
Hô-Chi-Minh-Ville est le principal centre économique du pays - Photo : VAN TRUNG
De nombreuses interventions hier, 8 décembre, à l'Assemblée nationale, ont souligné que la mise en place d'un mécanisme spécial ne vise pas seulement à lever les difficultés et les obstacles existants, mais revêt également une importance stratégique pour modéliser une nouvelle approche de développement urbain plus efficace, plus durable et adaptée aux exigences de la prochaine étape de développement des trois villes.
Il s'agit notamment de créer un mécanisme novateur pour Hanoï dans la mise en œuvre des projets, garantissant leur faisabilité et permettant le développement harmonieux d'une capitale plus verte, plus propre et plus efficace. Dès lors, il s'agira de réduire la pression sur les localités voisines, d'améliorer la connectivité régionale et de créer une dynamique de développement partagée pour l'ensemble du pays.
Il est notamment essentiel d'accroître l'autonomie de Hô Chi Minh-Ville et de Da Nang en matière de choix des méthodes d'investissement, de sélection des investisseurs stratégiques et de mise en œuvre de modèles de partenariat public-privé (PPP) flexibles. Ces conditions sont indispensables pour que Hô Chi Minh-Ville conserve sa position de leader et que Da Nang devienne un nouveau pôle de croissance pour la région Centre, rayonnant sur les localités voisines.
« Hô-Chi-Minh-Ville ne peut pas porter le même uniforme institutionnel. »
Le délégué Hoang Van Cuong (Hanoï) a déclaré que Hô Chi Minh-Ville est depuis longtemps un centre économique majeur du pays, une région dynamique et créative, un lieu propice à la mise en place de nouvelles institutions de gestion et à leur expansion à l'échelle nationale. Après sa fusion avec Binh Duong et Ba Ria-Vung Tau, le potentiel et la position de Hô Chi Minh-Ville sont désormais encore plus renforcés.
Il a donc souligné qu’« une grande entité comme Hô Chi Minh-Ville ne peut pas porter le même manteau institutionnel » que les autres localités du pays, mais a besoin d’une institution distincte et plus large, créant un espace séparé permettant à Hô Chi Minh-Ville de créer et de se développer librement.
Il a suggéré trois points à prendre en compte lors de la révision de la résolution 98. Premièrement, il est nécessaire de revoir et de supprimer toutes les dispositions réglementaires qui empêchent la mise en œuvre de mécanismes spécifiques. Il a immédiatement pointé du doigt le premier article qui stipule que le Conseil populaire de la ville a le droit d'utiliser le budget local pour accomplir une série de tâches, mais que ce droit est subordonné au respect des dispositions légales.
Il a souligné : « Si nous faisons cela, les mécanismes susmentionnés n'auront plus besoin de rien demander, car nous nous contenterons de faire ce que la loi stipule. »
Deuxièmement, il a proposé que le projet ne dresse pas une liste, mais se contente de stipuler les principes et les critères, puis de confier au Conseil populaire de la ville le soin de décider de la liste des projets prioritaires pour attirer les investissements stratégiques.
Par ailleurs, il convient d'ajouter au projet de nouvelle résolution une disposition stipulant qu'en cas de besoin de réglementation spéciale différente des dispositions de la loi en vigueur, le Conseil populaire de la ville puisse adopter une résolution et en informer le gouvernement, lequel la soumettra au Comité permanent de l'Assemblée nationale pour examen et rapport à l'Assemblée nationale lors de la session la plus proche. Grâce à ce mécanisme, Hô Chi Minh-Ville disposera d'un véritable espace de créativité, d'un nouveau mode de gestion et deviendra un véritable « laboratoire institutionnel » pour l'ensemble du pays.
Le délégué Duong Khac Mai (Lam Dong) a également cité le rapport de synthèse sur la mise en œuvre de la résolution 98, qui soulignait que de nombreuses questions nécessitent encore une consultation centrale en raison de la réglementation juridique en vigueur, ce qui entraîne la perte de nombreuses opportunités de percée et ralentit le processus de développement de la ville.
À partir de là, il a suggéré qu'il était nécessaire d'étudier les amendements fondamentaux et de supprimer les contenus qui créent des « goulots d'étranglement » dans la mise en œuvre de la résolution 98.
L’Assemblée nationale a notamment confié à cette localité la mission de créer un centre financier international. Le mécanisme mis en place doit donc être ouvert, garantissant à la fois une transparence interne suffisante et une marge de manœuvre externe permettant son développement. « Toute disposition spécifique différant des dispositions légales actuelles doit être explicitement mentionnée dans la présente résolution », a proposé M. Mai.
Bien entendu, selon lui, l'extension de ce dispositif requiert un mécanisme de contrôle permettant d'assurer un suivi et des ajustements rapides. « Dans ce cas, la ville deviendra un véritable laboratoire pour cette institution, nous aidant ainsi à la perfectionner et à la reproduire en l'adaptant aux spécificités de chaque localité du pays, en vue d'un développement mutuel », a ajouté M. Mai.
Le délégué Nguyen Van Loi (chef de la délégation de l'Assemblée nationale de Hô Chi Minh-Ville) a exprimé son accord sur la nécessité d'une décentralisation plus forte au profit des collectivités locales, en particulier des collectivités locales qualifiées pour organiser et mettre en œuvre des projets de grande envergure.
En matière de décentralisation et d'attraction des investissements, il a proposé de confier aux collectivités locales, et plus particulièrement au Conseil populaire et au Comité populaire, la décision concernant tous les projets intra-régionaux, notamment les investissements dans les infrastructures stratégiques, et de demander au gouvernement central de fournir les infrastructures de raccordement.
De même, les zones franches devraient également donner aux collectivités locales le pouvoir de décider de la création, de l'évaluation et de l'organisation des projets, à condition qu'elles soient incluses dans la planification, et les réglementations relatives à la décentralisation des investissements et à la lutte contre la corruption devraient être strictement appliquées.

Hanoï investit dans de nouvelles lignes de métro pour réduire les embouteillages et la poussière - Photo : TTO
Hanoï aspire à être au même niveau que les capitales des pays de la région.
Concernant le projet de résolution sur la mise en œuvre pilote d'un certain nombre de mécanismes et de politiques spécifiques pour la réalisation de grands projets dans la capitale, le délégué Le Huu Tri (Khanh Hoa) a déclaré que l'examen par l'Assemblée nationale vise à créer une base juridique permettant à la capitale de lever rapidement les obstacles et de résoudre les problèmes institutionnels.
Parallèlement, il convient de mobiliser et d'utiliser efficacement les ressources afin de promouvoir un développement rapide, durable et moderne de la capitale, qui deviendra rapidement un moteur de développement pour le delta du fleuve Rouge, région économique clé du Nord et de l'ensemble du pays. L'objectif est d'atteindre un niveau de développement comparable à celui des capitales des pays développés de la région.
Parallèlement, il convient de résoudre définitivement les problèmes de congestion routière, d'ordre urbain, de construire des zones urbaines vertes, propres, belles et civilisées, de lutter contre la pollution environnementale et la pollution de l'eau, ainsi que contre les inondations dans les zones urbaines et périurbaines, contribuant ainsi à la réalisation de la vision de développement de la capitale d'ici 2045.
Il a suggéré qu'un examen approfondi soit nécessaire pour garantir le respect des principes, en ne réglementant qu'un certain nombre de mécanismes politiques spécifiques, exceptionnels, appropriés et véritablement nécessaires à la mise en œuvre de grands projets importants dans la capitale. Ces mécanismes doivent relever de l'Assemblée nationale, mais ne doivent pas être encadrés par des lois ou être différents des dispositions des lois en vigueur.
Parallèlement, il est nécessaire d'examiner et d'évaluer attentivement l'impact du mécanisme. Il convient d'édicter des règlements définissant clairement les responsabilités de chaque niveau, notamment celles du chef d'établissement en matière de pilotage, d'organisation, de mise en œuvre, d'inspection et de contrôle de l'application des mécanismes et des politiques.
Le délégué Nguyen Huu Thong (Lam Dong) a également déclaré qu'il était nécessaire d'autoriser de nouveaux projets d'investissement à rénover les ouvrages afin de traiter des problèmes urgents tels que les embouteillages, les inondations, la pollution environnementale et l'ordre urbain, qui sont considérés comme des maladies chroniques et des « spécialités » de Hanoï.
Il a souligné l'urgence de la mise en œuvre du mécanisme d'investissement public et précisé que l'ordre de construction urgente visait à répondre aux besoins concrets actuels de Hanoï. Faute d'un mécanisme juridique novateur permettant d'accélérer la mise en œuvre des procédures de préparation des investissements conformément à la réglementation, les coûts sociaux continueront d'augmenter, affectant directement la vie de millions d'habitants de la capitale et réduisant à long terme la compétitivité urbaine.
Toutefois, pour que ce mécanisme soit pleinement efficace, il a été proposé, au sein de l'organisme chargé de sa mise en œuvre, d'ajouter des réglementations visant à étendre son champ d'action afin de mobiliser le secteur privé sur des projets urgents. Ceci permettrait la mise en place de partenariats public-privé spécifiques et simplifiés pour des projets de gestion des embouteillages, des inondations et de la pollution environnementale. « Hanoï est une ville qui présente un fort potentiel de mobilisation sociale ; s'il est exploité judicieusement, il permettra d'alléger considérablement la pression budgétaire », a déclaré M. Thong.
Concernant le projet de résolution sur le développement de Da Nang, le délégué Nguyen Tam Hung (HCMC) a déclaré qu'après la fusion, Da Nang aura la plus grande superficie du pays parmi les groupes urbains centraux, et que la pression pour relier l'Est à l'Ouest et le Nord au Sud nécessite une percée dans les infrastructures.
Par conséquent, il soutient pleinement le fait de permettre à Da Nang de décider d'indicateurs de planification et techniques autres que les normes nationales dans la zone TOD, ainsi que d'autoriser un développement multifonctionnel sur les terrains des gares, en conservant 100 % des recettes TOD pour les réinvestir dans le transport ferroviaire urbain.
Ce mécanisme, conforme aux pratiques internationales, favorise la formation de nouveaux pôles de croissance. Il a toutefois souligné la nécessité d'y ajouter des exigences afin de garantir des infrastructures techniques et sociales adéquates et de contrôler la densité de population pour éviter un développement spontané.
Il soutient fermement le mécanisme qui permet la définition simultanée des tâches et la planification détaillée, une consultation unique et la participation des investisseurs à la planification une fois sélectionnés. Ce mécanisme contribue à accélérer la planification à Da Nang, à raccourcir les délais de préparation des projets, à réduire les coûts administratifs et à attirer des investisseurs stratégiques.
* Délégué TRINH XUAN AN (Dong Nai) :
Proposition d'une loi distincte pour Hô Chi Minh-Ville
Concernant la modification et le complément de certains articles de la résolution 98, je partage pleinement l'avis du délégué selon lequel il est peut-être temps d'adopter une loi spécifique, qu'il a d'ailleurs qualifiée de « loi sur les super-urbains ». Cependant, une telle loi risque de poser problème ; je propose donc une loi distincte pour Hô Chi Minh-Ville.
Hanoï possède sa propre loi sur la capitale. Quant à Hô Chi Minh-Ville, véritable moteur économique du pays, et plus particulièrement compte tenu de son ampleur actuelle, elle devrait également se doter d'une loi spécifique. Parallèlement, il conviendrait d'intégrer les dispositions du mécanisme spécial existant, afin de résoudre le problème fondamental et d'offrir à la ville un vaste espace de développement.
*Délégué TRINH THI TU ANH (Lam Dong) :
Bonne direction
La zone franche de Hô Chi Minh-Ville constitue un test pour les institutions dans le contexte de la recherche de nouveaux moteurs de croissance par le pays. Du point de vue de la gestion, la nature même de la zone franche est de créer un nouveau rythme de fonctionnement institutionnel. L'expérience de Shanghai, Singapour ou Busan démontre la capacité des dispositifs de gestion à s'adapter aux fluctuations du marché mondial.
Dans ce contexte, l'autonomie locale doit être renforcée afin que les décisions puissent suivre le rythme des échanges commerciaux, de la finance et de la logistique – des domaines qui fluctuent quotidiennement, voire d'heure en heure. Par conséquent, le projet de loi conférant des pouvoirs au Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville constitue une orientation pertinente, conforme aux exigences pratiques et aux pratiques internationales.
Proposition de politiques spécifiques pour les projets de lignes ferroviaires à grande vitesse
Le ministre de la Construction, Tran Hong Minh, a soumis à l'Assemblée nationale une proposition visant à compléter les mécanismes et politiques applicables au projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud. Le gouvernement a proposé des mesures spécifiques relatives au déblaiement des sites et poursuivra l'examen d'autres mesures.
La politique proposée par le gouvernement consiste à séparer les indemnisations, le soutien, la réinstallation et le déplacement des populations concernées par les projets de centrales électriques de 110 kV ou plus en projets indépendants, financés par le budget. En dehors des sessions de l'Assemblée nationale, la Commission permanente de l'Assemblée nationale sera habilitée à examiner et à décider des mécanismes et politiques spécifiques à adapter et à compléter afin de mettre en œuvre rapidement le projet.

Le projet de résolution stipule que la ville d'Hô-Chi-Minh-Ville est autorisée à consacrer 100 % des recettes issues du développement urbain aux transports publics. Sur la photo : la ligne 1 du métro traverse la station An Phu. – Photo : VAN TRUNG
Autoriser Hô Chi Minh-Ville et Da Nang à utiliser 100 % des recettes issues du développement urbain axé sur le transport en commun (TOD).
Le ministre des Finances, Nguyen Van Thang, a souligné que les projets de résolution soumis par le gouvernement à l'Assemblée nationale concernant des mécanismes politiques spécifiques pour la capitale Hanoï, Hô Chi Minh-Ville et Da Nang constituent des solutions novatrices, dont beaucoup diffèrent de la loi.
L’objectif est d’attirer des investissements, contribuant ainsi à la réalisation de l’objectif de croissance à deux chiffres et à la forte croissance des trois villes dans les prochains mois, conformément à la politique du Politburo et aux directives du secrétaire général To Lam.
Concernant les politiques relatives aux zones de libre-échange, le ministre Nguyen Van Thang a déclaré que le projet de résolution permet à Hô Chi Minh-Ville et à Da Nang d'ajouter des politiques exceptionnelles et novatrices pour promouvoir les exportations, l'industrie, les activités de recherche et de développement, et attirer des ressources humaines de haute qualité.
Cela garantit une similarité des politiques et une attractivité accrue des investissements entre les zones de libre-échange des trois villes de Hô Chi Minh-Ville, Da Nang et Hai Phong, sur la base d'un cadre juridique unifié approuvé par l'Assemblée nationale pour une mise en œuvre pilote à Hai Phong et Da Nang.
Selon M. Thang, l'unification et la synchronisation des cadres politiques des trois zones de libre-échange garantissent non seulement l'équité et la cohérence de leur mise en œuvre, mais créent également un réseau de pôles de croissance interconnectés, capables de rayonner à grande échelle. De ce fait, elles contribuent directement aux objectifs de développement global du pays.
Il a ajouté que, d'après l'expérience des pays ayant mis en place des zones de libre-échange, la création de ces zones offre des opportunités pour constituer un réseau satellite de soutien comprenant la logistique, les industries de soutien, les services d'aide aux entreprises, la formation des ressources humaines, les zones urbaines, le logement des travailleurs, les centres de sécurité, etc.
C’est ce qui stimule la connectivité régionale, contribuant à encourager les entreprises locales à participer aux chaînes de valeur régionales plutôt qu’à se faire concurrence directement.
Selon lui, le projet de résolution autorisant Ho Chi Minh-Ville et Da Nang à utiliser 100 % des recettes du développement urbain dans le sens des transports publics (TOD) vise à unifier l'application de la loi.
La loi ferroviaire stipule que les collectivités locales provinciales conservent 100 % des recettes, tandis que la loi budgétaire de l'État prévoit que le budget central de l'État perçoit 20 % et le budget local 80 %. Ceci permet aux collectivités locales de dégager les ressources nécessaires à la mise en œuvre de projets ferroviaires locaux et de projets de transport sur les axes TOD (Transit-Oriented Development). Le champ d'application de la rétention des recettes foncières n'est pas élargi par rapport aux dispositions de la loi ferroviaire de 2025.
Concernant le développement des secteurs prioritaires pour attirer les investisseurs stratégiques, le ministre a présenté un projet de proposition visant à compléter la liste des projets prioritaires. Plus précisément, 11 groupes de projets avec Hô Chi Minh-Ville et 12 groupes avec Da Nang sont destinés à attirer des projets d'envergure à fort potentiel, créant ainsi une nouvelle dynamique de croissance et contribuant fortement au développement socio-économique.
En outre, le projet prévoit des mécanismes d'incitation appropriés, garantissant un cadre juridique complet ainsi qu'une flexibilité pour les collectivités locales dans la sélection d'investisseurs disposant de capacités financières, de technologies modernes et d'une gestion efficace, contribuant ainsi à la formation de projets de grande envergure avec des retombées positives et favorisant le processus de restructuration économique vers les services industriels et les hautes technologies.
Source : https://tuoitre.vn/co-che-phai-mo-de-trong-du-thong-ngoai-du-thoang-phat-trien-ha-noi-tp-hcm-da-nang-20251209095238263.htm










Comment (0)