Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Orienter la réflexion et inspirer les aspirations au développement.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/04/2026

À la suite du XIVe Congrès national du Parti communiste vietnamien , le pays est entré dans une nouvelle phase de développement, marquée par des ambitions plus élevées, plus affirmées et plus novatrices. L'objectif d'une croissance à deux chiffres n'est pas un simple indicateur économique, mais l'expression concrète d'une aspiration à un développement rapide et durable, visant à faire du Vietnam un pays à revenu intermédiaire supérieur d'ici 2030 et, à terme, à réaliser la vision d'une nation prospère, civilisée et heureuse.

Dans un monde en pleine mutation, marqué par une intense compétition stratégique entre grandes puissances, des conflits locaux, des guerres technologiques, la transformation numérique et une transition écologique généralisée, et confronté à la mise en œuvre simultanée de politiques majeures de rationalisation de l'appareil d'État, de réforme du modèle de croissance, de développement de l'économie privée et d'amélioration de la qualité des ressources humaines, les défis auxquels sont confrontés l'ensemble du Parti et du système politique sont considérables. Dans ce contexte, la propagande et la mobilisation des masses occupent une place particulièrement importante, non seulement comme vecteur idéologique, mais aussi comme force motrice spirituelle, ciment social, force novatrice, partenaire de la mise en œuvre et vecteur de synthèse des expériences pratiques. Les nouvelles exigences imposent à la propagande et à la mobilisation des masses de passer d'une fonction d'« explication et de propagande » à une fonction de « pilotage, de construction, d'accompagnement et d'inspiration du développement », contribuant ainsi directement à la réalisation des objectifs stratégiques du pays.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 1.

L'une des principales priorités du travail de propagande est d'orienter la prise de conscience sociale concernant l'objectif d'une croissance à deux chiffres, en veillant à ce que l'ensemble du Parti, l'ensemble du peuple et l'ensemble de l'armée comprennent correctement et profondément, et aient confiance dans la voie de développement choisie par le Parti.

La croissance à deux chiffres ne se résume pas à une simple augmentation de la production, mais repose avant tout sur la productivité, la science et la technologie, l'innovation, la transformation numérique et la qualité des ressources humaines. Cela implique un changement fondamental dans la conception du développement, nécessitant une transformation synchronisée, de la prise de conscience à l'action.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 2.

Autoroute Van Don - Mong Cai

Le travail de propagande doit contribuer à clarifier que la croissance rapide doit être durable et harmonieuse, conciliant développement économique, culture, société et environnement ; que le développement économique doit être lié au progrès social et à l’équité ; et que le peuple doit être au centre, acteur, finalité et moteur du développement. Parallèlement, il est nécessaire de lutter résolument contre les manifestations de complaisance, de stagnation, de peur de l’innovation, d’une mentalité de « sécurité », de déni de responsabilité et d’idées fausses sur le rôle d’une économie de marché à orientation socialiste.

L'expérience montre que tout progrès en matière de développement commence par une avancée dans la pensée. Par conséquent, le travail de propagande doit véritablement devenir une force pionnière pour libérer la pensée et éveiller les aspirations de toute la société.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 3.

Pour assurer une croissance rapide sans sacrifier les valeurs fondamentales, il est nécessaire de construire et de diffuser un système de valeurs national pour le développement dans cette nouvelle ère, incluant le patriotisme, la discipline, la créativité, l'intégrité, la responsabilité et l'efficacité. La communication doit jouer un rôle central dans la formation des normes sociales, le lien entre développement économique et développement culturel, et la construction d'une citoyenneté vietnamienne épanouie.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 4.

Images du secteur culturel et sportif lors de la célébration du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale, le 2 septembre, qui s'est tenue le matin du 9 février 2025 à Hanoï.

Dans une économie de marché et une intégration internationale poussée, sans un socle de valeurs solide, une société peut facilement sombrer dans un développement dévié, guidée par le matérialisme et connaissant un déclin moral. Par conséquent, l'élaboration d'un système de valeurs constitue non seulement un impératif culturel, mais aussi une nécessité stratégique pour le développement durable du pays.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 5.

Le principal obstacle aujourd'hui réside non seulement dans les institutions ou les ressources matérielles, mais aussi dans la conception du développement. Par conséquent, le travail de communication doit contribuer à clarifier et à diffuser l'idée que : l'économie privée est le principal moteur de l'économie ; l'économie publique joue un rôle de chef de file et d'orientation ; tous les secteurs économiques sont égaux devant la loi et se développent conjointement dans l'intérêt national.

Parallèlement, il est essentiel d'encourager fortement l'esprit d'entreprise et d'innovation, la création légitime de richesse, ainsi que le courage de penser, d'agir et d'assumer la responsabilité du bien commun. C'est le processus de libération des ressources sociales de leur source même : la pensée et la motivation humaines.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 6.

Les réformes majeures de la structure organisationnelle, la décentralisation, la transformation numérique, le développement de l'économie verte et l'économie numérique auront un impact profond sur toutes les couches de la population. Les relations publiques doivent évoluer radicalement, passant d'un lobbying administratif à un dialogue, une écoute, une persuasion et une collaboration avec les citoyens et les entreprises.

Il est essentiel de faire comprendre à la population : pourquoi la réforme est-elle nécessaire ? Quels avantages apportera-t-elle ? Quel est le rôle de chaque individu dans le processus de développement ? Le consensus social est une condition préalable à la mise en œuvre réussie des grandes orientations politiques du Parti et de l’État.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 7.

Le consensus social est une condition préalable à la mise en œuvre réussie des grandes politiques du Parti et de l'État.

PHOTO : TUAN MINH

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 8.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 9.

Le développement a pour but ultime l'épanouissement des personnes. C'est pourquoi la promotion de la science et de la technologie doit être étroitement liée à l'éducation et à la formation, à la santé et aux sciences et technologies. Il est essentiel de cultiver au sein de la société le goût d'apprendre tout au long de la vie, le respect du savoir et l'encouragement de la créativité. Une société apprenante et une économie du savoir sont les fondements d'une croissance forte et durable.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 10.

Il est essentiel de poursuivre le travail de mobilisation des masses afin de renforcer l'unité nationale, considérée comme la ressource endogène la plus précieuse. Il convient donc de renforcer le dialogue avec la population, de promouvoir le rôle des intellectuels, des entrepreneurs et des Vietnamiens de l'étranger, et de bâtir un solide soutien populaire. Lorsque le peuple est uni et que sa confiance est renforcée, toutes les difficultés peuvent être surmontées et tous les objectifs atteints.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 11.

Dans ce nouveau contexte, les méthodes de communication doivent être profondément réformées, passant d'une interaction unidirectionnelle à une interaction multidirectionnelle ; des médias traditionnels aux plateformes numériques multicanales ; et de l'information générale à la communication personnalisée. Parallèlement, il convient de développer des campagnes de communication d'envergure axées sur la transformation numérique, le développement économique vert, l'innovation et la construction d'une société harmonieuse. Ceci permettra d'ancrer véritablement les politiques du Parti et de l'État dans le quotidien et de les traduire en actions concrètes pour chaque citoyen.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 12.

Le programme artistique spécial « Sous la bannière glorieuse du Parti » célèbre la conclusion réussie du 14e Congrès national du Parti communiste vietnamien.


Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 13.

Le travail d'inspection et de supervision doit prévenir proactivement et à distance les signes de dégradation, détecter et traiter rapidement les infractions, et combiner l'inspection traditionnelle à l'utilisation des technologies numériques. L'objectif est de maintenir l'unité et la cohésion au sein du Parti et de renforcer la confiance du peuple envers celui-ci.

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 14.

Le programme artistique spécial « Sous la bannière glorieuse du Parti » célèbre la conclusion réussie du 14e Congrès national du Parti communiste vietnamien.

L’objectif d’une croissance à deux chiffres et de l’édification d’une société prospère, civilisée et heureuse constitue une aspiration majeure, exigeant les efforts conjugués du Parti tout entier, du peuple tout entier et de l’armée tout entière. Dans cette perspective, la propagande et la mobilisation des masses ne doivent pas se limiter à un simple « pont », mais devenir un véritable guide idéologique, une source d’inspiration pour le développement et un vecteur de mobilisation des forces vives de la société.

S’appuyant sur ses glorieuses traditions et innovant fortement dans sa pensée et ses méthodes de travail, le travail de propagande et de mobilisation des masses contribuera sans aucun doute de manière significative à la réalisation de l’aspiration au développement national, conduisant le Vietnam de manière constante sur la voie pour devenir une nation développée, vers l’objectif d’« un peuple prospère, une nation forte, la démocratie, l’équité et la civilisation ».

Công tác tuyên giáo và dân vận dẫn dắt tư tưởng, khơi dậy khát vọng phát triển - Ảnh 15.


Source : https://thanhnien.vn/dan-dat-tu-tuong-khoi-day-khat-vong-phat-trien-185260401134433023.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Patrie, un lieu de paix

Patrie, un lieu de paix

Le soleil de la vérité brille à travers le cœur.

Le soleil de la vérité brille à travers le cœur.

Lac Hoan Kiem

Lac Hoan Kiem