم ویتنام در قرقیزستان و مردم قرقیزستان در ویتنام تأکید کردند و این امر به عنوان پلی بین مردم دو کشور عمل کرده و به طور فعال در تقویت روابط دوجانبه نقش ایفا خواهد کرد.

نتیجه‌گیری

۲۰. نخست وزیر جمهوری قرقیزستان، آدیلبک کاسیمالیف، صمیمانه از نخست وزیر فام مین چین، رهبران و مردم جمهوری سوسیالیستی ویتنام به خاطر استقبال گرم و صمیمانه تشکر کرد. نخست وزیر قرقیزستان، آدیلبک کاسیمالیف، با احترام از نخست وزیر فام مین چین دعوت کرد تا در زمان مناسب برای ادامه بحث در مورد جهت گیری ها و اقدامات برای تقویت روابط دوجانبه، از قرقیزستان بازدید کند. نخست وزیر فام مین چین از این دعوت تشکر و با خوشحالی آن را پذیرفت. زمان این سفر از طریق مجاری دیپلماتیک تنظیم خواهد شد.

VU KHUYEN/VOV (منبع: روزنامه آنلاین VOV)

Vtcnews.vn

منبع: https://vtcnews.vn/tuyen-bo-chung-ve-ket-qua-chuyen-tham-viet-nam-cua-thu-tuong-kyrgyzstan-ar930307.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول