Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Commentaires sur le projet de documents du XIVe Congrès national du Parti : Maintenir la posture nationale en matière de défense, de sécurité et de politique étrangère – un fondement solide pour le développement national

Le monde actuel évolue rapidement, de manière complexe et imprévisible. La compétition stratégique entre les grandes puissances s'intensifie, parallèlement à l'imbrication de défis sécuritaires traditionnels et non traditionnels tels que la cybersécurité, le terrorisme, le changement climatique, les épidémies, la crise énergétique… Cette situation impose des exigences nouvelles, plus globales et plus profondes à la mission de protection de la République socialiste du Vietnam.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân14/11/2025

Créer un environnement pacifique et stable pour le développement national

Le projet de rapport politique soumis au 14e Congrès national du parti continue d'affirmer que la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères sont les trois piliers de la force globale de la nation, à la fois un bouclier pour protéger l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale et une base stratégique pour assurer un environnement pacifique et stable propice à un développement national rapide et durable.

L’idée de « protéger le pays avant qu’il ne soit en danger, protéger la Patrie tôt et à distance » constitue la vision stratégique du Parti dans la nouvelle situation.

Au cours du dernier mandat, malgré de nombreux développements complexes dans le monde et la région, notre pays a maintenu la stabilité politique et sociale ; consolidé la défense et la sécurité nationales ; et élargi et amélioré l'efficacité de sa politique étrangère, contribuant ainsi à créer un environnement pacifique et stable propice au développement national.

01.jpg

Vice-président du Comité national de la défense, de la sécurité et des affaires étrangères, le major-général Tran Duc Thuan

En matière de défense nationale, les forces armées populaires sont renforcées et complètes, progressivement modernisées, améliorant leur capacité opérationnelle et répondant aux exigences de la protection de la Patrie en toutes circonstances. La posture de défense nationale liée à la sécurité du peuple est fermement consolidée ; elle privilégie la prévention proactive, évitant la passivité et l’effet de surprise.

En matière de sécurité, les forces de sécurité publique du peuple ont réaffirmé leur rôle essentiel dans la protection de la sécurité nationale, de l'ordre public et de la sûreté de l'État. Le travail de veille, d'anticipation, de prévention et de lutte contre les actes de sabotage a été mené rapidement et à distance ; de nombreuses affaires complexes ont été traitées avec diligence et efficacité, contribuant ainsi à renforcer la confiance du peuple envers le Parti et l'État.

En matière de politique étrangère, le Vietnam adhère fermement à une politique d'indépendance, d'autonomie, de paix, de coopération et de développement ; il développe ses relations avec des partenaires stratégiques et globaux et participe activement aux mécanismes multilatéraux. La diplomatie du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie interpersonnelle sont mises en œuvre de manière synchrone et efficace, contribuant ainsi au renforcement de la position et du prestige internationaux du pays. En particulier, la diplomatie de défense et la diplomatie de sécurité constituent des atouts majeurs, contribuant à la protection proactive et à distance de la patrie par des moyens pacifiques.

Ces résultats témoignent du courage, de l'intelligence, de la constance et de la flexibilité du Parti dans sa direction, et affirment en même temps la force de la solidarité et de la volonté de toute la nation.

Malgré ces réussites, la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères présentent encore certaines limites qu'il faut reconnaître franchement :

Plus précisément, les prévisions stratégiques et la gestion de crise ne répondent parfois pas aux exigences ; le mécanisme de coordination entre la défense, la sécurité et les affaires étrangères n'est pas véritablement synchrone.

Le développement de l'industrie de la défense et de la sécurité n'est pas à la hauteur de son potentiel ; les capacités de recherche et d'application des sciences et des technologies, notamment dans le domaine de la haute technologie, restent limitées.

Les problématiques de sécurité non traditionnelles, telles que la cybersécurité, la sécurité économique, la sécurité humaine, la sécurité environnementale, etc., posent de nombreux défis nouveaux.

Les activités de sabotage des forces hostiles sont de plus en plus sophistiquées, notamment dans le cyberespace, exploitant la démocratie, les droits de l'homme et les questions religieuses pour pervertir et diviser le grand bloc d'unité nationale.

Dans un contexte d'intégration internationale profonde, les défis susmentionnés affectent non seulement la sécurité nationale, mais aussi directement la stabilité politique et le développement durable du pays.

Malgré les difficultés, notre pays possède de nombreux atouts importants : la direction sage et inébranlable du Parti ; un environnement politique et social stable ; un potentiel de défense et de sécurité nationale consolidé ; une position et un prestige internationaux de plus en plus renforcés pour le Vietnam ; une confiance accrue du peuple envers le Parti, l’État et les forces armées ; un vaste réseau de partenaires stratégiques et globaux qui crée de nouvelles positions et une force accrue pour protéger la Patrie rapidement et à distance.

Cela constitue une base solide qui nous permettra de continuer à promouvoir la force combinée de toute la nation pour protéger et développer le pays.

Moteur du développement, il affirme la position du Vietnam sur la scène internationale.

Pour mettre en œuvre avec succès la résolution du XIVe Congrès national du Parti et protéger fermement la patrie socialiste vietnamienne dans la nouvelle situation, il est nécessaire, à mon avis, de se concentrer sur la mise en œuvre simultanée des politiques et solutions clés suivantes :

Premièrement , le renforcement du contrôle absolu et direct du Parti sur la défense nationale, la sécurité et les affaires étrangères est le facteur décisif de la victoire ; il est nécessaire de continuer à améliorer les capacités politiques, l'éthique, la discipline et le sens des responsabilités des cadres et des soldats ; de lutter résolument pour prévenir et repousser la dégradation, l'« auto-évolution » et l'« auto-transformation » au sein du Parti.

Deuxièmement , bâtir une défense nationale forte, la sécurité du peuple et des relations extérieures solides. Intégrer étroitement le développement socio-économique au renforcement de la défense et de la sécurité nationales dès la planification et le plan de développement. Prioriser les investissements dans les zones frontalières, insulaires et reculées ; promouvoir la force de l’ensemble du système politique et de l’ensemble du peuple afin de construire une position de confiance envers le peuple.

Troisièmement , promouvoir la modernisation des forces et le développement de l'industrie de la défense et de la sécurité, constituer des forces d'opérations cybernétiques, de cybersécurité, de reconnaissance technique et de forces spéciales ; appliquer pleinement les sciences et technologies, et la transformation numérique au commandement, à la gestion et à la formation. D'ici à 2030, s'efforcer de bâtir une armée populaire et une sécurité publique révolutionnaires, disciplinées, d'élite et modernes, dotées d'une structure rationnelle et d'une puissance globale élevée.

Quatrièmement , améliorer les capacités de prévision stratégique, de réaction rapide et de gestion des crises ; perfectionner le mécanisme de coordination entre la défense, la sécurité et les affaires étrangères ; détecter et prévenir de manière proactive les risques précoces de conflit et d'instabilité, tant internes qu'externes.

Cinquièmement , promouvoir des relations extérieures globales, flexibles et stratégiques. Maintenir une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, de coopération et de développement, plaçant les intérêts nationaux et ethniques au premier plan. Promouvoir le rôle du Vietnam au sein des mécanismes multilatéraux, ainsi que la diplomatie en matière de défense, de sécurité, parlementaire et d'échanges entre les peuples. Défendre avec fermeté et constance la souveraineté du Vietnam sur ses mers, ses îles, ses frontières et son espace aérien par des moyens pacifiques, dans le respect du droit international.

Sixièmement , développer une industrie de défense et de sécurité moderne, autonome et à double usage ; combiner étroitement défense, économie, science et technologie ; former un écosystème industriel de défense pour répondre aux exigences de combat dans des conditions de guerre de haute technologie.

Septièmement , il convient de consolider le cœur et l'esprit du peuple, fondement de la défense nationale et de la sécurité nationale. Il est essentiel de veiller au bon fonctionnement des forces armées et de police et de renforcer la confiance du peuple envers le Parti, l'État et les forces armées.

Le travail en matière de défense nationale, de sécurité et d'affaires étrangères pour la période 2026-2031 ne constitue pas seulement une tâche de protection du pays, mais aussi un moteur de développement et d'affirmation de la position du Vietnam sur la scène internationale.

Promeut la glorieuse tradition de construction et de défense de la nation, sous la direction du Parti, la supervision de l'Assemblée nationale et le consensus de l'ensemble du peuple, nous croyons fermement que le Vietnam continuera de maintenir son indépendance, sa souveraineté et son intégrité territoriale, d'assurer fermement un environnement pacifique et stable pour un développement rapide et durable, et de mettre en œuvre avec succès la résolution du XIVe Congrès national du Parti.

Source : https://daibieunhandan.vn/gop-y-du-thao-van-kien-dai-hoi-xiv-cua-dang-giu-vung-the-tran-quoc-phong-an-ninh-va-doi-ngoai-nen-tang-vung-chac-cho-phat-trien-dat-nuoc-10395623.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit