Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Photo : Le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste à la cérémonie de clôture de la première Foire de printemps en 2026.

Le 13 février au soir, au Centre des expositions du Vietnam dans la commune de Dong Anh, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté à la cérémonie de clôture de la première Foire de printemps 2026.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch14/02/2026

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 1.

Étaient présents à la cérémonie de clôture le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh ; le vice-Premier ministre Bui Thanh Son, chef du Comité directeur des foires nationales ; des dirigeants de ministères, de départements, d'agences centrales et locales ; et des représentants d'agences diplomatiques et d'organisations internationales au Vietnam.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 2.

Organisée par le ministère de l'Industrie et du Commerce , en coordination avec d'autres ministères, collectivités locales et organismes compétents, sous l'étroite direction du gouvernement et du Premier ministre, la Foire de printemps 2026 disposera d'une surface d'exposition d'environ 100 000 m² en intérieur et de plus de 45 000 m² en extérieur, structurée comme un voyage printanier à travers le Vietnam.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 3.

Après 12 jours d'ouverture, malgré des conditions météorologiques défavorables et la croissance du commerce électronique, le salon a accueilli plus de 500 000 visiteurs venus des provinces et des villes de tout le pays, ainsi que de nombreuses délégations internationales, venus visiter, faire des achats et signer des contrats commerciaux et d'investissement.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 4.

Avec plus de 3 000 stands et des dizaines de milliers de produits vietnamiens exquis provenant de tout le pays, la foire a « créé » un espace culturel et artistique riche en caractéristiques uniques, « esquissant » un festival du printemps vibrant et joyeux, « incarnant » une atmosphère chaleureuse et joyeuse du Têt et « ouvrant » un voyage printanier à travers le Vietnam avec de nombreuses expériences culturelles et culinaires riches et uniques, combinant harmonieusement les traditions folkloriques et la modernité.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 5.

D'après le comité d'organisation, le salon a attiré environ 500 000 visiteurs et acheteurs durant sa période d'ouverture. Outre les habitants de Hanoï et des provinces voisines, l'événement a également réuni de nombreuses délégations internationales venues d'Inde, des Philippines, de Belgique, de Corée du Sud, du Japon, de Chine et d'autres pays, désireuses de découvrir les produits et d'explorer les possibilités de coopération.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 6.

L'afflux important de visiteurs et la stabilité du pouvoir d'achat ont fortement incité les entreprises à participer. Le chiffre d'affaires des stands variait de quelques millions à plusieurs centaines de millions de VND par jour. Notamment, environ 75 % des entreprises ont enregistré une forte croissance durant les week-ends de forte affluence. Certaines localités, comme Hanoï, Ca Mau et Lao Cai, ont constamment réapprovisionné leurs stocks face à une demande supérieure à la demande.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 7.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 8.

L'un des points forts de cette édition du salon est le passage d'activités purement commerciales à de véritables opportunités de réseautage professionnel. De nombreuses entreprises ont indiqué qu'en plus de générer des revenus directs, elles avaient bénéficié d'un meilleur accès aux réseaux de distribution et aux acheteurs, ouvrant ainsi la voie à de futures collaborations.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 9.

Lors de cet événement, le Premier ministre Pham Minh Chinh et d'autres dirigeants ont remis des certificats du Comité d'organisation de la foire afin d'honorer les unités, les organisations et les entreprises qui avaient apporté une contribution significative, contribuant ainsi à l'impact et au succès de l'événement.

Ảnh: Thủ tướng Phạm Minh Chính dự lễ bế mạc Hội chợ mùa Xuân lần thứ nhất năm 2026 - Ảnh 10.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/anh-thu-tuong-pham-minh-chinh-du-le-be-mac-hoi-cho-mua-xuan-lan-thu-nhat-nam-2026-20260213231348201.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Gare ferroviaire en temps de paix

Gare ferroviaire en temps de paix

Réparer les filets

Réparer les filets

Au milieu de l'immensité de la mer et du ciel, le drapeau flotte toujours fièrement.

Au milieu de l'immensité de la mer et du ciel, le drapeau flotte toujours fièrement.