Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ca Mau : Mise en œuvre de la stratégie de développement de l'éducation physique et du sport au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045, dans la province.

Le Comité populaire de la province de Ca Mau a publié le Plan n° 14/KH-UBND sur la mise en œuvre de la Stratégie de développement de l'éducation physique et du sport au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045, dans la province.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch13/01/2026

Le présent plan a pour objet de concrétiser et de mettre en œuvre efficacement les points de vue, objectifs, tâches et solutions énoncés dans la Conclusion n° 70-KL/TW du 31 janvier 2024 du Politburo relative au développement de l'éducation physique et du sport dans la nouvelle période ; la Décision n° 1189/QD-TTg du 15 octobre 2024 du Premier ministre approuvant la Stratégie de développement de l'éducation physique et du sport au Vietnam à l'horizon 2030, avec une perspective à l'horizon 2045 ; et la Décision n° 675/QD-BVHTTDL du 14 mars 2025 du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme promulguant le Plan de mise en œuvre de la Stratégie de développement de l'éducation physique et du sport au Vietnam à l'horizon 2030, avec une perspective à l'horizon 2045.

Cà Mau: Triển khai thực hiện Chiến lược phát triển thể dục, thể thao Việt Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045 trên địa bàn tỉnh - Ảnh 1.

Le Comité populaire de la province de Ca Mau a publié le Plan n° 14/KH-UBND sur la mise en œuvre de la Stratégie de développement de l'éducation physique et du sport au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, dans la province (Photo : Ca Mau Newspaper).

Identifier les tâches et responsabilités spécifiques des agences, unités et localités concernées dans l'organisation de la mise en œuvre de la Stratégie de développement de l'éducation physique et du sport au Vietnam jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045, dans la province de Ca Mau .

Les objectifs généraux du plan comprennent : le perfectionnement des institutions et des politiques ; le développement du sport pour tous ; le développement du sport de haut niveau ; la coopération sportive ; le développement des ressources humaines dans le sport ; la communication et la transformation numérique dans le sport ; l'augmentation des ressources d'investissement pour le développement du sport ; et la promotion des organisations sociales et professionnelles.

En particulier, le sport de haut niveau se concentre sur la sélection, la formation, le perfectionnement et l'encadrement des talents sportifs afin de créer une source de talents stable, durable et à long terme ; l'identification précise des groupes cibles associés aux sports et événements clés afin de prioriser les investissements dans un développement approfondi, en mettant l'accent sur la qualité, afin de réaliser des avancées majeures dans la formation des talents sportifs de haut niveau, notamment dans les sports figurant aux Jeux olympiques, aux Jeux asiatiques (ASIAD) et aux Jeux d'Asie du Sud-Est (SEAGAMES) ; l'investissement dans la construction, la modernisation, la réparation et le développement global du réseau d'infrastructures sportives de la province afin de garantir que les conditions soient réunies pour accueillir avec succès des événements sportifs majeurs aux niveaux provincial, régional, national et international.

Concentrer les investissements sur les sports clés de la province : canoë, haltérophilie, aviron, athlétisme, pétanque, taekwondo, lutte, judo ; tout en poursuivant les investissements dans les sports à fort potentiel de développement : boxe, kickboxing, culturisme, kurash, jujitsu, vovinam, arts martiaux vietnamiens traditionnels, aviron de mer, badminton, et d’autres sports tels que : courses de bateaux traditionnels, football, volley-ball, tennis de table, pickleball… et viser à augmenter le nombre de sports dans les années à venir d’ici 2045 afin de s’adapter aux conditions réelles de la province.

Le Comité populaire provincial demande à toutes les unités de diffuser pleinement et en profondeur et de bien comprendre les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions de la Stratégie ; créant ainsi un changement de mentalité et un haut niveau d'unité et de consensus entre les agences, les unités et les localités dans le processus de mise en œuvre de la Stratégie.

Les tâches définies doivent être pratiques, efficaces, réalisables, assorties de responsabilités et favoriser le rôle proactif et positif des agences, des unités et des collectivités locales dans leur mise en œuvre. Il convient d'assurer la cohérence de cette mise en œuvre avec les programmes d'action gouvernementaux, les résolutions du Parti et les stratégies et plans de développement socio-économique de la province et des collectivités locales pour chaque période.

Renforcer la coordination avec les agences, les unités et les collectivités locales dans la mise en œuvre de la stratégie et du plan de mise en œuvre de la stratégie.

Source : https://bvhttdl.gov.vn/ca-mau-trien-khai-thuc-hien-chien-luoc-phat-trien-the-duc-the-thao-viet-nam-den-nam-2030-tam-nhin-den-nam-2045-tren-dia-ban-tinh-2026011316460839.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Concours traditionnel de pilonnage du riz lors du festival culturel.

Concours traditionnel de pilonnage du riz lors du festival culturel.

Vietnam

Vietnam

LA JOIE DES AGRICULTEURS D'UTILISER LA TECHNOLOGIE FLICAM DANS LA PRODUCTION AGRICOLE

LA JOIE DES AGRICULTEURS D'UTILISER LA TECHNOLOGIE FLICAM DANS LA PRODUCTION AGRICOLE