Après avoir obtenu son diplôme en technologie électronique informatique de l'Institut de technologie des postes et télécommunications de Hô Chi Minh-Ville en 2014, Aya, une jeune fille Ba Na, a décidé de retourner dans son village et de travailler au département de la culture et de l'information du district de Dak Doa (aujourd'hui le Centre culturel, d'information et de sport de la commune de Dak Doa).
En 2019, chargée de traduire et de lire le bulletin d'information en langue Ba Na pour son unité, Mme Aya a commencé à approfondir ses connaissances sur le système d'écriture de son groupe ethnique. Elle s'est alors rendu compte que sa connaissance de la langue Ba Na était assez limitée et s'est inscrite à un cours de Ba Na au Centre de formation continue du district de Dak Doa (avant la fusion). 
Mme Aya a étudié en profondeur le système d'écriture et la prononciation du groupe ethnique Ba Na à l'aide de dictionnaires et de documents. Photo : Ngoc Thu
Aya a déclaré : « Avant d'aller à l'école, je ne pensais pas que le peuple Ba Na comptait autant de groupes différents. Ces groupes ont des langues différentes, et sans recherches, il serait impossible de les connaître. J'ai emprunté un dictionnaire Kinh-Ba Na papier pour le recopier. Il était assez épais, difficile à trouver et peu pratique à transporter. J'ai donc eu l'idée de créer une application numérique permettant d'utiliser le dictionnaire sur ordinateurs et téléphones, accessible partout et utilisable par tous. »
Sans hésiter, en août 2024, Aya s'est lancée dans le développement de l'application « Dictionnaire Kinh-Ba Na ». Sa connaissance des technologies modernes, notamment des langages de programmation, lui a permis d'acquérir de solides bases en informatique . Cependant, la technologie ayant considérablement évolué depuis ses études, Aya a dû apprendre de nouveaux langages de programmation auprès de nombreux amis. De plus, le développement d'applications étant très chronophage, Aya ne pouvait s'y consacrer que pendant son temps libre, après ses heures de travail au bureau et à la maison.

L'application « Dictionnaire Kinh-Ba Na », qui contient près de 6 000 mots écrits par Aya, inclut des guides de prononciation. Photo : Ngoc Thu
Pour compléter ce dictionnaire numérique, Aya a dû saisir les données brutes du dictionnaire imprimé Kinh-Ba Na publié en 1994 par le Département de l'éducation et de la formation de Gia Lai, sous la direction de Siu Pet. Ce dictionnaire est relativement complet, contenant plus de 3 000 mots courants pour les différents groupes ethniques Ba Na.
En plus d'importer manuellement les données de documents papier dans l'ordinateur, Aya a également dû ajouter de nombreux nouveaux mots, des exemples concrets et écrire du code pour transférer les données vers l'application, pour un total de près de 6 000 mots.
Aya a notamment enregistré personnellement la prononciation de près de 6 000 mots et les a intégrés au dictionnaire numérique. Elle explique : « La plupart des mots du dictionnaire papier ont déjà leur prononciation, mais tout le monde ne les comprend pas et ne les prononce pas correctement. J’ai donc utilisé les technologies numériques pour intégrer la prononciation de chaque mot. Même si cela a pris beaucoup de temps, j’ai persévéré car c’est mon travail préféré. »
Après une période de travail acharné, Aya a finalisé ce projet en août 2025. L'application permet une recherche rapide des langues Kinh et Ba Na, intègre une fonction de prononciation et fonctionne de manière stable sur les systèmes d'exploitation Android et iOS. Aya propose actuellement un lien permettant à tous d'accéder à l'application et d'effectuer des recherches rapidement, facilement et gratuitement. L'application a reçu de nombreux avis positifs de la part des utilisateurs.

L'application « Dictionnaire Kinh-Ba Na », qui contient près de 6 000 mots écrits par Aya, inclut des guides de prononciation. Photo : Ngoc Thu
M. Y Minh Son, fonctionnaire de la commune de Dak Doa, a déclaré : « Je suis ravi de la création de cette application de dictionnaire Kinh-Ba Na. Elle nous permet, ainsi qu’aux jeunes générations, de consulter, d’apprendre et d’utiliser facilement et correctement notre langue ethnique, tout en contribuant à préserver l’identité culturelle du peuple Ba Na à l’ère du numérique. »
Khao, élève de 4e au collège Vo Thi Sau de la commune de Dak Doa, a déclaré : « Grâce à l'application de dictionnaire Kinh-Ba Na, je peux facilement rechercher les mots que je ne comprends pas complètement, les prononcer plus précisément, et c'est pratique pour mes études à l'école. »

Aya a reçu le titre de « Jeune personnalité remarquable suivant les enseignements de l'oncle Hô » dans la province de Gia Lai. Photo : Ngoc Thu
Grâce à son enthousiasme et à ses efforts, Aya a eu l'honneur de recevoir en mai 2025 le titre de « Jeune fille exemplaire suivant les enseignements de l'Oncle Hô », décerné par l'Union de la jeunesse de la province de Gia Lai. Mme Mai Thi Nhu Ngoc, secrétaire de l'Union de la jeunesse de la commune de Dak Doa, a déclaré : « Aya est une jeune femme très dynamique et enthousiaste qui participe activement aux mouvements syndicaux et aux actions de service communautaire. Elle est particulièrement attachée à la préservation du patrimoine culturel du peuple Ba Na. La création d'une application de dictionnaire numérique pour la langue Kinh-Ba Na est notamment très utile, non seulement pour les Ba Na, mais aussi pour les fonctionnaires et agents de la fonction publique travaillant dans les zones habitées par cette minorité ethnique. Elle leur permet d'accéder facilement à la langue, d'apprendre et de communiquer, ce qui améliore leur efficacité professionnelle. »
Évoquant ses aspirations, Aya a déclaré : « J’espère qu’un organisme gouvernemental ou une organisation prendra en charge le projet afin de développer davantage cette application et de la rendre accessible à un plus grand nombre de personnes. Je suis disposée à céder toutes les données que j’ai collectées jusqu’à présent, dans l’espoir que la langue du groupe ethnique Ba Na soit préservée à jamais. »
Source : https://vietnamnet.vn/co-gai-ba-na-giu-van-hoa-dan-toc-bang-tu-dien-so-2466865.html






Comment (0)