À l'approche du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, Hué – la « Ville du patrimoine » – se pare d'une beauté douce et sereine grâce aux couleurs et à l'atmosphère traditionnelles des fêtes du Têt.
Sans l'agitation habituelle, le Têt dans l'ancienne capitale de Hué possède une saveur unique : profonde, subtile et profondément imprégnée des valeurs culturelles traditionnelles d'une terre forte de plus de 700 ans d'histoire.
Le printemps au cœur du patrimoine
Avec une histoire s'étendant sur plus de sept siècles, l'ancienne capitale de Hué est un lieu où convergent les plus belles valeurs culturelles de la nation.
Hué est la seule localité du pays à posséder 8 sites inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO, dont 6 sites uniques à l'ancienne capitale impériale : le complexe de monuments de la cité impériale de Hué, la musique de la cour royale de Hué, les estampes de la dynastie Nguyen, les archives impériales de la dynastie Nguyen, la poésie et la littérature sur l'architecture impériale de Hué, et les fontes en bronze des neuf trépieds en bronze du palais impérial de Hué.
En outre, Hué possède également deux sites patrimoniaux en copropriété avec d'autres localités : la pratique du culte de la Déesse Mère des Trois Royaumes et la forme d'art Bài Chòi du centre du Vietnam.
La citadelle impériale de Hué, véritable cœur de la cité impériale, se pare au printemps d'un manteau de fleurs multicolores éclatantes, tout en conservant sa majesté solennelle au sein du paysage. En franchissant la porte Ngo Mon et en pénétrant dans la citadelle, les visiteurs ont l'impression de toucher un lieu chargé d'histoire.
Les remparts, palais et pavillons couverts de mousse, témoins des hauts et des bas de la dynastie Nguyen, accueillent désormais les visiteurs sous le doux soleil printanier. Chaque toit de tuiles scintille d'une chaude teinte dorée, et les arbres de la citadelle impériale de Hué se parent de nouvelles feuilles, offrant un tableau à la fois ancien et vibrant de vie.

La cérémonie du Nouvel An de la cour de la dynastie Nguyen est reconstituée à la grande cour Thai Hoa, dans la citadelle impériale de Hué. (Photo : Nguyen Ly/VNA)
Devant les palais de la Citadelle impériale de Hué, de nombreuses fleurs et des paysages miniatures de style impérial s'offrent au regard, créant une atmosphère à la fois solennelle et vivante. Les jardins de la Citadelle impériale de Hué sont ornés d'un mélange de bonsaïs traditionnels et de fleurs printanières modernes. Des pots de fleurs d'abricotier jaunes et de pêcher roses côtoient des orchidées et des lys, fusionnant les styles classique et moderne et permettant aux visiteurs d'admirer le paysage tout en découvrant le patrimoine culturel et historique.
Au printemps, la Citadelle impériale de Hué n'est pas seulement une destination touristique , mais aussi un lieu qui préserve la mémoire, la fierté et l'identité de l'ancienne capitale de Hué. Les élégantes robes ao dai des jeunes femmes, les familles réunies pour prendre des photos pendant le Têt (Nouvel An lunaire) dans la Citadelle impériale de Hué, créent une saison printanière riche en traditions et empreinte de la joie des retrouvailles.
Monsieur et Madame Hoang Khanh Quoc, originaires du quartier de Thuy Xuan à Hué, ont emmené leurs deux enfants à la Citadelle impériale de Hué pour une sortie printanière. Monsieur Quoc a confié que le printemps à la Citadelle impériale est une continuité entre le passé et le présent, un pont reliant les valeurs ancestrales aux aspirations futures. Sous le ciel clair du printemps, la Citadelle impériale de Hué semble rappeler silencieusement à chacun l'importance de chérir davantage encore ce patrimoine, afin qu'à chaque printemps, il s'épanouisse d'une vie nouvelle au cœur de l'ancienne capitale.
Dans les jours précédant le Têt (Nouvel An lunaire), la citadelle impériale de Hué accueille la cérémonie de Thuong Tieu, également connue sous le nom d'érection du mât du Nouvel An, signalant l'arrivée du Têt et du printemps ; la cérémonie de la cour de Nguyen Dan devant le palais Thai Hoa ; et le « Têt du palais impérial » recréant l'atmosphère traditionnelle du Têt dans l'ancien palais impérial.
De plus, des programmes artistiques, des jeux folkloriques et des espaces d'exposition recréent le mode de vie de la cour royale et du peuple, permettant ainsi aux habitants et aux touristes de mieux apprécier la richesse de la culture de Hué. Le Têt n'est donc pas seulement un moment de retrouvailles familiales, mais aussi une occasion de perpétuer et de transmettre les traditions de génération en génération.
Selon le Centre de conservation de la Citadelle impériale de Hué, du 17 au 19 février (les 1er, 2e et 3e jours du Nouvel An lunaire 2026), une série de programmes artistiques spectaculaires auront lieu à la Citadelle impériale de Hué, offrant aux visiteurs une expérience impériale authentique en ce début d'année.
Le premier jour du Têt, la relève de la garde a lieu à la porte Ngo Mon. Au programme : musique traditionnelle, musique folklorique, chants folkloriques de Hué et un spectacle artistique varié. Après la relève de la garde, des coups de canon sont tirés à la porte Ngo Mon et le public peut assister à des jeux de cour traditionnels comme le Xam Huong, le Bai Vu, le Tha Tho et le Dau Ho.
Les deuxième et troisième jours du Nouvel An lunaire, des danses spectaculaires du lion et du dragon ainsi que des démonstrations d'arts martiaux traditionnels seront présentées.
Avec l'arrivée du printemps, les tombeaux des empereurs Gia Long, Tu Duc et Khai Dinh, qui font partie du complexe de la citadelle impériale de Hué, s'illuminent également d'une apparence éclatante, grâce à des fleurs printanières élégamment disposées, créant une atmosphère de fraîcheur tout en conservant leur solennité.
En visitant ce lieu pendant le Têt (Nouvel An lunaire), les touristes peuvent profiter des paysages printaniers tout en découvrant l'harmonie subtile entre une nature grandiose et une histoire profonde.
L'histoire des chevaux au bord de la rivière des Parfums
À Hué, le Têt est omniprésent, non seulement dans les sites historiques, les temples et les tombeaux, mais aussi le long de la romantique rivière des Parfums. En flânant sur cette rivière patrimoniale qui surplombe la Cité impériale de Hué, chacun ressent plus intensément l'harmonie entre identité et intégration.
Au printemps, les rives de la rivière des Parfums, qui traverse le centre-ville, s'illuminent de mille couleurs, ornées de centaines de milliers de pots de fleurs et de paysages miniatures. Les visiteurs sont particulièrement captivés par les trois groupes de mascottes équines disposées de part et d'autre de la rivière.

La mascotte équine est installée sur la rive nord de la rivière des Parfums, à Hué. (Photo : Nguyen Ly/VNA)
Ces mascottes équines, de style symbolique, s'inspirent de l'esthétique de la cour de la dynastie Nguyen. Leurs motifs, couleurs et lignes stylisés créent une œuvre à la fois traditionnelle et moderne.
Les chevaux et les chevaux-dragons occupent une place particulière dans la vie culturelle, l'idéologie, les rituels et l'art de cour de la dynastie Nguyen. Dans la culture orientale, le cheval-dragon symbolise une transformation, une combinaison unique ou une incarnation du dragon, de la licorne et du cheval.
Dans l'ancienne capitale de Hué, le dragon-cheval est souvent représenté sur les écrans – un type d'« architecture » distinctif. L'image du dragon-cheval est également apparue pour la première fois sur le logo du Festival de Hué en 2000 et est devenue un symbole reconnaissable tout au long du festival jusqu'à aujourd'hui.
Par ailleurs, le cheval, septième animal du zodiaque chinois à douze animaux, symbolise la force, la persévérance et est associé à de nombreux aspects de la vie sociale.
Selon Nguyen Phuoc Hai Trung, directeur adjoint du Centre de conservation des vestiges de la ville impériale de Hué, sous la dynastie Nguyen, les chevaux jouaient un rôle important dans les activités militaires, les transports et les cérémonies, et ont profondément marqué l'art de la cour à travers l'architecture, la sculpture, la peinture et les objets royaux.
Remontons à 1826 : l'empereur Minh Mạng établit l'Institut Thượng Tứ dans la ville impériale de Huế pour élever, dresser et gérer différents types de chevaux, tels que les Ngự Mã (chevaux réservés à l'empereur), les Lộ Mã (chevaux utilisés pour tirer des calèches), les Nghi Mã (chevaux utilisés pour les cérémonies) et les Sai Mã (chevaux utilisés pour les dépêches).
Par ailleurs, la réglementation stricte en matière de sélection, d'élevage et de dressage témoigne de la gestion systématique de cette ressource par l'État monarchique. Cela démontre que les chevaux jouaient non seulement un rôle important à la cour, mais contribuaient également à forger une identité propre aux rituels et à l'art de la dynastie Nguyen.
Pour le Nouvel An lunaire (Année du Cheval), au parc Ly Tu Trong, sur la rive sud de la rivière des Parfums, deux chevaux symétriques, se faisant face, symbolisent l'équilibre harmonieux du yin et du yang. Leur posture puissante et galopante, ainsi que leurs lignes fluides, créent un axe visuel ascendant qui attire le regard de toutes parts.
Les couleurs des deux chevaux revêtent une signification particulière. Le rouge symbolise la chance, la richesse et un renouveau, tandis que le bleu représente la paix, la persévérance et la force intérieure. La technique de dorure employée dans le tableau vise à honorer le savoir-faire royal, tout en évoquant l'autorité, le caractère sacré et le statut de la royauté.
Aux abords du Monument national de l'éducation, sur la rive sud de la rivière des Parfums, se dresse une statue représentant un troupeau de chevaux franchissant une barrière. Les visiteurs sont impressionnés par le galop des trois chevaux, symbolisant les trois bénédictions : « Bonheur, Prospérité et Longévité », et porteurs du message « Succès dès l'arrivée », exprimant l'espoir d'une nouvelle année prospère et florissante.
Au parc Thuong Bac, sur la rive nord de la rivière des Parfums, une mascotte de cheval doré est placée dans une posture « volante », inspirée de l'image du « cheval de Giong » et du cheval-dragon de la culture traditionnelle. Cette posture élancée symbolise la fierté, l'aspiration au progrès et la force de surmonter les obstacles.
Printemps des attentes de croissance
Les documents présentés au XIVe Congrès national du Parti affirmaient que la culture est une force intrinsèque, une ressource et un moteur du développement.
La résolution du 17e Congrès du Comité du Parti de la ville de Hué, pour la période 2025-2030, fixe comme objectif que, d'ici 2030, Hué devienne une ville patrimoniale emblématique du Vietnam, l'un des centres culturels et touristiques majeurs et uniques d'Asie du Sud-Est.
Se joignant à la foule célébrant le Nouvel An lunaire le long de la rivière des Parfums, Mme Tran Thi Oanh, 68 ans, originaire du quartier d'An Cuu, dans la ville de Hué, a exprimé son espoir que, pour la nouvelle année 2026 et les années à venir, la ville connaîtra un fort développement, entrant dans une nouvelle ère aux côtés du reste du pays, tout en préservant son identité intrinsèque.

Des touristes internationaux viennent admirer la mascotte équine située sur la rive sud de la rivière des Parfums à Hué et prennent des photos avec elle. (Photo : Nguyen Ly/VNA)
Mme Oanh a indiqué que la ville réaffirme que la voie d'un développement fondé sur le patrimoine culturel est parfaitement juste et adaptée aux spécificités locales. Préserver et restaurer le patrimoine, perpétuer les traditions et promouvoir les valeurs culturelles de Hué constituent non seulement une responsabilité, mais aussi un moteur essentiel du développement durable de la ville, lui conférant un attrait unique dans le contexte de la modernité.
Selon Nguyen Dinh Trung, secrétaire du Parti de la ville de Hué, tirer parti des atouts du patrimoine tout en construisant, préservant et développant la culture et le peuple de Hué a toujours été une priorité pour le Comité du Parti de la ville de Hué.
Afin de préserver et de promouvoir la valeur des vestiges culturels et du patrimoine, la ville concentre ses ressources sur l'accélération de la planification et de la restauration des vestiges culturels, historiques et révolutionnaires typiques ; le déplacement des usines, des entreprises et des bureaux hors de la zone de la citadelle impériale de Hué ; et le relogement des résidents vivant sur la Haute Citadelle à l'intérieur de la citadelle impériale de Hué.
La ville investit dans le développement des infrastructures pour le tourisme patrimonial ; renforce les liens et la coopération avec les collectivités locales nationales et internationales afin de créer un environnement culturel convivial et accueillant ; recherche et développe des industries culturelles en exploitant et en maximisant le potentiel et les atouts de Hué en matière de patrimoine culturel ; et met en place des mécanismes et des politiques pour attirer les investisseurs dans le secteur culturel.
(VNA/Vietnam+)
Source : https://www.vietnamplus.vn/co-do-hue-noi-mua-xuan-tim-ve-mien-di-san-post1094482.vnp






Comment (0)