« Mettre en œuvre la politique visant à ce que 100 % des postes de président du Comité populaire, de président du Comité d'inspection et d'inspecteur en chef de la province ne soient pas occupés par des personnes originaires de la province et ce, avant le 15 décembre », telle est la demande formulée par le Politburo et le Secrétariat dans la Conclusion n° 201. Bien que le délai imparti ne soit pas encore atteint, cet objectif a été globalement réalisé.
Auparavant, aucun des 34 secrétaires provinciaux et municipaux du parti n'était issu de la région, le Politburo ayant procédé simultanément à des rotations et des échanges de personnel entre de nombreuses provinces et villes.
Les trois plus jeunes secrétaires provinciaux du parti n'ont que 48 ans.
Parmi les 34 secrétaires de parti provinciaux et municipaux nouvellement nommés, on compte un membre du Politburo, M. Nguyen Duy Ngoc, secrétaire du comité du parti de Hanoï ; et un membre du secrétariat, M. Tran Luu Quang, secrétaire du comité du parti de Hô Chi Minh-Ville.
M. Nguyen Duy Ngoc a été élu au 13e Bureau politique lors de la Conférence centrale qui s'est tenue fin janvier. Âgé de 61 ans cette année, M. Ngoc, originaire de Hung Yen, possède une longue expérience au sein des forces de police.
M. Tran Luu Quang, originaire de Tay Ninh, a 58 ans cette année. Lors de la Conférence centrale de fin janvier, il a été élu au Secrétariat pour la 13e législature. Il occupait alors le poste de président du Comité économique central (aujourd'hui Comité central des politiques et des stratégies).
Fin août, M. Tran Luu Quang fut nommé par le Politburo au poste de secrétaire du comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville.

Après le processus de rotation, la plupart des secrétaires et présidents provinciaux du parti ne sont pas des personnes locales (Photo graphique : Tuan Huy).
20 des 34 secrétaires des comités provinciaux et municipaux du Parti sont actuellement membres du Comité central (soit 55,9 %). Parmi eux, on compte 18 membres officiels et 2 membres suppléants : Trinh Viet Hung, secrétaire du Lao Cai, et Luong Nguyen Minh Triet, secrétaire du Dak Lak.
Le secrétaire le plus âgé est Nguyen Duy Ngoc, secrétaire du Parti de Hanoï, né en 1964 et âgé de 61 ans cette année.
Les trois plus jeunes secrétaires, tous nés en 1977 (48 ans), sont le secrétaire du Parti provincial de Ca Mau, Nguyen Ho Hai, le secrétaire du Parti provincial de Lao Cai, Trinh Viet Hung, et le secrétaire du Parti provincial de Thai Nguyen, Trinh Xuan Truong.
La majorité des 34 secrétaires provinciaux et municipaux du parti ont entre 50 et 59 ans, avec 25 personnes dans ce groupe d'âge (73,5 %) ; 3 personnes ont entre 60 et 69 ans (8,8 %) et 6 personnes ont moins de 50 ans (17,6 %).
Il est à noter qu'il n'y a actuellement aucune femme secrétaire de parti au niveau provincial ou municipal.
En termes de qualifications scolaires, la majorité des secrétaires provinciaux et municipaux du Parti sont titulaires d'une maîtrise (19 personnes dans ce groupe) ; 9 secrétaires locaux du Parti sont titulaires d'un doctorat.
Parmi les secrétaires titulaires d'un doctorat figurent : le secrétaire de Can Tho Le Quang Tung, le secrétaire de Quang Ninh Quan Minh Cuong, le secrétaire de Dong Nai Vu Hong Van, le secrétaire de Hai Phong Le Tien Chau, le secrétaire de Khanh Hoa Nghiem Xuan Thanh, le secrétaire de Lang Son Hoang Quoc Khanh, le secrétaire de Lao Cai Trinh Viet Hung, le secrétaire de Ninh Binh Dang Xuan Phong ; Le secrétaire de Cao Bang, Pham Thang An.
De nombreuses personnes, avant d'être transférées dans leurs localités, occupaient des postes importants au sein du gouvernement central, tels que le secrétaire de Hanoï Nguyen Duy Ngoc, le secrétaire de Hô Chi Minh-Ville Tran Luu Quang, le secrétaire de Hai Phong Le Tien Chau, le secrétaire de Can Tho Le Quang Tung, le secrétaire de Dien Bien Tran Tien Dung, le secrétaire de Quang Ngai Ho Van Nien, le secrétaire de Lai Chau Le Minh Ngan, le secrétaire de Bac Ninh Nguyen Hong Thai, le secrétaire de Quang Ninh Vu Dai Thang...

Le secrétaire général To Lam a remis la décision et des fleurs au nouveau secrétaire du comité du Parti de Hanoï, Nguyen Duy Ngoc (Photo : Contributeur).
Il y a 5 secrétaires provinciaux du parti qui appartiennent à des minorités ethniques, dont : le secrétaire du parti de Quang Ngai, Ho Van Nien, le secrétaire du parti de Tuyen Quang, Hau A Lenh, le secrétaire du parti de Son La, Hoang Van Nghiem, le secrétaire du parti de Lam Dong, Y Thanh Ha Nie Kdam, et le secrétaire du parti provincial de Lang Son, Hoang Quoc Khanh.
De nombreux présidents provinciaux et municipaux sont jeunes et très instruits.
Concernant les présidents provinciaux et municipaux, 33 sur 34 ne sont pas originaires de la région. En particulier, le président du Comité populaire de Hanoï, Vu Dai Thang, est originaire de Hanoï, mais est né à Hai Phong.
Parmi les 34 chefs de gouvernements locaux, on compte 5 membres du Comité central du Parti, dont 2 membres officiels du Comité central : M. Nguyen Van Duoc, président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, et M. Vu Dai Thang, président du Comité populaire de Hanoï.
Les trois membres suppléants du Comité central sont le président d'An Giang, Ho Van Mung, le président de Thai Nguyen, Vuong Quoc Tuan, et le président de Thanh Hoa, Nguyen Hoai Anh.
À l'instar des secrétaires locaux du parti, tous les présidents provinciaux et municipaux sont des hommes. Parmi eux, M. Le Hai Hoa, président du Comité populaire de la province de Cao Bang, est le plus jeune (45 ans).
De nombreux présidents provinciaux et municipaux appartiennent à la génération 7X, tels que : le président de Hanoi Vu Dai Thang (né en 1975), le président de Lai Chau Ha Quang Trung (né en 1976), le président de Son La Nguyen Dinh Viet (né en 1977), le président de Thai Nguyen Vuong Quoc Tuan (né en 1977), le président de Phu Tho Tran Duy Dong (né en 1979), le président de Thanh Hoa Nguyen Hoai Anh (né 1977), Le Hong Vinh, président de Quang Tri (né en 1974), Tran Tri Quang, président de Vinh Long (né en 1977)...
En ce qui concerne les qualifications scolaires, sur les 34 présidents provinciaux et municipaux, 9 sont titulaires d'un doctorat ; 21 d'une maîtrise et les autres d'une licence.

Alors qu'il occupait le poste de président de la province de Bac Ninh, M. Vuong Quoc Tuan a été transféré au poste de secrétaire adjoint du comité provincial du parti de Thai Nguyen, puis élu président du comité populaire provincial (Photo : Comité populaire de Thai Nguyen).
Le président de Cao Bang Le Hai Hoa, le président de Ca Mau Lu Quang Ngoi, le président de Gia Lai Pham Anh Tuan, le président de Hai Phong Le Ngoc Chau, le président de Hung Yen Pham Quang Ngoc, le président de Quang Ngai Nguyen Hoang Giang, le président de Lao Cai Nguyen Tuan Anh, le président de Phu Tho Tran Duy Dong, le président de Thai Nguyen Vuong Quoc Tuan, le président de Tuyen Quang Phan Huy Ngoc, sont locaux. chefs de gouvernement titulaires d’un doctorat.
Proposition de transférer le poste de secrétaire et de président à des personnes non locales pour une durée d'au moins 3 ans.
La politique consistant à nommer des secrétaires et des présidents de provinces et de villes non originaires de la région vise à prévenir le régionalisme, à enrayer le risque de voir des membres d'une même famille occuper des postes à responsabilité, et à éviter que des intérêts personnels ou des relations amicales n'influencent le travail des élus. Elle permet également aux responsables locaux d'avoir une vision plus objective et impartiale, indépendante des intérêts économiques ou des liens familiaux et claniques.
S'adressant au journaliste de Dan Tri , le délégué à l'Assemblée nationale Ha Sy Dong (ancien président du Comité populaire provincial de Quang Tri) a reconnu que la politique du Politburo est une innovation visant à résoudre fondamentalement les problèmes du localisme, du factionnalisme et de l'individualisme.
En effet, il estime que si le secrétaire, le président, le chef du comité d'inspection ou l'inspecteur en chef de la province sont des personnes de la région, cela aura un certain impact sur leur travail, et ils peuvent même facilement se retrouver mêlés à des relations familiales. Pendant un certain temps, la presse a beaucoup parlé de la situation où « toute la famille était fonctionnaire », ce qui a entraîné un manque de transparence et d'objectivité dans la direction et la gestion locales.
Par exemple, dans une localité où un projet nécessite des investissements, la politique peut être totalement transparente, mais il subsistera toujours des soupçons selon lesquels « le secrétaire ou le président a décidé d'investir parce qu'il s'agit de sa ville natale ».
Il en va de même lors des inspections et des audits. Au niveau local, lorsqu'il s'agit de rechercher des signes d'infractions ou de contrôler des activités professionnelles susceptibles de nuire à des proches, des frères et sœurs ou des voisins, la décision d'agir sera certainement hésitante, voire partiale et objective, en raison de liens de « bonne amitié ».

Le délégué à l'Assemblée nationale Ha Sy Dong (Photo : Hong Phong).
Inquiet du fait que le secrétaire et le président de la province et de la ville soient des « nouveaux venus », non pas des locaux, et qu'ils ne comprennent pas la situation locale, M. Dong a déclaré que ce n'était pas un problème majeur, car il y a aussi des membres du Comité permanent et du Comité exécutif qui sont des locaux et qui comprennent la situation locale ; ce sont eux qui aideront le secrétaire et le président à s'adapter, à appréhender la situation locale et à les conseiller sur les décisions importantes concernant la direction et le fonctionnement de la région.
« Le fait que le secrétaire et le président du parti provincial ne soient pas des personnes de la région ne présente pas de grandes limites, mais contribuera progressivement à accroître la publicité et la transparence et à instaurer la confiance parmi la population, en éliminant le régionalisme, le factionnalisme et les intérêts de groupe », a commenté M. Dong.
Toutefois, pour que cette politique soit efficace, l'ancien président de la province de Quang Tri a suggéré que le délai de mobilisation, de rotation et de remplacement des dirigeants non locaux devait être d'« au moins 3 ans », afin que, lors de leur retour, ces personnes aient le temps de bien appréhender la région et de la gérer efficacement.
« Les responsables affectés à des zones totalement nouvelles, à de nouvelles personnes et à de nouvelles conditions de travail ont tous besoin de temps pour appréhender et analyser la situation afin d'établir des plans et des orientations pour le développement local », a déclaré le délégué Ha Sy Dong.
Par ailleurs, afin d'éviter que les dirigeants non locaux craignent les conflits à leur retour et ne fassent que de leur mieux pour accomplir leurs tâches, M. Dong a déclaré qu'il devrait exister un mécanisme permettant de vérifier et d'évaluer la responsabilité du dirigeant et l'efficacité de la gestion locale à travers des indicateurs de développement économique, et non de permettre aux fonctionnaires de retourner sur place pour simplement « faire bonne figure ».
En particulier, selon le délégué de la province de Quang Tri, il faudrait mettre en place un mécanisme pour encourager les personnes extérieures à la localité à y travailler, à la considérer comme leur ville natale, à oser s'engager, à faire des sacrifices, à innover avec force et détermination, à créer de la solidarité et à contribuer au développement novateur de cette localité.
M. Dong estime que la rotation et le transfert de dirigeants non locaux peuvent engendrer des perturbations à court terme, mais que celles-ci seront passagères. L'essentiel est de choisir la bonne personne pour le bon poste, de la placer au bon endroit, en fonction de ses compétences et de son expertise ; alors, assurément, « on y gagne plus qu'on n'y perd ».
« Cette politique profitera à la population, au pays et à la collectivité locale ; il convient donc de l’appliquer avec détermination et de l’étendre progressivement. Les préoccupations mineures ne doivent pas entraver le travail des ministères ni la stratégie de développement socio-économique local », a déclaré M. Dong.
Dantri.com.vn
Source : https://dantri.com.vn/thoi-su/dieu-dac-biet-trong-dan-lanh-dao-tinh-thanh-khong-phai-nguoi-dia-phuong-20251207193359803.htm










Comment (0)