
Avant 2023, le Centre sportif du district de Phu Nhuan prévoyait de louer le premier étage du couloir du gymnase n° 1 de Hoa Phuong comme centre de rééducation pour les athlètes. – Photo : TTD
Le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville vient de publier la décision n° 02 relative à la décentralisation des pouvoirs en matière de gestion et d'utilisation des biens publics relevant de la compétence de la ville de Hô Chi Minh-Ville.
Conformément à cette décision, les organismes d'État (y compris les organismes spécialisés, les autres organismes administratifs et les comités populaires des communes/quartiers/zones spéciales) disposent des pouvoirs suivants : affectation des actifs ; souscription de fonds pour l'utilisation et l'exploitation des actifs publics ; récupération, transfert, vente, liquidation et destruction des actifs publics ; gestion des actifs en cas de perte ou de dommage ; et approbation des plans de cession d'actifs pour les activités de projet.
La décision n° 02 du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a décentralisé l'autorité du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville (conformément à la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics) vers des agences spécialisées, des agences administratives et les Comités populaires des communes/quartiers/zones spéciales.
Il convient de noter que, pour les unités de service public relevant du Comité populaire de la ville, outre les mêmes pouvoirs concernant la gestion et l'utilisation des biens publics que les agences d'État mentionnées ci-dessus, mais avec une portée plus restreinte et des valeurs d'actifs moindres, ces unités de service public ont le droit d'approuver les projets d'utilisation des biens publics au sein de l'unité (à l'exclusion des installations opérationnelles et des automobiles) à des fins commerciales, de location, de coentreprises et de partenariats ; d'utiliser les biens publics au sein de l'unité pour participer à des projets d'investissement dans le cadre d'un partenariat public-privé ; et d'approuver les plans de cession des actifs servant aux activités du projet.
Les agences spécialisées, les autres agences administratives, les comités populaires des communes/quartiers/zones spéciales et les unités de service public relevant directement du comité populaire de la ville approuvent les projets d'utilisation des biens publics à des fins commerciales, de location, de coentreprises et de partenariats au sein des unités placées sous leur gestion.
Supprimer les obstacles à la location des biens publics.
Conformément à la réglementation relative à la gestion et à l'utilisation des biens publics, le pouvoir d'approuver les projets d'utilisation des biens publics par les organismes publics à but non lucratif à des fins commerciales, de location, de coentreprises et de partenariats appartient au Comité populaire de la ville (ou de la province).
La mise en œuvre pratique des réglementations susmentionnées à Hô Chi Minh-Ville montre que de nombreux biens publics appartenant à des unités de service public, des agences spécialisées, des agences administratives et des collectivités locales rencontrent des difficultés lorsqu'ils sont utilisés à des fins commerciales, de location, de coentreprise ou de partenariat.
La raison en est que ces entités doivent consacrer beaucoup de temps à l'élaboration de propositions, puis à leur soumission aux organismes consultatifs et au Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville pour approbation avant de pouvoir procéder à des locations, des coentreprises ou des partenariats.
En juin 2024, selon les statistiques du ministère des Finances, la ville d'Hô Chi Minh comptait 744 projets impliquant des locations, des coentreprises et des partenariats utilisant des actifs publics, mais seuls 4 projets avaient été approuvés.
Cette décentralisation est importante pour éliminer les goulots d'étranglement dans l'autorité et les procédures d'approbation des projets de location d'actifs publics de centaines d'unités de service public, d'agences spécialisées et d'autres agences administratives à Hô Chi Minh-Ville.
Source : https://tuoitre.vn/don-vi-su-nghiep-cong-lap-o-tp-hcm-duoc-quyet-cho-thue-tai-san-cong-20260121182730758.htm







Comment (0)