Au pont de Tay Ninh , les dirigeants du Comité populaire provincial, les représentants des départements et des branches concernés ont assisté à la conférence.
Les délégués participant à la conférence au point du pont de Tay Ninh.
Investir dans la culture, c’est investir dans l’avenir.
Lors de la conférence, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyen Van Hung, a présenté le contenu principal du programme.
En conséquence, le programme vise à mobiliser et à concentrer les ressources d'investissement pour le développement culturel, en fonction du rôle et de la position du secteur culturel dans les conditions générales de développement du pays, en visant l'objectif d'investir dans la culture comme un investissement à long terme pour l'avenir. S'efforcer d'accroître les investissements dans le développement culturel aux niveaux central et local (au moins 2 % des dépenses budgétaires annuelles totales).
Ce programme vise une transformation profonde et globale du renouveau culturel et du développement humain, en perfectionnant la personnalité, l'identité et le caractère vietnamiens dans le contexte de l'industrialisation, de la modernisation et de l'intégration internationale. Il vise également à créer un environnement culturel sain propice à la construction et au perfectionnement de la personnalité humaine ; à élaborer et à mettre en œuvre des systèmes de valeurs et des normes nationales, culturelles et familiales pour les Vietnamiens de la nouvelle ère. Il vise également à promouvoir l'éducation culturelle au sein de la société, à surmonter les clivages culturels entre les régions et les classes sociales, et à développer et perfectionner les institutions et les structures d'animation culturelle, du niveau central au niveau local.
Le programme vise à améliorer la qualité de l'éducation et de la formation et à former des ressources humaines de haut niveau dans les domaines de la culture, des arts et des industries culturelles. Il vise également à créer un pôle culturel majeur pour le développement de la culture populaire et à jouer un rôle moteur dans le développement d'une culture vietnamienne de pointe, imprégnée d'identité nationale. Il vise également à promouvoir l'intégration des avancées scientifiques et technologiques de pointe dans les activités culturelles et artistiques. Il vise également à améliorer les capacités de leadership et de gestion en matière de renouveau culturel, de développement et de développement humain. Il se concentre également sur la création et le développement de domaines et d'activités culturels et artistiques au service des jeunes, des adolescents et des enfants.
Objectif spécifique : D'ici 2030, 100 % des unités administratives provinciales disposeront des trois types d'institutions culturelles, y compris les centres culturels ou les centres culturels et artistiques, les musées et les bibliothèques ; 100 % des unités administratives de district et de commune disposeront de centres culturels et sportifs. S'efforcer de restaurer et d'embellir au moins 95 % des reliques nationales spéciales et environ 70 % des reliques nationales ; environ 70 % des patrimoines inscrits sur la Liste nationale du patrimoine culturel immatériel bénéficieront de projets et de programmes visant à protéger et à promouvoir leurs valeurs. Au moins cinq patrimoines seront inscrits sur la liste de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) conformément aux conventions de l'UNESCO.
Veiller à ce qu'au moins 75 % des habitants des zones reculées, frontalières, insulaires, des minorités ethniques et des communes montagneuses apprécient et participent à des activités culturelles, écoutent et regardent les chaînes de radio et de télévision nationales et locales...
D'ici 2035 : 100 % des bibliothèques du réseau remplissent les conditions d'établissement et assurent leur fonctionnement conformément aux dispositions de la loi sur les bibliothèques. Achever la Bibliothèque numérique nationale, construire des bibliothèques intelligentes, étendre les connexions et intégrer les données avec les bibliothèques du réseau vietnamien et international. 100 % des bibliothèques provinciales et de district sont capables de se connecter, d'intégrer et de communiquer des données à la Bibliothèque nationale, prêtes à être partagées avec les bibliothèques importantes, les bibliothèques universitaires et les bibliothèques spécialisées. 80 % des documents anciens et rares et des collections de documents présentant une valeur particulière dans les domaines de l'histoire, de la culture et des sciences sont numérisés, préservés et mis en valeur.
Le programme est mis en œuvre à l’échelle nationale et dans un certain nombre de pays qui entretiennent des relations culturelles de longue date avec le Vietnam.
Performance artistique de masse (photo d'illustration : Hoang Yen)
Manque de talent
Français Donnant son avis sur la mise en œuvre du Programme, M. Nguyen Dac Vinh, président de la Commission de la culture et de l'éducation de l'Assemblée nationale, a noté que le Programme vise l'investissement et le développement, et ne résout pas et ne peut pas résoudre tous les problèmes existants dans le domaine culturel. M. Nguyen The Ky, président du Conseil central de théorie et de critique de la littérature et des arts, a proposé d'ajouter la résolution 23 du Politburo sur la poursuite de la construction et du développement de la littérature et des arts dans la nouvelle période au contenu du Programme.
Il est proposé d'envisager la création d'un Musée national de la Mer, car le Vietnam possède un long littoral, une vaste étendue maritime et une nation maritime, mais ne possède pas encore de musée de la Mer. Le journaliste Nguyen Hong Vinh, ancien rédacteur en chef du journal Nhan Dan, a proposé de modifier certains points du programme, soulignant que « si la culture existe, la nation existe, le pays perdurera et le peuple sera heureux ».
M. Dao Duy Quat, ancien vice-président du Comité central de l'idéologie et de la culture, a suggéré de remplacer l'expression « nécessité d'investissement » par « urgence » afin de souligner l'importance du renouveau culturel. M. Quat s'est inquiété du manque d'efficacité de la recherche, de la découverte et de la promotion des talents artistiques. Selon lui, l'équipe de critiques littéraires et artistiques manque également de talent et ne bénéficie pas de l'attention qu'elle mérite, alors qu'elle joue un rôle important dans la diffusion des œuvres. « En Russie, avant la première d'un film ou d'une pièce de théâtre, le producteur invite des milliers de critiques à le visionner avant la première, la représentation ou la représentation. »
« Nous avons eu de nombreux programmes nationaux ciblés, mais leur mise en œuvre présente de nombreuses lacunes et chevauchements. Le Programme de développement culturel ciblé doit donc tirer les leçons de l'expérience pour une meilleure mise en œuvre », a déclaré le dirigeant de la province de Thua Thien-Hue. Le ministre de l'Éducation et de la Formation, Nguyen Kim Son, a suggéré de raccourcir le nom du programme pour qu'il soit plus facile à mémoriser. Il s'agit d'un projet d'envergure, nécessitant donc une vision à long terme. « Ce programme est plus complexe, plus difficile à mettre en œuvre et plus exigeant que les autres programmes nationaux ciblés, car il comporte des aspects abstraits et intangibles, qui sont discutés et parfois non encore mis en œuvre. » Le ministre Nguyen Kim Son a souligné que le système actuel d'enseignement artistique est « le plus pauvre du système universitaire », car le nombre d'étudiants est faible et les écoles d'art n'ont même pas de cycle.
Français Dans son discours, le Vice-Premier Ministre Tran Hong Ha a hautement approuvé la politique d'investissement proposée du Programme National Cible sur la Renaissance et le Développement Culturels, l'Edification du Peuple Vietnamien pour la période 2025-2030, avec une vision jusqu'en 2045. Le Vice-Premier Ministre a suggéré qu'il est nécessaire de considérer cela comme un « grand projet » et de concentrer toutes les ressources pour mettre en œuvre les objectifs et les tâches les plus prioritaires, pour atteindre la plus grande efficacité, contribuer au développement de la culture, édifier le peuple vietnamien du Parti dans la vie, répondre aux exigences de la cause de la construction, de la protection et du développement durable de notre pays dans la nouvelle période.
À l'avenir, il sera nécessaire de prioriser les ressources du programme afin de les investir dans des tâches clés en fonction des groupes cibles identifiés. Le programme se concentre sur des activités dans des domaines culturels et artistiques spécifiques, notamment : le patrimoine culturel, la culture populaire, les arts du spectacle, les beaux-arts, la photographie et les expositions, le cinéma, les bibliothèques, l'éducation culturelle nationale, les affaires culturelles internationales, l'industrie culturelle… Ce faisant, il créera une dynamique culturelle propice au développement socio-économique, porteur de valeurs matérielles et spirituelles.
Le coût total de mise en œuvre du programme est estimé à 180 000 milliards de VND.
Viet Dong
Source
Comment (0)